Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Легенда Синзиала. Начало - Евгения Гайдай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда Синзиала. Начало - Евгения Гайдай

248
0
Читать книгу Легенда Синзиала. Начало - Евгения Гайдай полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 82
Перейти на страницу:

Я в испуге смотрела на растущий шар в ее руках, состоявший из ревущего пламени, и понимала, что мне будет очень больно, если она попадет в меня этим «снежным» комочком.

«Ну, где же ты, моя сила, которая столько раз меня выручала?» — пронеслось у меня в голове. В моем арсенале не нашлось ни одного полезного заклинания, чтобы остановить атаку бабки. Внезапно в моем сознании всплыли незнакомые слова. Я стала быстро произносить их вслух. Мне было все равно, что я говорю, лишь бы это помогло. Произнеся последнее слово, я почувствовала запах морозного утра и пушистого снега. В душе всколыхнулось злорадное удовольствие, когда я увидела, что мои руки покрыла корочка тонкого льда, а между ладонями появилась ледяная сфера, внутри которой бушевала снежная вьюга.

Мы ударили одновременно. Это было нечто! Место, где заклинания схлестнулись, заволокло густой дымкой. Деревья и трава покрылись сажей и инеем, которые причудливо переплелись, не давая понять, то ли вся растительность в радиусе пяти метров сгорела, то ли замерзла. Нас отбросило в разные стороны. Бабка впечаталась в ствол дерева, а меня опрокинуло на землю, и я кубарем покатилась в кусты. Когда мы пришли в себя (я выползла из колючих кустиков, а бабка оторвалась от дерева), наш внешний облик был практически одинаков.

— Ну и за какие заслуги юный герцог одарил тебя? — спросила бабка, морщась от боли в ушибленной спине.

— А я откуда знаю? — ответила я, присев на ближайшее поваленное дерево. — Я вообще мало что понимаю в логике его поступков.

— Ты не одинока. В свою бытность учителем я тоже слабо понимала его мышление.

Я удивленно вскинула брови.

— Так, значит, вы были его учителем?! — присвистнула я. — Сколько же вам лет? Если Климу уже около пяти сотен…

— Деточка, столько даже эльфы не живут, — хохотнула бабка.

— Понятно, — ответила я, растирая ноющие запястья. Старуха заметила мои манипуляции и, вздохнув, принялась рыться в складках рваного платья. Через минуту она извлекла оттуда маленькую коробочку и протянула ее мне.

— Намажь.

Я подозрительно посмотрела на коробочку, но все же взяла ее. Открыв крышку, понюхала коричневую массу внутри, и меня чуть было не вывернуло.

— Что это? — спросила я, сглатывая тугой комок, подкативший к горлу.

Старуха осуждающе покачала головой и забрала у меня коробочку. Макнув в нее крючковатые пальцы, принялась мазать мне руки.

— Я же сказала намазать, а не понюхать, — приговаривала она. — Так что ты делала в лесу? И почему ты оказалась так далеко от Школы? Да еще и одна!!! Неужели учеников выпускают за пределы замка еще до того, как они окончат обучение? Лот совсем с ума сошел?

Пока бабка засыпала меня вопросами, я заметила, что пульсирующая боль в руках стала проходить.

— Ну во-первых, мне надо добыть траву Сайма. Во-вторых, я здесь не одна. Со мной Дар и Клим…

— Клим? Здесь?! — перебила меня бабка, вскакивая с бревна.

Я шарахнулась в сторону.

— Ну да…

— Веди меня к нему, — потребовала бабка.

— Но…

Старуха вновь не дала мне договорить.

— Вот твоя травка, — сказала она, показывая мне тонкий стебелек с мясистыми листьями. — Веди скорее!

Я тяжело вздохнула и поднялась с бревна, поняв, что от очередной «поклонницы» моего наставника не отделаться. Мы двинулись в обратный путь, который показался мне более длинным и тернистым. Ветки густого кустарника постоянно цеплялись за одежду, нижние ветви деревьев били по голове и лицу. Но вскоре все закончилось. Мы вышли на опушку, и я увидела знакомые домики деревеньки. Бабка ускорила шаг, и мне пришлось догонять ее.

Клим и Дар уже заканчивали приготовления. Вся мебель в комнате была сдвинута, и на полу появилась огромная пентаграмма. В ее центре стояли котел с родниковой водой и столик с пузырьками и флаконами из запасов моего наставника. При моем появлении мужчины повернули головы и хмуро уставились на меня.

— Ученица, тебя только за смертью посылать, — пробурчал Клим.

Я пожала плечами.

— Ну ты почти прав. Я пришла не одна.

Парни вопросительно вскинули брови, но при появлении бабки испустили такой печальный стон, что я не удержалась от сдавленного смешка.

— Ну здравствуйте, мои ученики.

Клим и Дар преклонили колени и смиренно склонили головы. Такого я не ожидала и от удивления упала на ближайшую скамью.

— Приветствуем вас, учитель Ядвина Одаренная.

Старуха милостиво улыбнулась и жестом разрешила им встать. Головы друзья так и не подняли.

— И что вы тут делаете? — спросила бабка.

Наконец Клим отважился посмотреть на своего учителя боевой магии. Он быстро рассказал Ядвине все, что помнил. Бабка внимательно выслушала его. К концу его повествования ее брови сошлись на переносице.

— Я совершенно ничего не знала. Видать, этот маг постарался сделать все, только чтобы я не почувствовала угрозы.

— Скорее всего. Сейчас мы хотим снять заклятие забвения с жителей. Может, они скажут, кто был тот маг, что приходил к ним в деревню. Мы нашли точку плетения, и теперь нам нужен декокт, чтобы расплести узелок.

Бабка кивнула.

— Отлично. Декокт варить буду я.

— Но… — Клим хотел было возмутиться, но Ядвина перебила его.

— Никаких но! Я прекрасно помню уроки по зельеварению и травоведению! Твои ошибки я исправляла месяцами!

Клим тихо зарычал, но все же отодвинулся в сторону.

Бабка подошла к котлу и, щелкнув пальцами, разожгла под ним огонь, который почему-то не пожирал деревянный пол избушки.

— Клим, ты будешь мне ассистировать. Мое зрение уже не такое острое, как прежде, и мне нужен помощник.

Клим скривился.

— Может, для этой цели больше подойдет Дар? У него по зельеварению был зачет.

Ядвина отрицательно покачала головой.

— Ну уж нет! Если твои ошибки я еще могла исправить, то его легче было уничтожить! Так что не ной и иди сюда.

Клим тяжело вздохнул.

Дар, видя, что на него не обращают внимания, сделал мне знак и вышел из избушки. Я выскользнула следом за королем. Оказавшись на улице, Дар облегченно выдохнул.

— И как тебе удалось на нее нарваться? — поинтересовался он, когда я догнала его.

Я неопределенно пожала плечами:

— Сама не знаю.

— Лис, у тебя просто талант находить тех, кого хотелось бы видеть в последнюю очередь.

Я обиженно фыркнула и, отвернувшись, стала смотреть на дома, мимо которых мы проходили. В полном молчании мы добрели до околицы. Я приглядела удобное бревно и, не раздумывая, примостилась на нем. Дар последовал моему примеру.

1 ... 72 73 74 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда Синзиала. Начало - Евгения Гайдай"