Книга Наперегонки со смертью - Андрей Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Машина уже не двигалась, и, судя по тишине вокруг, по отсутствию характерного городского шума, они были за пределами Москвы.
И снова послышался разговор на этом странном гортанном языке, так не похожем ни на один из европейских.
Ее кто-то грубо схватил и буквально выволок из машины. Не снимая с глаз повязку, ее протащили по земле несколько метров, и вдруг под ногами Алина почувствовала лестницу, уводящую куда-то вниз.
Только когда лестница кончилась и перед ней, открываясь, скрипнуло несколько дверей, с глаз девушки сняли повязку, а руки освободили от наручников.
Она оказалась посреди маленькой комнатки с бетонными стенами, видимо, в каком-то подвале.
Пятеро чернобородых мужчин сурово и пристально смотрели на нее, как будто прицениваясь к своей добыче.
— Что вам от меня надо? — снова не выдержала девушка. Она не могла более оставаться в неведении и буквально взмолилась, прижимая руки к груди:
— Отпустите меня! Вы меня с кем-то перепутали. Я вас не знаю!
Но бородачи как будто не слышали ее, переговариваясь лишь между собой на своем непонятном языке…
* * *
— Что она говорит? — Омар Хайллабу был очень доволен проведенной операцией, но старался не показывать радость своим подчиненным — ведь они сделали пока лишь часть работы. Зачем же расслабляться раньше времени?
— Что она не виновата, господин. Что мы ее с кем-то перепутали. Просит, чтобы отпустили, — Исфахалла, лучше всех знавший русский язык, поторопился перевести.
Когда-то он закончил в Ленинграде какой-то строительный институт и уже тогда работал на секретные службы своей страны Он был опытным и старательным работником, хорошо зарекомендовавшим себя и в Пакистане, и в Ираке, и в Кувейте, и за него Хайллабу был всегда спокоен. А когда стало известно, что предстоит операция в России, лучшего знатока местной жизни найти было просто невозможно.
— А это точно она?
— Она. Дочь этого ученого. Она была с телохранителем, как обычно, поэтому ошибка исключена.
— Все прошло по плану?
— Как нельзя лучше.
— Да поможет нам Аллах! — Хайллабу привычно возвел глаза к потолку, складывая у лица сложенные ладони, и все присутствовавшие при этом дружно поддержали своего предводителя:
— Аллах акбар!
* * *
«Аллах акбар!» Хоть одна фраза в разговоре этих мужчин показалась Алине понятной, но от фразы этой девушке стало еще страшнее. «Так, значит, это мусульмане. Чеченцы? Может, это какая-нибудь очередная террористическая акция?»
Но эти люди не были похожи на боевиков вроде членов отряда Шамиля Басаева. У них не было с собой оружия, они не были одеты в камуфляжную униформу, они были ухоженными и сытыми, чего вряд ли можно было бы ожидать от живущих на нелегальном положении боевиков.
«К тому же странный террористический акт получается — выкрали такого ценного кадра, как я.
Как же, напугали Россию… — отогнала от себя мысль о боевиках девушка, но легче ей от этого не стало. — Тогда кто же они? Чего хотят? Зачем нужна им именно я?.. А может, это просто уголовники, и они меня сейчас изнасилуют, а потом убьют?»
Она терялась в догадках, чувствуя, как ужас все сильнее сжимает сердце ледяными тисками, и старалась не пропустить ни одного слова, пытаясь уловить суть происходящего.
* * *
— Ее отец уже узнал о похищении? — Хайллабу всегда старался разрабатывать операции до мелочей, просчитывая все действия свои и противника буквально по минутам. И сейчас он злился и чувствовал себя несколько не в своей тарелке, не привыкший напрасно чего-то ждать. Он хотел знать каждую минуту, как действует его план.
— Видимо, да, господин. Место людное, милицию вызвали сразу. Установить, кого охранял неверный, не будет представлять особого труда. Значит, ему уже сообщили.
— Исфахалла, сходи на улицу, из автомата позвони ему. Ты знаешь, что сказать?
— Да, господин.
— И побыстрее возвращайся, ты мне нужен здесь… Подожди, скажи ей, пусть спрячет свою морду. Нечего так бесстыже рассматривать чужих мужчин…
* * *
— Эй, грязная женщина, отвернись! Нельзя смотреть так на мужчин, мы этого не любим!
Алина опешила. Она даже не сразу поняла, что от нее хотят, а когда до нее дошло, девушка чуть не рассмеялась и не заплакала одновременно. Мысли вихрем проносились у нее в голове.
«Грязная женщина… Отвернись… Нельзя смотреть…» Она поспешно отвернулась, уставившись в противоположную стену и лихорадочно оценивая полученную информацию — первую более-менее понятную информацию о ее похитителях.
«Так, видимо, они фундаменталисты. Этого, который постарше, видимо, коробит, что я без чадры.
Скажите пожалуйста!.. Господи, только этих фанатиков мне и не хватало!.. Откуда они могут быть?
Где у нас силен ислам? В Таджикистане? В Узбекистане? Вроде да… А может, татары?.. Нет, татары никогда не были такими одержимыми мусульманами, чтобы заставлять женщин ходить в бесформенных балахонах, скрывая от постороннего взгляда не только тело, но даже и лицо… Значит, они из Средней Азии. Только чего им от меня все-таки нужно?»
* * *
— Я позвонил ученому, — вернулся через несколько минут Исфахалла, спеша поделиться последними новостями. — Он уже все знает и, как мне показалось, сильно беспокоится.
Дружный смех соратников, к которому присоединился и Хайллабу, воодушевил рассказчика, и он продолжал:
— Я передал ему наши требования.
— Он что-нибудь ответил?
— Всего несколько слов. Он обзывал нас самыми страшными словами русского языка.
— И все?
— Пока что он не может говорить. Слишком переживает, Наш расчет оказался точен — он слишком любит свою дочь. Я думаю, — довольно потер руки Исфахалла, — наш план сработает. Рыбка клюнула на наживку. Остается только вытянуть ее.
— О-о, Аллах акбар! — снова поблагодарил господа Хайллабу, и все дружно поддержали его призыв.
— Но есть и еще кое-что, господин. Это вряд ли хорошая информация для нас.
— Что случилось?
— Я позвонил Шарифу…
— Шарифу?
— Да, господин. Помните, тот студент-электронщик, которого удалось подключить к нашей работе.
— Ах, да, — удовлетворенно кивнул Хайллабу.
— Я поручил ему прослушивать телефон ученого. Шариф тоже знает русский, и лучшей кандидатуры…