Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Клуб грязных девчонок - Алиса Валдес-Родригес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клуб грязных девчонок - Алиса Валдес-Родригес

172
0
Читать книгу Клуб грязных девчонок - Алиса Валдес-Родригес полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 90
Перейти на страницу:

Набрала номер Андре, но повесила трубку, прежде чем раздался первый сигнал. Повременю до следующей недели.

Прошел понедельник, а я все еще противнее лась желанию позвонить Андре. Боялась совершить ошибку. Времени было достаточно. Следовало разобраться в своих чувствах, прежде чем совершить очередную глупость. Во вторник я беседовала по телефону с автором, который нашпиговывал меня новыми идеями. В это время секретарь прервала наш разговор и сообщила, что по второй линии звонит Андре. Я быстро свернула беседу с автором и нажала на кнопку:

– Привет, Андре. Как поживаете?

– Привет, Ребекка. Хорошо. А вы?

– Хорошо.

– Решил позвонить, узнать, как вы.

– Спасибо.

– А если честно, хотел извиниться за то, как вел себя на заседании в прошлом месяце. Мне не следовало пытаться переводить наши отношения на другой уровень. Это было проявлением неуважения. Надеюсь, это не нарушит наше деловое сотрудничество.

– Все в порядке, Андре. Не беспокойтесь. Я ничуть не обиделась.

– Не обиделись?

– Нет, – улыбнулась я. – И ценю вашу прямоту.

– Цените мою прямоту? Это хорошо. Интересно.

– Но сама я была с вами неоткровенна.

– Как это?

– Помните, я сказала, что счастлива в браке?

– Разумеется. Как я могу забыть? Я еще тогда заподозрил, что вы говорите неправду.

– Так оно и было. Я не счастлива в браке. Больше не счастлива. И, наверное, никогда не была.

– Я понимаю, Ребекка, вы мне не поверите. Особенно после того, как я повел себя подобным образом. Но я искренне сожалею. Из-за вас.

– Верю. Вы хороший человек, Андре.

– Спасибо. И вы тоже. Вы заслуживаете счастья.

– Согласна. И работаю в этом направлении. – Тут я выложила все. Всю правду. – Брэд ушел от меня на прошлой неделе. И подал на развод. Я подписала бумаги. Все решено.

Возникла долгая пауза.

– Мне больно это слышать, – проговорил Андре. – Как вы все перенесли?

– Нормально. К этому давно шло.

– Ребекка, я горжусь тем, что вы считаете меня другом и делитесь со мной.

– Извините, что нагружаю вас своими неприятностями.

– Нисколько не нагружаете. Я чувствую себя сегодня счастливее, чем когда-либо.

– Как ни странно, я тоже.

– Скажите, что внесено в ваш календарь на сегодняшний вечер? Может, поужинаем вместе?

– Вечером?

Андре негромко рассмеялся:

– Обычная беседа двух друзей. Вам ведь наверняка нужно с кем-нибудь поговорить.

– Нет. У меня есть планы. Оформляю бумаги на покупку дома.

– Поздравляю. Это потрясающе.

– Спасибо.

– Где он находится?

– В Саут-Энде. Особняк. Очень красивый.

– Замечательно. Рад за вас.

– Спасибо.

– Вы заслужили.

– Это именно то, что я искала.

– Мне знакомо ваше чувство. Но если вы заняты сегодня, как насчет завтра?

Следовало ответить «нет».

– С удовольствием, – ответила я.

– В таком случае давайте посидим в Саут-Энде. В честь покупки дома.

– Превосходная идея, Андре.

– Что скажете о бистро «Хамерсли» на Тремонте?

– Отлично. В половине восьмого вас устроит?

– Договорились. До завтра. Не вешайте носа.

– Не тревожьтесь. Я не расстроена, как можно было бы ожидать.

– Меня это не удивляет. Я и раньше подозревал, что ваш супруг – тюфяк.

– Как вы сказали?

– Это британское слово. Здесь его назвали бы неудачником.

– Он хороший человек. Но мне не подходит.

– Не могу дождаться нашей встречи.

– Тогда до зввтра, Андре. До свидания.

– Пока.

Я еще некоторое время горела на работе, пока не настал час ехать в контору Кэрол на Коламбус-авеню и доводить до ума купчую на дом. Прямо перед ее домом оказался свободный парковочный счетчик. Я не суеверна, но когда принимаю правильное решение и Бог одобряет его, все складывается как надо – даже такие мелочи: сразу обнаруживаются места на стоянке, и люди вокруг говорят только о хорошем. Я как-то упомянула об этом при sucias, и Эмбер заметила, что это называется «синхронностью». Коль скоро человек попадает на правильную тропу жизни, Вселенная посылает знаки, что он на верном пути. «Со мной это постоянно случается», – добавила она.

Кэрол сообщила мне, что хозяйка дома приняла мои предложения, но просила продлить срок выезда до двух месяцев. Мы, в свою очередь, согласились только на неделю сверх положенного месяца. Послали соответствующий факс агенту продавца, и через несколько минут нам сообщили по телефону, что хозяйка согласилась с нашими условиями.

Теперь дом мой.

На обратном пути я зашла в цветочный магазин и выбрала со вкусом составленный букет, чтобы на следующий день его вручили Кэрол в знак благодарности. Затем вернулась в квартиру и начала готовиться к переезду. Наметила, какие вещи возьму с собой, а какие выброшу. Все, что напоминает о прошлом браке, о жизни с Брэдом, пойдет на благотворительность. Пусть в новой жизни будет новая мебель.

Потом приняла ванну с майораном. Моя травница уверяет меня, что его запах прочищает мозги. После ванны просмотрела несколько журналов и наконец уютно устроилась под теплыми фланелевыми одеялами, съела ароматизированные экстрактом грейпфруты (преодолевает апатию и даже повышает сексуальность). Я чувствовала себя по-настоящему хорошо, хотя очень устала. Заснула так крепко, как давно не спала. И грезила во сне об Андре.

На следующий день я встала рано и отправилась на занятия по аэробике. По пути, как обычно, оставила поручения в прачечной и в цветочном магазине. Из квартиры позвонила в надежную транспортную компанию и договорилась о переезде сразу после того, как вступлю во владение домом. Затем приняла душ и надела черный брючный костюм с красным джемпером, который, как мне казалось, подходил и для работы, и на вечер. Я убеждала себя не слишком возбуждаться – нельзя допускать излишних эмоций, пока не завершен развод. Проведу обычный вечер с приятелем. Я давно не позволяла себе ничего подобного и хотела чувствовать себя свободно.

В «Хамерсли» я приехала вовремя. Андре тоже. Мы чуть не столкнулись с ним лбами у швейцара. Но Андре, как джентльмен, пропустил меня вперед. На нем был костюм, но даже в нем он выглядел молодым и спортивным, а не чопорным. Стильный мужчина. Ничего не скажешь. Стильный, умный и симпатичный. Обеспеченный, с хорошими манерами. Я не находила в нем ни единого изъяна, хотя он и черный. Интересно, что скажет моя мать? В этом отношении она ничуть не лучше родителей Брэда.

1 ... 72 73 74 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клуб грязных девчонок - Алиса Валдес-Родригес"