Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Паладин. Изгнанник - Олег Шелонин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Паладин. Изгнанник - Олег Шелонин

305
0
Читать книгу Паладин. Изгнанник - Олег Шелонин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 77
Перейти на страницу:

– Зырг, мы их взяли на абордаж! Кочергу наголо! Вперед, мы в тебя верим!

С палубы, пыхтя начала подниматься Офелия. Пиратам достаточно было кинуть на нее один только взгляд, чтобы шарахнуться в разные стороны. Они начали жаться поближе к бортам, и осенять себя знаком Вездесущего, отгоняющего зло. Кое-кто даже начал молиться вслух.

– Теперь надо думать, как отсюда свалить, – прошептал Кевин Люке, который норовил спрятаться за его спину. – Идеи есть?

– Да ты что, шеф! У тебя же все гениально получилось. Сейчас Зырг загонит всех в трюм, и у нас будет целых два корабля. Потом догоняем остальных…

– Как? – опешил Кевин, – если команда в трюме будет…

– Не важно. Что-нибудь придумаем. Главное скоро у нас будет целая армада. Привозим всех в Босгон, загоняем, и покупаем тебе не только рыцарство, но и весь монастырь с потрохами, и еще полгорода в придачу. Потом делаем свободные демократичные выборы, и ты – царь.

– Идиот, нас всего лишь пятеро, причем одна – женщина.

Тут со стороны кормы флагманского судна раздался отборный мат, и оттуда, стуча деревянной ногой, вышел Сильверучи.

– Сукины дети! Всех на корм акулам пущу, якорь мне в глотку! Испугались какого-то размалеванного флага!

Офелия развернулась к нему лицом.

– А-а-а!!! Это не пираты! Это сыновья Заблудшего!

Тут взгляд его упал на Кевина.

– Сынок! Ты ли это? Фу-у-у… Ну, ты даешь! Умудрился меня, старого морского волка напугать! Я ж говорил, что далеко пойдешь! А где твоя знаменитая кочерга?

– Во! – тряхнул своим оружием тролль.

– И Зыргуша здесь!

К сцепившимся судам начали осторожно подходить остальные корабли пиратской флотилии, капитаны которых напряженно следили за разворачивающимися на флагмане событиями. Напряжение начало спадать, как только Джон Сильверучи, дружески похлопал Кевина по плечу, и со смехом ткнул тролля костылем в живот.

– Сильверучи, а ты здесь какими судьбами? – полюбопытствовал юноша.

– Это на суше, в «Последней гавани», я был Сильверучи. Здесь, на море, я Джон Сильвер, сынок! Приплыл за герцогиней. Ее папаша сам лично ко мне обратился. Ежели, говорит, выручишь, каперство тебе дам. Кстати, где она? Герцог говорил, что ты за ней отправился.

– Да вот она.

Сильвер кинул взгляд на Офелию и торопливо осенил себя знаком Вездесущего.

– Слышь, малой. Ты бы сказал ей, чтобы она эту пакость убрала отсюда. Ведь у меня команда шугается.

Кевин посмотрел на джентльменов удачи. Они, покидав на палубу сабли, истово крестились.

– Офелия, можешь снимать с себя эту тряпку.

– Идиот! Какое – снимать? Ты ж мне паранджу порвал!

– Ну, тогда с изнанки заворачивайся, чтоб народ этого монстра не боялся.

– В моей каюте сейчас никого, – намекнул Сильвер, показывая костылем направление.

Ноги девушки шустро простучали по трапу, и она юркнула в каюту капитана, спеша укрыться от нескромных глаз. Пираты выдохнули с несказанным облегчением.

– Вот теперь можно поговорить конструктивно, – перевел дух и Джон Сильвер.

– Согласен, – оживился Люка. – Ну, и сколько вы нам отстегнете за сохранение ваших жизней?

Сильвер оглушительно заржал.

– Корвет мне в бухту! Веселый у тебя друг, сынок. Ну, пошли, обсудим условия сдачи в мою каюту. Думаю, герцогиня уже успела привести себя в порядок. Эй, бездельники! Быстро навести здесь порядок и все отдраить! Мы направляемся в Босгон! Герцогиня с нами, а значит, патент на каперство будет подписан немедленно по прибытии! Это обещал мне лично брат короля!

– Ура!!! – завопили пираты, и дело закипело.

Они прекрасно знали, какие выгоды сулит такое предложение.

– А какой будет наш процент за каперство? – не унимался Люка.

Друзья вслед за капитаном спускались в его каюту.

– Сынок, – добродушно хмыкнул Сильвер, – уйми своего помощника. Я же знаю, какой он балаболка.

– Люка, заткнись, – коротко распорядился Кевин.

– Шеф, зря. Мы на этом могли бы неплохие деньги сделать. Каперство – великое дело. Не на одно царство накопить можно. Кстати, Джон, а ты знаешь, что в этом мире есть такое местечко, под названием Моро… Нет, пока не заключим честный договор, ничего не скажу.

– А что там? – насторожился Сильвер.

– Золотые рудники. Уже лет двадцать всю добычу свозят в одно место, так вот, за пятьдесят процентов…

– Это интересно…

– А ну, стоять оба! – прикрикнул на них Кевин. – Наша задача доставить герцогиню в Босгон и передать с рук на руки отцу. Все остальное меня лично не интересует!

В каюте их уже ждала Офелия. В каком только наряде юноше ее видеть не приходилось, даже в наряде из одной только собственной кожи, но в костюме пирата еще ни разу. Она как раз напяливала на свои белокурые волосы шляпу с пером, когда они вошли. Под ногами девушки лежала груда одежды, которую она вывалила на пол, роясь в сундуке капитана.

– Прошу за стол, дамы и господа! – радостно сказал Сильвер. Удачное завершение дела привело его в хорошее настроение.

Друзья развалились в креслах, радуясь возможности перевести дух после стольких приключений. Сильвер положил свой костыль на стол.

– А как герцог узнал, где нас надо искать? – поинтересовался Кевин.

– Как только вы появились в Оль-Мансоре, маг герцога вас засек, – пояснил пират, – и брат короля тут же развил бурную деятельность. Лично ко мне пришел. Каперство посулил. Я связался с нужными людьми и организовал эту компанию. Мы ведь готовились город штурмом брать, ну, а пока плыли, на вас нарвались.

– Ясно. А герцог где? Он не такой человек, чтобы дома отсиживаться, если дочь в беде.

– Конечно, – поморщился Сильвер, – прямо рвался на корабль. Простите, герцогиня, но… мы его не взяли. Пытался навязать нам храмовников. Мы были против. Сейчас начнут обращать в свою веру, заповеди читать. С деньгами обломимся… Нет, мы лучше сами, по старинке. Короче, не взяли мы его. Ждет нас с нетерпением в порту. Давайте поговорим о более существенных делах. Малыш, ты не в курсе, что из себя представляет флот Оль-Мансора? Как себя чувствует, как подготовлен?

– Кстати, насчет Оль-Мансора, – оживился бывший бес, – Мы тут с шефом немножко поработали над ним…

Кевин тут же сунул ему под нос кулак.

– …и решили, что Оль-Мансор лучше не трогать, – закруглил фразу Люка. – Там больше брать нечего. Мы там уже были.

– Да, малыш, я в тебе не ошибся, – уважительно покачал головой пират, – из тебя получится изумительный джентльмен удачи. Может, присоединишься? Преемником будешь.

1 ... 72 73 74 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Паладин. Изгнанник - Олег Шелонин"