Книга Жена русского пирата - Лариса Шкатула
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это для тебя так важно?
— Важно!
— Никто не сможет нам помочь, Митя, — печально сказала она. — Все то, чему ты предлагаешь радоваться, нажито неправедно, и я, как ни старалась, так и не смогла забыть об этом, даже крестик на шее теперь напоминает мне о несчастье, которое ты принес моей подруге.
Он притянул её к себе и стал не спеша снимать с неё ночную рубашку.
— Не надо, пожалуйста. Как ты можешь после нашего разговора…
— А вот здесь ты права, — он невозмутимо продолжал её раздевать, женщине нельзя дозволять говорить так много: она начинает думать, будто её слова все решают.
— Мне надо с тобой поговорить… — начала было она, но он закрыл ей рот поцелуем, и она уже знала, что не сможет ничего сделать против его рук, губ, против всего его естества, которое живет теперь с ней, в ней и уже не поймешь, где она одна, а где это двуполое сросшееся между собой всеми клетками существо, которое рычит, стонет и плачет…
— Так о чем ты хотела со мной поговорить? — спросил он немного погодя.
— А ты не мог сначала поговорить, а потом все остальное?
— Не мог, потому что все остальное, как ты говоришь, и есть самое главное. Я на сто процентов уверен, что женщины раздражительны и злы лишь от неудовлетворенности. Напротив, если женщина мягка и нежна, значит, мужчина любит её так, как надо!
Катерина вздохнула.
— Тебя не переубедишь!
— А по-моему, ты не очень и возражала…
— Если бы я возражала, это что-нибудь изменило бы?
— Ничего. Ты возражала бы только из вредности, забывая, что для тебя лучше, а значит, мужчине нужно иной раз демонстрировать и силу, чтобы женщина помнила, что она слаба, и вела себя соответственно… Но мы опять отвлеклись.
— Я весь вечер собиралась сказать тебе, что меня посылают в командировку в Германию. Там будет симпозиум врачей-хирургов; едет и наша делегация. Однажды с врачами я уже работала, вот они и прислали персональную заявку. Говорят, у меня очень квалифицированный перевод.
— Я горжусь! — Дмитрий притянул её к себе. — И когда вы отбываете?
— Завтра. Георгий Васильевич распорядился, чтобы документы подготовили срочно. Я вот только беспокоюсь, как ты будешь один с Пашкой.
— Пустяки, — улыбнулся он. — Во-первых, у нас есть Евдокия Петровна. Во-вторых, дед Аристарх с удовольствием возьмет на себя хлопоты — только намекни… Зря, кстати, ты держишь его на расстоянии… А вообще ты хоть представляешь себе: Германия — другая страна!
— Честно говоря, не верится.
— Деньги, что у нас отложены, возьми все.
— А как же…
— Все, я сказал. Не забудь поменять, у них, помнится, марки. Колечко какое-нибудь похуже возьми с собой. Не хватит тебе денег — там продашь. И оденься во все самое лучшее. Слышите, фрау Гапоненко?
— Слышу.
— И еще. Строгость в одежде — это хорошо, но когда ты костюм носишь как мундир, застегнутый на все пуговицы, поверь, тебе это не прибавляет женственности… Прическа должна быть вроде и строгой, но когда как бы невзначай выбьется одна прядь… Понимаешь, в прическе должен быть легкий беспорядок, который напоминает, что перед тобой женщина, а не что-то бесполое…
— Митя, — Катерина от удивления даже не находила слов, — то, о чем ты говоришь — кокетство, несовместимое со званием советской женщины! Тем более за границей!
— Звание!.. Ты же не военный… Спор с тобой становится бессмысленным. Может, постепенно поймешь сама? На всякий случай запомни: при любом общественном строе, в любой точке земли, при любом уровне образования женщина для мужчины в первую очередь всегда будет Женщиной! Я, конечно, имею в виду настоящих мужчин…
Дмитрий на другое утро проснулся первым. Катерина долго ворочалась без сна, а теперь спала сном младенца. Дмитрий вздохнул: разве сможешь вырвать из сердца такую женщину, даже если на жизненном пути тебе встречаются другие, с удивительными желто-зелеными глазами…
Сегодня Гапоненко между делом решил заняться поисками Флинта, чтобы через него наконец узнать о судьбе этой подруги Катерины, которая показалась ему пять лет назад худенькой и невзрачной. Отчества Флинта он не помнил, но думал, что звания, имени и фамилии скорее всего будет достаточно.
Выйти на след Флинта ему удалось буквально с первого телефонного звонка. На его вопрос, работает ли в Реввоенсовете капитан второго ранга Александр Романов, некто, представившийся старшим лейтенантом Суровцевым, сообщил:
— Работал.
— Уволился? Куда-то перевелся?
— Погиб при исполнении специального задания командования, — пояснил Суровцев. — Да в вашей службе об этом должны знать гораздо больше нашего. Я сам отсылал следователю… товарищу Семилетову пакет с документами от товарища Троцкого как раз по этому делу… Кстати, сегодня в одиннадцать часов похороны Романова, если вы его знали, можете проститься. На Ваганьковском кладбище…
Проститься Гапоненко захотел. Подумать только: Флинт! Молодой мужик! Сколько же ему было? Лет на десять моложе его самого, и убит? В этот час на кладбище хоронили сразу несколько человек, но только у могилы Романова он увидел людей в шинелях.
Дмитрий собирался приехать пораньше, но, как обычно бывает, его с самого утра завалили работой, так что успел он подъехать лишь в тот момент, когда гроб уже опустили и хоронившие Флинта стали бросать в его могилу по горсти земли.
Стоящая у могилы молодая женщина в черном платье и накинутом на плечи пальто была, очевидно, его женой. Только она из всех присутствующих была настолько убита горем, что качалась как былинка на ветру, и её с двух сторон вынуждены были поддерживать высокий, атлетического сложения мужчина и маленькая изящная женщина.
— Наташа, успокойся, не надо, Наташа! — уговаривала она вдову, которая клонилась в могилу, будто хотела лечь туда вместе с гробом. Она не выла, не кричала, как многие другие женщины, но безжизненный взгляд и непрерывно струящиеся по лицу слезы говорили лучше громких рыданий, какая это для неё утрата.
— Сашенька, — горестно повторяла она, — Сашенька!
— Не знаешь, Романовой пенсион будет положен? — спросил рядом с Дмитрием равнодушный мужской голос.
— Это уж как начальству будет угодно! — буркнул другой. — Однако вдове траур идет!
Дмитрий не повернул головы на их голоса, но внимательно посмотрел на скорбящую женщину. Действительно, её кожа, несмотря на бледность, имела какой-то розовый оттенок, точно подсвеченная изнутри, глаза, омытые слезами, как два зеленых изумруда горели на её лице. Она была воплощением самого красивого горя, какое прежде видел.
А ведь действительно, он её прежде видел! Выходит, Флинт вместо того чтобы везти девицу в Стамбул, просто взял да и женился на ней? Однако как расцвела эта худышка! Или он, ослепленный Катериной, не увидел в ней будущей красоты?!