Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер

156
0
Читать книгу Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 80
Перейти на страницу:

– Погоди-ка, – перебил его Рэй. – Вернись чуток назад. Гиршон собирался сообщить фармкомитету, что он случайно обнаружил что?

– Ага.

– И что ты имел в виду, сказав, что витамины – фальшивка? – добавила Шэрон. Она, как и мама, поглощала их тоннами.

– Именно то, что сказал. Эти витамины – фальшивка. Витамин Е – это масло обычно он продается в виде прозрачных гелиевых капсул. А мы продавали наш в твердых капсулах, в виде порошка. Готов поспорить, вы не догадываетесь почему.

– Джоан утверждала, будто это из-за того, что некоторые из пациентов Джеффри, пожилые люди, не выносят масел, и он сделал то, что лучше для них, – пояснила я.

– Джоан была превосходной лгуньей. Мы продавали наши витамины в виде порошка, заполняя капсулы песком.

– Песком?! – Вскричали мы все.

– Песком. Витамины – штука дорогая, детки. Кладешь в капсулы песок, раскручиваешь их на полную катушку и получаешь нехилую прибыль. Покупаешь яхту, дом в Лифорде и все, что угодно.

– Ты говоришь, что мы с мамой глотали песок?! – возопила Шэрон.

Ее физиономия приобрела странный оттенок.

– Это безвредно, – отозвался Барри. – Попадает в унитаз вместе со всем прочим.

– Ну ты и свинья! – разъярилась Шэрон и плеснула ему в рожу воду.

«Перье» залило ему глаза, и от неожиданности Барри выронил револьвер.

Пока Барри протирал глаза, Рэй рыбкой нырнул за оружием.

– Упс. Похоже, ты что-то потерял. – Рэй приставил револьвер к виску Барри. – А теперь разверни эту калошу и отвези нас в Лифорд.

– Вот уж вряд ли, приятель! – издевательски засмеялся Барри. – Это моя калоша, и я иду на ней на Абакос.

Рэй вдавил дуло ему в висок посильнее.

– Вряд ли, если я пристрелю тебя.

– Валяй! – заржал Барри. – И тогда вы трое окажетесь на дне прежде, чем успеете чихнуть. Ты ведь не знаешь здешних вод, а, спортсмен?

– А что тут знать? Твоя яхта нашпигована электроникой. Не сомневаюсь, уж я соображу, как нам вернуться обратно.

Барри отодвинулся от штурвала.

– Вот, он весь твой.

– Сиди на месте, – приказал Рэй, покрепче сжав револьвер.

– Не могу. Нужно ногу почесать.

Рэй не успел помешать ему. Барри вскочил со своего сиденья и вцепился в револьвер. Пока они боролись, мы с Щэрон беспомощно глазели на них.

А потом грянул выстрел.

Я затаила дыхание, ожидая, когда один из них поднимется, думая, кто именно поднимется. Поднялся Барри с револьвером в руке, и я кинулась к Рэю.

– Господи! Твоя нога! – вскричала я. – Он прострелил тебе ногу!

– Ничего страшного. – Рэй поморщился от боли. – Я просто на некоторое время выбыл из строя.

Шэрон тоже опустилась на колени подле Рэя.

– Я взяла с собой адвил, но он остался у Барри дома, как и ксенакс, – смущенно проговорила она.

– Женщины! – хмыкнул Барри. – Совершенно бесполезные существа!

– Ты и впрямь скотина! – Меня трясло от ярости. Я готова была наброситься на него с кулаками, наплевав на револьвер, но тут меня почти ослепил свет, бьющий с воды.

– Это что еще за хрень? – изумился Барри, прикрыв глаза рукой.

– Это полиция! – заявил Рэй, усталый, но торжествующий, разглядев приближавшийся к нам моторный катер.

– Должно быть, уже десять часов! – воскликнула я. – И Рэгги, добрая душа, отправил их сюда!

– И это означает, что Дебора, Шэрон и я в безопасности, а ты – уже история, приятель! – Рэй метнул на Барри гневный взгляд.

– Ошибочка. – Барри ткнул револьвер в бок Шэрон. – Ты ведь примчалась в Нассо спасать свою сестру, верно, Дебора?

Чертовски верно! – с вызовом бросила я.

– Тогда делай то, что я скажу, или она схлопочет пулю в свою плоскую, как доска, грудь.

Шэрон нахмурилась. Ей не понравился комментарий по поводу ее груди. Она и так комплексовала из-за этого. К тому же Барри слишком сильно вдавил ей револьвер в ребра. И тут я осознала, что мои самые жуткие опасения оправдались: с появлением полиции Барри слетел с катушек, ему больше нечего терять, и он намерен забрать Шэрон с собой.

– Я хочу, чтобы обе женщины вышли со мной на верхнюю палубу! Сейчас же! – приказал Барри. – Скалли остается здесь! Авось истечет кровью, если повезет.

– Я не оставлю его! – Я вцепилась в руку Рэя.

– Оставишь как миленькая! – Барри вогнал револьвер Шэрон в почку.

– Иди с ним, – сказал Рэй.

Голос его начал слабеть.

– Не хочу я идти! – У меня глаза защипало от слез. – Ты рисковал жизнью ради меня. И я ни за какие коврижки не…

– Иди с ним, Дебора, – прохрипел он. – Пожалуйста.

По мере приближения полицейского катера Барри все больше терял самообладание. Он оторвал меня от Рэя, вздернул на ноги и пригрозил пристрелить Шэрон на месте, если я откажусь выполнять его приказы.

Я застыла, неспособная решить, что мне делать – пойти с сестрой или остаться с Рэем. Помощи соответственно от меня не было ни ей, ни ему. Поняв мое состояние, Рэй кивнул мне, еще раз подтверждая, что с ним все обойдется, с нами всеми тремя все обойдется.

– Иди, – прошептал он.

– Я больше не злюсь на тебя, – сказала я. – За Холли.

– Иди, Дебора.

– Да иду я, иду!

Я в последний раз оглянулась на Рэя когда Барри выпихнул нас с Шэрон из дверей «Небесного салона» на огромную палубу с зоной развлечений на корме яхты.

– Ну и что дальше, мешок дерьма? – вскинулась я на Барри.

Страх сменился яростью.

– Будем стоять тут, где нас отлично видно копам. – Он подтолкнул нас к блестящим медным поручням, возвышавшимся над бурлящей водой. Я подозревала, что страх Шэрон перед трапами – ничто по сравнению с тем ужасом, который она испытывает сейчас.

– Ты! Встань вот сюда! – рявкнул Барри, указав мне место слева от себя. – Ты! Встань с другой стороны! С моей лучшей стороны!

Демонически рассмеявшись, он привлек Шэрои к себе и нацелил револьвер ей в сердце.

– Полиция! – раздался голос по мегафону. – Владелец этой яхты арестован!

– Если вы меня арестуете, одна из этих сучек сдохнет, а второй придется смотреть на это! – проорал Барри в ответ.

– Опустите оружие! – приказал полицейский. – Повторяю: опустите оружие!

– Хрен тебе!

– Повторяю: вы арестованы!

1 ... 72 73 74 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер"