Книга Только ты - Элизабет Лоуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пришли Еву, если тебе потребуется замена, — сказал Вулф, забирая последний слиток.
Рейф что-то буркнул в ответ и продолжал долбить.
Через какое-то время сквозь щели в камнях Рейф увидел призрачный, колеблющийся свет фонаря.
— Я вижу свет! — крикнул Рейф, повернув голову назад.
— Рено там? — мгновенно откликнулась Ева.
— Не могу сказать. Потолок…
Конец фразы был заглушен обвалом камней. Вырвавшееся из уст Рейфа смачное ругательство было впору лишь матросу, а ведь недаром говорят: «Ругается, как матрос». Но и ругаясь, он продолжал долбить породу, понимая, что, возможно, роет себе могилу.
Несмотря на все старания, Рейфу не удавалось расширить нору до такой степени, чтобы протиснуться через нее. Мрачное выражение его лица, когда он с трудом выбрался назад в штольню, сказали Еве больше, чем она хотела знать.
— Чем больше я долблю, тем дальше от цели, — признался Рейф без обиняков, стирая пот с лица. — Я убираю крупные куски с прохода, а вместо них сыплются мелкие. Я проделал проход разве что для кошки, а не для мужчины моих габаритов.
— Есть следы Рено?
Рейф посмотрел на темные тени вокруг золотых глаз Евы, на ее встревоженное лицо. Он ласково погладил ее спутанные волосы.
— Дважды я думал, что пробьюсь через завал, — проговорил Рейф. — Все время продолжали сыпаться новые порции породы. Я кричал в дыру, но…
Он отвернулся, будучи не в силах смотреть в лицо Евы, на котором были написаны страдание… и надежда.
Она не стала больше задавать вопросов. Если бы Рено отозвался, Рейф услыхал бы.
— Все-таки мы сейчас, по крайней мере, знаем, — сказал Рейф, — что через нору проходит воздух, что с другой стороны достаточно места, если судить по эху, и что воздуха хватает даже для фонаря.
Ева кивнула, однако ее внимание было всецело приковано к норе койота.
— Если он не погиб сразу, — продолжал Рейф, — он или потерял сознание, или направился в другую часть шахты в поисках выхода.
— Позвать Калеба или Вулфа?
— Нет, — коротко ответил Рейф. — Ты была абсолютно права: нора — это не место для семейного человека.
— Отдохни несколько минут, — предложила Ева напряженным голосом. — Во фляге есть вода. Правда, она вчерашняя, но, думаю, ты не откажешься.
Зубы Рейфа показались ослепительно белыми на фоне покрытого черной пылью потного лица.
— Не откажусь, это точно, — согласился он.
Как только Рейф взял в руки флягу, Ева схватила лопату и заползла в нору. Когда он повернулся и увидел ее маневр, девушка была уже вне досягаемости.
— Вернись сейчас же! — закричал Рейф. — Там чертовски опасно! Потолок может в любой момент рухнуть!
Из норы донесся голос Евы:
— Я могу пролезть в любую дыру, как кошка. Спроси Рено. Он называет меня gata.
Рейф с проклятьем стукнул ладонью по стене.
И все же, несмотря на свой гнев, он не полез в нору вытаскивать Еву. Если она Пролезет через ход, который он все-таки прорыл, это наиболее верный шанс спасти Рено.
А если Рено погиб, Ева обнаружит это и не даст погибнуть Калебу или Вулфу, которые стали бы откапывать уже мертвого…
Ева ползла вперед по камням, вдохновляемая призрачным светом фонаря впереди. Последний фут был самым трудным, обвал почти полностью перекрыл проход. Она смогла просунуть в отверстие руки и голову. Оттолкнувшись ногами, она протиснулась вперед. В тот же момент потолок осел.
На мгновение она почувствовала, как ее придавливает какая-то тяжесть. Затем камни покатились вперед, увлекая ее за собой. Она проползла по усыпанному камнями полу и перевела дыхание.
Первое, что бросилось в глаза, был фонарь. Затем она увидела голову и плечи Рено; нижняя часть его тела находилась под кучей обвалившихся камней. И, наконец, она поняла, что Рейф случайно сделал то, что испанцы делали много раз: он прорыл новую нору, ведущую к большой штольне.
Ева не осознавала, что выкрикивает имя Рено, пока к ней не вернулось эхо ее голоса. Кашляя, она прикрыла лицо платком и поползла к Рено через клубы пыли, которые поднялись после обвала.
— Ева! — до нее дошел крик Рейфа. — Ты жива?
— Я нашла Рено!
— Он жив?
Ева дотронулась до Рено, но ее рука так тряслась, что она не могла отыскать пульс на шее. Затем она увидела струйку крови, стекающую по его лбу.
Ева услыхала, что Рейф снова окликает ее.
— Он живой! — крикнула она изо всех сил.
— Слава богу! Поосторожней там! Я иду.
Буквально через несколько мгновений еще один ливень камней посыпался из стены в том месте, где нора койота выходила в старую штольню. Камни величиной с кулак забарабанили по полу. Один из них попал в фонарь и погасил его. Другой ударил Рено, и тот застонал. Поверх старого слоя обломков на Рено ложились новые.
— Стой! — отчаянно закричала Ева. — Рейф, стой! Как только ты начинаешь двигаться, Рено все больше засыпает камнями!
— Хорошо. Я жду. Что случилось с фонарем?
— В него попал камень и разлил горючее.
Рейф выругался.
Ева пошарила в темноте по карманам и отыскала огарок свечи, который дал ей Рено на тот случай, если что-то случится с фонарем.
Внезапно свет от фонаря Рейфа проник через небольшое отверстие, оставшееся после обвала норы.
— Теперь видно? — спросил Рейф.
— Да. Подожди.
Загорелась спичка. Вскоре пламя свечи прорезало темноту. Ева проползла в старую штольню и воткнула свечу в трещину на стене.
— Теперь у меня есть свет, — сообщила она.
— А что с Рено?
— Я не знаю. Он лежит лицом вниз, завален камнями до ребер. На лбу у него порез.
Камни продолжали падать и катиться, пока шахта приспосабливалась к своему новому состоянию.
— Ты способна оттащить Рено за пределы обвала, который может в любой момент повториться? — с нескрываемой тревогой в голосе спросил Рейф.
Ева обхватила Рено и потянула. Он застонал. Ева закрыла глаза и потянула сильней.
Покрывавшие Рено обломки зашевелились.
— Мне надо сперва убрать с него обломки, — сказала Ева.
— Давай побыстрей. Эта дыра чертовски ненадежна.
Ева с ожесточением стала разбрасывать породу и освободила тело Рено до бедер.
— Ева! — позвал Рейф.
— Мне осталось откопать только ноги.
— Ты хочешь, чтобы я пришел и помог тебе? В этот момент на Рено снова посыпались камни и щебень.
— Перестань копать! — отчаянно закричала Ева.