Книга Корабль Рима - Джон Стэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Легкий бриз, сопровождавший поднимавшееся над горизонтом солнце, колыхал вымпелы на мачтах, освещенные первыми утренними лучами. Низкий баритон рожка возвестил начало нового дня, сигнализируя флоту, что пора сниматься с якоря. Гиско поблагодарил бога утренней зари Шахара за попутный западный ветер — еще один благоприятный знак в преддверии битвы.
Когда совсем рассвело, адмирал смог рассмотреть суда карфагенского флота, собравшиеся в бухте Липары. Никогда еще ему не приходилось видеть такого количества галер. Он вытянул правую руку и посмотрел на покрытую мозолями ладонь. Адмирал слышал, что греки могут предсказывать судьбу человека по линиям ладони. Интересно, подумал Гиско, какая отметина указывает на то, что он командует самым сильным флотом, который когда-либо был у Карфагена. При этой мысли адмирал сжал кулак, ощущая силу своих пальцев, и улыбнулся перспективе обрушить на врагов всю мощь флота, сжатую в кулак.
Шестью часами раньше, посреди ночи, с севера вернулась патрульная галера, принеся весть о том, что римский флот движется на юг к северному побережью Сицилии, а за боевыми галерами следует флотилия транспортных судов. Они направляются к Бролиуму, намериваясь снять блокаду порта, хотя два дня назад Гиско уже отозвал свою флотилию галер и присоединил их к основным силам флота, доведя его численность до ста шестидесяти одного судна. Кратчайший маршрут римлян лежит между Эоловыми островами и мысом Милы на северном побережье Сицилии, где ширина пролива составляет всего пять миль. Именно здесь Гиско встретит врага, не оставляя римлянам шансов уклониться от навязанного боя.
Пока дальние галеры флота поднимали паруса и выходили из бухты, Гиско еще раз оценил план сражения, не находя в своей стратегии никаких изъянов. Его флот превосходил римский опытом, мастерством и численностью. Если враг решит атаковать боевые порядки карфагенян, он будет уничтожен. Если в узком проливе римляне попытаются повернуть и спастись бегством, они будут уничтожены. Ни спасения, ни пощады. Почувствовав, как палуба «Мелкарта» пришла в движение под его ногами, адмирал ударил кулаком по поручням у борта, словно объединяя свою силу с мощью корабля. Через несколько минут быстроходная квинквирема уже заняла место в авангарде флота, и перед Гиско открылся чистый горизонт. Сердце адмирала учащенно забилось в ожидании флота римлян, силуэты которого разорвут гладкую линию. Вспоминая победу в сражении при Липаре, Гиско почти сожалел о легкости, с которой — сомнений в этом не было — он разобьет римский флот.
* * *
— Земля прямо по курсу!
В ответ на крик впередсмотрящего с топа мачты все трое инстинктивно подняли головы.
— Сицилия, — негромко заметил Аттик; его голос звенел.
Дуилий повернулся к стоящему рядом капитану и встретил уверенный взгляд молодого человека, разделяя его едва сдерживаемое нетерпение. Младший консул выбрал «Аквилу» в качестве флагмана, и галера занимала место в авангарде флота. Слева и справа располагались новые галеры, образуя клиновидный строй. Фланги защищали опытные корабли из Остии, а также из Неаполя и Капуи. Дуилий невольно почувствовал гордость за успех Рима — флот из ста сорока галер, новых и старых, символизировал мощь Республики.
Аттик сверился с картой, расстеленной на маленьком столике на кормовой палубе, и перебросился несколькими словами с Гаем — оба они узнали очертания береговой линии. Капитан коротко кивнул в знак согласия, и Гай изменил курс головной галеры, поворачивая на запад. С кормы были посланы сигналы остальным галерам, и Аттик с удовлетворением отметил, что капитаны новых галер повторили маневр, не нарушая строя.
— Это мыс Милы, — объяснил Аттик Дуилию и Септимию, указывая на узкий выступ, видневшийся на расстоянии пяти миль впереди по левому борту. — А это Эоловы острова. — Он махнул в сторону темной массы на горизонте справа.
— Сколько еще до Бролиума? — спросил консул.
— Около двадцати пяти миль после мыса, чуть больше четырех часов хода при такой скорости, — автоматически ответил Аттик; его мысли были заняты далекими островами.
Покинул ли карфагенский флот остров Липара или остался в порту? В любом случае Аттик жаждал встречи с врагом, мысленно повторяя клятву отомстить за унизительное поражение.
* * *
— Вражеские галеры прямо по курсу!
Реакция Гиско последовала незамедлительно.
— Сигнал всем кораблям. Враг обнаружен. Боевой порядок!
Матросы бросились исполнять приказ, передавая команду остальным галерам по правому и левому борту флагмана.
— Боевая скорость! — приказал Гиско рулевому.
Весла пришли в движение, и «Мелкарт» рванулся вперед.
Адмирал неторопливо прошел на нос. Его спокойные движения контрастировали с суматохой, сопровождавшей подготовку к бою. Поднимаясь по трапу на бак, Гиско бросил взгляд на приближающиеся римские галеры. Из-за встречного ветра паруса были спущены, и корабли шли по проливу только на веслах. Гиско ухмыльнулся, услышав приказ капитана спустить парус и закрепить на рее. Флот карфагенян прибыл на место под парусами, и во время сражения его гребцы будут свежее.
Адмирал посмотрел налево, затем направо, наблюдая, как корабли выстраиваются в боевой порядок. Флагман располагался в самом центре трехмильного строя, а остальные квинквиремы были равномерно распределены среди трирем. Будес, самый опытный командир эскадры, занял позицию на правом фланге, чтобы пресечь попытки врага прорваться в Бролиум, а Гамилькар на левом фланге отрезал пути отступления к Эоловым островам.
Гиско перевел взгляд на пятимильное пространство, отделявшее его от римского флота, и злобно прищурился, увидев, что враг строится в боевой порядок. Больше года назад под натиском римских легионов ему пришлось оставить город Агригент. Адмирал считал свою армию непобедимой, но римляне посрамили его. Теперь эти горькие воспоминания усиливали ненависть к врагу. Позорное поражение больше не повторится.
* * *
— Проклятье, Луций! Сигнализируй им, чтобы держали строй!
По мере того как «Аквила» набирала боевую скорость, Аттик крутил головой, переводя взгляд попеременно то на правый, то на левый борт. Перегнувшись через бортовой поручень, Луций передал приказ вдоль строя, и команда немедленно возымела действие. Боевой порядок формировался медленно, и теперь, когда все галеры набрали нужную скорость, строй был неровным. Каждый корабль защищал соседей справа и слева, и именно в этом состоял смысл боевого порядка. Если строй будет неровным, то при столкновении с карфагенянами многие галеры окажутся беззащитными перед грозными таранами врага. Опытные экипажи на флангах изо всех сил старались выровнять строй, и вскоре галеры вновь вытянулись в линию.
Аттик удовлетворенно хмыкнул и вновь повернулся к приближающимся вражеским судам, до которых теперь оставалось всего три мили. Карфагеняне расположились в идеальном боевом порядке, а об их искусстве в мореходном деле можно было судить по скорости, с которой они спустили паруса и увеличили дистанцию между галерами.