Книга Я буду следить за тобой - Андреа Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А-а. – Тейлор устало вздохнула. – Понятно. Но мне почему-то кажется, что Гордон слишком умен, чтобы попасться. Если бы Джонатана посадили, Гордон сумел бы узнать об этом и заполз бы куда-нибудь поглубже, как крыса. А он и есть крыса. – Она невесело рассмеялась. – И, как хитрая крыса, он не выполз бы оттуда, пока не убедился, что это безопасно.
– Он никогда не будет в безопасности, – уверенно заявил Рид. – Потому что я охочусь за ним.
Тейлор благодарно улыбнулась Риду.
– Ты уже прочитал полицейские отчеты? Нашел что-нибудь интересное?
– Да нет. Разве только то, что из обнаруженных на месте взрыва фрагментов тел погибших ни один не принадлежал Гордону. Нашли только спасательный жилет с его монограммой.
– Он мог выбросить жилет за борт, чтобы картина его гибели выглядела убедительнее.
– Конечно, но, с другой стороны, его тело могло быть разнесено на куски взрывом. Поэтому будем считать, что отсутствие его останков кажется подозрительным только нам. Что же касается полиции и обвинения, то в данных обстоятельствах для них наших подозрений недостаточно. И их явно недостаточно для доказательства того, что Гордон жив.
– Он здесь, в городе, Рид. Я знаю. Мне не нужны доказательства. Он кружит вокруг меня как ястреб. Кто знает, когда он спикирует вниз? Я не располагаю таким количеством времени, как ты. Каждый день, каждую минуту он может… – Тейлор замолчала, устыдившись своих слов. – Извини. Ты здесь совершенно ни при чем.
Рид прижал ее голову к груди.
– Тейлор, послушай меня. Я знаю, как тебе тяжело, как ты напугана. Но мы знаем и то, что Гордона не взять голыми руками. Он умен и осторожен. И все же мы поймаем его. Обещаю тебе. – Он сглотнул комок. – Я люблю тебя. Для меня самое важное – твоя жизнь и твоя безопасность. Я круглосуточно работаю над тем, как вычислить Гордона. И Митча заставил заниматься этим же. Знаешь, я прочитал еще кое-что о ДНК однояйцевых близнецов. Если не вдаваться в заумные тонкости то можно вкратце сказать, что в генетике используются понятия фенотип и генотип. Генотип – это строение нашего гена, иначе говоря, наша ДНК. Фенотип же – это продукт внешнего влияния. Так вот. Поскольку каждый плод взаимодействует со средой по-разному, у однояйцевых близнецов одинаковые генотипы, но разные фенотипы.
– И на каких физических особенностях это сказывается?
– Из тех, которыми оперируют в уголовных делах, это отпечатки пальцев и следы зубов. У однояйцевых близнецов эти признаки немного различаются. К сожалению, убийца был достаточно умен, чтобы не оставлять отпечатков пальцев, но на левой груди Эйдриен остался след от укуса. Я читал о прецеденте, когда защитник привлек в качестве эксперта дантиста, который представил суду гипсовые слепки, отпечатки на пенопласте и распечатки компьютерной томографии зубов обвиняемого. В суде их для сравнения наложили на следы от реального укуса, и оказалось, что они не совпадают. Если понадобится, я могу воспользоваться такой же тактикой. Это не стопроцентный аргумент, но может посеять серьезные сомнения. – Рид помассировал виски. – Меня сводит с ума то, что одного лишь сотрудничества со стороны Хэдмана и Олина в деле поимки твоего преследователя недостаточно, и это совершенно ясно.
– Пока Гордон не засветится, ничего не получится, – тихо сказала Тейлор и надолго замолчала, раздумывая над своими словами. – Рид, может быть, нам следует спровоцировать его?
– Что?
– Нужно заставить Гордона показаться.
– И как ты предлагаешь сделать это?
Риду такая идея была явно не по душе. Тейлор и самой это не нравилось. Но, похоже, то был самый быстрый способ покончить с этим кошмаром. Возможно даже, единственный.
– С завтрашнего дня начинается аренда моей новой квартиры. Я уверена, что Гордону это известно. Почему бы не сделать ему одолжение и не переехать? Без чьей-либо помощи, задействовав только компанию по перевозке мебели. А потом в квартире останусь я одна. Предоставим Гордону карт-бланш.
– Забудь об этом. Ты хочешь выставить себя мишенью.
– Если таким образом удастся выманить Гордона, я готова рискнуть.
– Я против. Это дикая идея. Ты подставишься психопату. Все. Закрыли эту тему. Мы найдем Гордона менее радикальным способом.
– Заметил ли ты, что мы с тобой уже перестали использовать слово «если», когда речь идет о Гордоне как о моем преследователе? Наши предположения переросли в уверенность.
– Да, – согласился Рид. – Это так.
1 марта 1:15
День начала операции.
Аренда ее новой квартиры вступила в силу семьдесят пять минут назад.
Он оглядел квартиру, которая уже принадлежала ей, гадая, когда она надумает переезжать. В прежней квартире вот уже сколько дней царит беспорядок. С тех самых пор, как она начала подготовку к переезду.
Коробки будут перевезены в заказанное время. Ее старая квартира опустеет. Однако когда она сама переедет сюда, пока неясно.
Она живет у Рида Уэстона. С тех пор, как вернулась из Флориды.
Несколько недель назад одного этого было бы достаточно, (Чтобы он озверел от ярости. Представить себе ее с другим мужчиной, знать, что она ложится в его постель…
Но теперь все это уже не имеет значения. Наступила последняя стадия его плана.
Она издергалась. Он мог видеть это по ее движениям, беспокойству в глазах. Ей претит жить как узнице. Очень скоро она вырвется на свободу – правда, ненадолго.
Ему этого будет достаточно. Он подождет.
Ее время уходит. Поэтому пусть себе пока трахается с Ридом Уэстоном. Когда она умрет, в ней будет он, а не Уэстон.
Сначала он все расскажет ей. Это обязательно. Ему нужно рассказать кому-то. Его план был слишком уникальным, чтобы держать его в себе.
Жаль, что нельзя поделиться им с полицейскими. Стоило бы при этом посмотреть на их лица.
К сожалению, этому не бывать. Ему нужно будет двигаться дальше, начинать новую жизнь.
Ах, что это будет за жизнь!
3 марта 15:30 « Академическая школа Деллинджера
Тейлор поздно ушла из школы.
Она не смотрела по сторонам, но знала, что Митч где-то рядом. Она инстинктивно ощущала его присутствие.
Подняв воротник пальто, Тейлор зашагала по тротуару.
Все то, что придавало ее жизни какое-то ощущение стабильности, одно за другим давало сбои.
Первый день возвращения в школу был как две капли воды похож на первый день возвращения на радиостанцию. В учительской ее встретили молчанием. Потом была нелегко давшаяся директору подбадривающая речь. Странные взгляды и перешептывание вслед со стороны учеников.
Своими беседами с администрацией и преподавателями Митч невольно разжег страсти. Он только выполнял свою работу. Но стоило ему переступить порог этого здания, как все навострили уши. Остальное произошло само собой.