Книга Поцелуй врага - Моника Маккарти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — неохотно признался Нилл. — Мой отец никогда не уклонялся от битвы. Но я мстил не только за смерть отца и брата. — Джейми увидел, как лицо юноши исказилось от невыносимой муки. — Он приказал изнасиловать ни в чем не повинную женщину. — Нилл посмотрел Джейми в лицо, в глазах его пылала ярость. — Мою женщину.
Джейми грубо выругался. Ему не хотелось думать, что брат способен на подобную низость, но он не усомнился в словах Нилла.
— Мне очень жаль.
Его слова, похоже, удивили собеседника, и он с признательностью кивнул.
— Что вы собираетесь сделать с нами?
— То, что могу, — ответил Джейми. — Ночь мы проведем в Ротсее, а завтра утром отправимся в Данун.
Нилл сурово сжал губы.
— Я так и думал. Мы умрем не от вашей руки, а от руки Аргайлла.
— Вы не умрете ни от чьих рук. Мой кузен обещал проявить к вам снисходительность.
— Могу себе представить, — сухо сказал Нилл. — Выпотрошить, но не четвертовать?
— Надеюсь добиться большего, чем это, — криво улыбнулся Джейми. В этот момент из темноты появились его люди, тащившие грубый соломенный матрас. Позади плелась огромная собака.
Поведение Нилла мгновенно изменилось.
— Осторожнее, он ранен.
— Нилл, что происходит? — слабым, дрожащим голосом спросил Брайан.
— Т. ш-ш… Мы отнесем тебя в замок.
— А Каратель… — запротестовал Брайан и попытался поднять голову, но Джейми понял, что мальчик его не видит.
Больно было слышать страх в голосе подростка.
— Не волнуйся, Брайан. Кэти не даст тебя в обиду. — Нилл посмотрел на Джейми, и тот утвердительно кивнул.
Брайан снова опустился на матрас, и стражники вынесли его из пещеры.
— Надеюсь, я по вашей милости не окажусь лжецом, — сказал Нилл.
— Мальчику, не причинят вреда. Он не участвовал в нападении на моего брата, так что ему придется ответить только за то, что он сражался вместе с Макгрегорами. Я заплачу любой штраф, который потребуется, чтобы очистить его имя.
Нилл удовлетворенно кивнул. Когда всех Ламонтов вывели из пещеры, Джейми повел своих пленников в лес. Оставив их на попечение своей стражи, Джейми направился туда, где привязал коня.
— Кемпбелл!
Джейми оглянулся.
— Я знаю, что не имею права спрашивать…
Джейми повернул голову, приглашая Нилла продолжать.
— Если что-нибудь со мной случится… Когда Брайан достаточно повзрослеет, вы позаботитесь, чтобы он занял место вождя?
Странная просьба озадачила Джейми.
— Это место по праву принадлежит вам. Разве вы не собираетесь потребовать его для себя?
— Вы и в самом деле думаете, что вам удастся уговорить своего кузена?
— Да, — уверенно ответил Джейми.
Нилл помолчал, раздумывая.
— И все же я бы хотел, чтобы вы дали мне это обещание.
Джейми поклонился.
— Тогда оно ваше.
В первый раз с тех пор, как Джейми ворвался в пещеру, а может, впервые за долгие месяцы, во взгляде Нилла Ламонта засветилась надежда.
Катрина слышала, как всадники въехали в ворота замка вскоре после ее прибытия. От многочисленных слуг, сновавших туда-сюда, выполняя требования Мор, касавшиеся трав, различных снадобий, воды и чистого полотна, она узнала, что ее брата и остальных мятежников отвели в старую, неиспользуемую южную башню. Катрина с большим облегчением отметила, что Нилл ошибался и их не заточили в темницу. Она оказалась права, доверяя Джейми.
Мор уже собиралась послать очередную девочку с новым поручением, но Катрина села на постели, не в силах больше терпеть.
— Это всего лишь небольшая царапина, Мор. Правда, я в порядке. — Кинжал пропорол ей кожу, оставив под подбородком порез около двух дюймов.
Старая няня подбоченилась и неодобрительно сморщила губы.
— Достаточно глубокая, чтобы остался шрам.
— Ты уже положила бальзам и перевязала. Даже если останется шрам, его не будет видно.
— Но я буду знать, что он там, — упрямо заявила Мор.
«Да, и я тоже. Постоянное напоминание о моей измене своему клану». Но она будет носить эту отметину с гордостью, если ее братья будут спасены.
Дверь снова отворилась, и в комнату вбежала еще одна молоденькая служанка.
— Давно пора, — сердито сказала Мор. — Где ты пропадала? Я послала тебя за этими травами уже час назад.
«Скорее несколько минут назад», — с усмешкой подумала Катрина.
— Простите меня, госпожа. На кухне такая суматоха. Все озабочены последними распоряжениями лэрда. Он приказал подготовить все необходимое к завтрашнему утру.
Катрина замерла. Все ее страхи разом ожили.
— К утру? А что произойдет завтра утром?
— Я думала, вы знаете, миледи. Лэрд увозит пленников в Данун.
Катрина почувствовала, как кровь леденеет у нее в жилах.
Нет! Должно быть, это какая-то ошибка.
Некоторое время спустя Катрина сидела перед камином, тупо уставившись на тлеющие угольки догорающего, покрытого золой торфа. Происшествие, едва не отнявшее у нее жизнь, напрочь выветрилось из головы. Она готовилась к более тяжелому удару. Катрина отослала Мор и остальных из комнаты, зная, что скоро должен прийти муж. Хотя бы ради того, чтобы взглянуть на ее рану.
Сначала нужно выслушать его объяснения.
Наконец она услышала знакомые тяжелые шаги. Сердце ее тревожно забилось. Дверь отворилась и захлопнулась. Катрина подняла голову и встретила его взгляд.
Он заговорил первым:
— Твоя рана…
— Скажи мне, что это неправда, — прервала она его. Ее ранение казалось таким незначительным по сравнению с тем, что она только что узнала.
Похоже, его ошеломил ее тон.
— Что неправда?
Катрина вцепилась в деревянные подлокотники Кресла.
— Скажи, что ты не арестовал моего брата и его людей. Скажи, что не собираешься отвезти их к своему кузену.
Джейми выпрямился.
— Я думал, ты поняла. Это мой долг…
— Долг? — Катрине захотелось завыть, как раненое животное. Подтверждение его предательства ранило ее больнее, чем она могла вообразить. Она доверила ему самое дорогое, а он предал ее. — Мне нет дела до твоего долга! Я бы ни за что не сказала тебе, где они, если бы знала, что ты собираешься сделать. Ты поклялся, что поможешь им.
Губы его сжались в твердую линию. Катрина знала, что так бывает всегда, когда он пытается сдержать свою ярость. Ярость, которая проявлялась, похоже, только по отношению к ней.