Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазн ей к лицу - Ширли Басби 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазн ей к лицу - Ширли Басби

291
0
Читать книгу Соблазн ей к лицу - Ширли Басби полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 82
Перейти на страницу:

— Даффи, милая, дорогая моя, я так люблю тебя! Я потерял голову, едва увидел тебя, и с тех самых пор не представляю без тебя жизни.

— Все случилось так быстро? — удивилась Дафна. Он посмотрел ей в глаза:

— Да, представь себе. Я помню, как ты скакала по камням через поток перед тем, как оказаться в той злополучной пещере! И с этого момента ты вошла в мое сердце.

— Это не была любовь с первого взгляда! — смеясь, воскликнула Дафна. — Я вовсе не думала произвести на тебя впечатление.

— Это была именно любовь, просто я не сразу ее разгадал. — Чарлз упрямо выпятил подбородок. — Иначе зачем я целые сутки торчал с тобой в пещере?

Ей стало стыдно.

— Ах, милый, а ведь ты поначалу мне не понравился. Я поняла, что люблю тебя, лишь когда выходила замуж.

— Какая разница? — тихо спросил он. — Важно лишь то, что сейчас мы вместе.

Пальцы Дафны коснулись его волос, скользнули вниз по щеке к губам.

— Это так здорово, правда? Любить собственного супруга, причем взаимно.

— Да, это большая удача. Нам очень повезло, — откликнулся Чарлз. Его рука осторожно нырнула в вырез ночной рубашки и чуть сжала грудь Дафны. — И сейчас я собираюсь показать тебе, каким счастливым сделало меня твое признание…


Поскольку гости разбрелись по спальням уже после трех часов ночи, утром в столовой все пятеро являли собой печальное зрелище. Красные глаза и еле сдерживаемые зевки без слов говорили о том, как дорого иногда обходится банальный недосып. Лишь очень крепкий кофе и плотный завтрак немного привели всех в чувство и позволили собраться с духом перед великими свершениями.

Дафна и Нелл в сопровождении Эйприл отправились в библиотеку, где достали с полок все до единой папки с документами, касавшимися семьи Бомон. Объяснив Эйприл задачу, дамы принялись тщательно искать любые упоминания о сэре Уэсли и его юной жене Кэтрин.

Джентльмены вернулись на лестницу, захватив с собой пару стремянок и полдюжины слуг покрепче. Они собирались открыть амбразуры и впустить свет. Несмотря на перелом руки и поврежденное колено, Эйдриан настоял на своем участии в операции. Теперь он передвигался осторожно, опираясь на трость.

День выдался ветреным и холодным, однако дождь наконец прекратился, и сквозь низкие облака то и дело проблескивало солнышко.

Примерно прикинув, в какой части здания находится тайная лестница и куда она должна в итоге привести, джентльмены быстро обнаружили ту самую стену, за которой блуждали накануне. Отойдя чуть дальше, они заметили небольшие углубления в кладке, которые явно обозначали закрытые амбразуры. Пока слуги пытались снять заслонки, мужчины осматривали стену снаружи. Гудсон, предупрежденный заранее Чарлзом, принес для Эйдриана стул, на которой тот с благодарностью опустился.

Теперь у стены замка был разбит сад, но в суровые времена сэра Хаксли, должно быть, о подобных роскошествах не думали. Замок был призван давать кров и защищать от неприятеля. Теперь же к стене вплотную подходили кусты, а по камням лез вверх цепкий плющ.

Не теряя времени, Чарлз, Маркус и Джулиан работали садовыми ножницами, срезая ветки. Они рассчитывали найти в стене тайную дверь. Мужчины давно уже взмокли, и их влажные тела сквозь одежду продувал ветер с канала, а результатов по-прежнему не было.

Эйдриан напряженно следил за ними, лицо его было бледным, но глаза возбужденно блестели. Чарлз порадовался, что позаботился о стуле.

Ежась от холода, Эйдриан вертел головой туда-сюда, разглядывая стены замка. Он видел, как на уровне второго этажа слуга прочищают открывшиеся амбразуры. Сверху сыпался различный мусор. Меж тем Чарлз и его родные с остервенением сражались с плющом, увивавшим стены. Наблюдать за ними становилось скучно. Эйдриан проследил взглядом воображаемые очертания лестницы, угадывая ее по выпуклостям амбразур. Он рассеянно водил глазами вдоль стены в сторону — вплоть до густых зарослей голубоватого можжевельника, вымахавшего выше человеческого роста, когда внезапно его осенило.

— Эй! — воскликнул юноша, махнув здоровой рукой с тростью. — Сюда! Кажется, эта штука здесь.

Как ни странно, он действительно нашел дверь черного хода, спрятанную за растениями и скрытую от посторонних глаз. Она располагалась чуть левее того места, где Чарлз, Маркус и Джулиан срезали плющ. Работа закипела с новой силой. На помощь джентльменам пришли слуги. И вот уже перед ними предстала тяжелая дубовая дверь на огромных железных петлях. Потемневшее от времени дерево было таким же грязно-серым, как и камни, из которых складывались стены замка.

— Проклятие, да мы ведь не собирались соваться в эти заросли, — изумлялся Чарлз. — Что привлекло твое внимание? Ты очень наблюдателен, Эйдриан, — похвалил он. — И не зря отправился с нами, хотя и промерз, должно быть, до костей.

Молодой человек смущенно покраснел.

— Не умаляйте значения проделанной вами работы, — пробормотал он. — Скорее всего вы обнаружили бы дверь чуть позже, например завтра.

— Или послезавтра, — подхватил Джулиан. — А может, и вовсе не нашли бы. В любом случае не сегодня. Ты молодец!

Тщательный осмотр выявил, что в зарослях можжевельника пряталась тонкая дорожка из гравия, которая вела прямо к двери. Голубовато-зеленые ветки разрослись так густо, что полностью замаскировали ее от случайного наблюдателя. И все же можжевельник был посажен слишком близко к стене, и явно не случайно. Кто-то приложил все усилия, чтобы дверь черного хода осталась незамеченной посторонними.

Разглядывая кусты, Чарлз приметил несколько сломанных веток — там, где его кузены еще и не начинали работать. Как будто кто-то крался вдоль стены, пытаясь пробраться к двери. Ветки были надломлены совсем недавно и даже не успели затянуться тонкой кожицей коры. У Чарлза по спине пробежал неприятный холодок. Конечно, повреждения были сделаны не вчера и не на прошлой неделе. Месяцы назад — да, но точно не столетия. Кто-то пользовался тайным ходом.

— Чего мы ждем? — спросил Эйдриан нетерпеливо. — Давайте войдем внутрь и посмотрим, что там.

— Конечно, — кивнул Чарлз. — Только для начала хорошо бы вооружиться.

— Вооружиться? — У Эйдриана глаза полезли из орбит. — Но зачем? — Он поперхнулся и откашлялся.

— Сломанные ветки, — пояснил Чарлз коротко. — Здесь кто-то был раньше нас. Я хочу быть готовым к разного рода неожиданностям. Если мы наткнемся на непрошеного гостя, нам лучше быть при оружии.

Джулиан и Маркус по примеру Чарлза осмотрели кусты можжевельника и обменялись мрачными взглядами. Он знал, о чем они думали. Рауль. Тайное гнездышко, убежище страшного человека, исчадия ада в человеческом обличье.

— Соглашусь с Чарлзом, — негромко сказал Джулиан. — Следует вооружиться.

— Какой ужас! — воскликнул Эйдриан. Напряжение, владевшее старшими товарищами, передалось и ему. — Вы полагаете, что в дом пробрались воришки?

1 ... 72 73 74 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазн ей к лицу - Ширли Басби"