Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пустошь - Андрей Тепляков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пустошь - Андрей Тепляков

328
0
Читать книгу Пустошь - Андрей Тепляков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 93
Перейти на страницу:

«Я ведь не совершаю ошибку?»

Кофеварка автоматически отключилась. Полковник наполнил свою чашку, поставил ее на стол и развернул карту района «Прометей».

«Прометей» – крикливое название. У командования с фантазией явно не густо. И именно поэтому они должны принимать последнее решение. В ситуации опасности фантазия часто оказывается гибельной.

На карте условными знаками были нанесены точки, в которых происходили инциденты за последний год. Их было четыре, и все далеко от Санта-Розита. Более безопасное место в этих краях трудно найти – море спокойствия.

«Но… Что „но“?»

Нехотя, но Пламеру пришлось признаться самому себе, что его что-то гложет. Что-то беспокоит и не дает просто так отмахнуться от слов Чарли и Лайана. Они явно психи, но все-таки существует ничтожная вероятность, что они правы. А если она существует, получается, что он рискует. Целым городом. Тысяча душ.

Но для эвакуации нет оснований. Никаких.

Можно связаться с властями в Форт Вингейт и осторожно предупредить их. Мало ли что может произойти. Пожалуй, стоит.

– Соедините меня с полицейским управлением Форт Вингейт, – сказал он радисту.


Стентон оказался великолепен. Экспресс-операция, как он ее назвал, над ногой Чарли продлилась час, и уже к полуночи он вернулся в свою кровать с гипсом. Гипс – это хорошо. Чарли совсем не хотелось видеть свою изуродованную ногу. Отец сразу же подошел к нему. Лицо его было бледным.

– Ты как?

– Нормально. Местный костоправ оказался просто кудесником. Через пару часов можно будет танцевать.

Лайан улыбнулся. Но Чарли не ответил на его улыбку.

– Пламер не поверил, – сказал он. – Эта сволочь ничего не предпримет.

– Его можно понять.

– Отец, ты же видел это!

– Я не уверен в том, что видел.

– Я уверен! Эта штука не остановится!

– Почему ты так считаешь?

– Я… Я чувствую!

– В этом-то и проблема. Командир военного гарнизона не станет эвакуировать ночью целый город только потому, что ты или я что-то чувствуем. Это неизбежный факт.

– Надо что-то делать.

– Мы не можем ничего сделать.

– Надо предупредить!

– Мы не выйдем из этой палатки. А если и выйдем, то стоит нам открыть рот, как этот джентльмен, – Лайан еле заметно кивнул в сторону солдата, – с удовольствием выполнит приказ начальника. Нас пристрелят, и это не изменит ровным счетом ничего.

– Но нельзя же пустить все на самотек. Через пару часов здесь разразится Армагеддон!

– Надо подумать.


Пламер почти задремал, когда его разбудил вызов по рации.

– Слушаю.

– Сэр, говорит Теренски.

– Что у тебя?

– Я не уверен, но вы приказали докладывать обо всем необычном.

– Что там у вас?

– Я вижу вспышки. Далеко. Похоже на зарницы. И еще ветер.

– Ветер?

– Анемометр показывает тридцать пять миль в час.

– Понял. Продолжайте наблюдать.

– Да, сэр.

– Машины убрали?

– Убрали, сэр.

– Хорошо.

Пламер потер ладонями лицо и нажал кнопку рации.

– Крюгер?

– Слушаю, сэр.

– Сколько у нас грузовиков?

– Восемь.

– Они заправлены?

– Не все.

– Я хочу, чтобы через полчаса они были заправлены и прогреты.

– Сделаем.

Пламер нажал отбой.

Галлюцинация отменяется. Похоже, те двое действительно видели то, о чем говорили. Но Санта-Розита вне Пустоши. Здесь, черт побери, безопасно.

А безопасно ли?

Пламер встал и принялся ходить по палатке. Он понимал, в какую цену могут встать сомнения, и все же колебался. Пять минут он молча ходил взад-вперед, пока, наконец, не принял решение. Да, так и надо поступить. Через полчаса грузовики будут готовы, и, если за это время ситуация ухудшится, он начнет эвакуацию.

Пламер сел и допил остывший кофе. Вкус у него был мерзкий.

Прошло четверть часа, когда его снова вызвали по рации.

– Слушаю.

Голос сержанта звучал взволнованно. Эфир наполняли какие-то посторонние шумы.

– Сэр, у нас проблемы.

– Что случилось?

– Скорость ветра возросла. Сейчас около семидесяти миль в час. И он продолжает усиливаться. Мы слышим грохот и видим молнии.

– Как далеко от вас?

– Миль десять, может быть, меньше.

– Посмотри на дома. Огни горят?

– Кое-где.

– Пусть ваши люди обойдут их. Все, у кого есть личный транспорт, должны как можно быстрее выехать в Форт Вингейт. Там их встретят.

– Это эвакуация, сэр?

– Выполняйте.

Пламер снова связался с Крюгером. Через десять минут колонна грузовиков выехала с базы.

– Еще раз полицейское управление Форт Вингейт, – сказал он радисту.


В половине первого ночи весь город был разбужен протяжным грохотом, доносившимся со стороны Пустоши. Люди стали выходить на улицы, по которым двигались военные джипы с мегафонами. Вслед за джипами позли грузовики. Горожане кутались в теплые вещи и с тревогой слушали то, что говорили им военные. Через несколько минут по оцепленным улицам поехали первые машины, направляясь в Форт Вингейт.

Пламер вышел из палатки, и тут же ему в лицо ударил ветер. Он нес какой-то неуловимый и неприятный запах. Запах опасности. Полковник поднял голову и посмотрел на флаг. Его полотно расправилось и гордо реяло над базой на своем высоком шесте. Где-то на севере мелькали яркие белые вспышки.


– А вот и он!

Пламер вошел в лазарет и посмотрел на Чарли и Лайана.

– Собирайтесь, – сказал он.

– В чем дело?

– Город эвакуируется.

– Наконец-то!

– Стентон, вы едете с ними.

Рация в кармане Пламера ожила.

– Это Теренски, сэр. Я не могу больше оставаться на месте! Ураганный ветер!

– Что? Повторите!

– Ветер, сэр. Я прошу разрешения покинуть позицию. Черт!

– Что у вас там творится?

– С одного из домов сорвало крышу! Она упала на автостоянку у бара.

– У вас там еще есть люди?

– Пара машин движется на юг. В окнах света нет.

1 ... 72 73 74 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пустошь - Андрей Тепляков"