Книга Безжалостный король - Фейт Саммерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почувствовав мой взгляд, она посмотрела на меня и помахала рукой.
Я машу в ответ, также привлекая внимание Эрика.
Он подходит ко мне и берет у меня один из ящиков с напитками.
Он прослеживает мой взгляд и улыбается.
— Здорово, не правда ли? — говорит он.
— Да.
— Знаешь, что еще лучше?
— Что?
— Знать, что единственное, что произойдет дальше, может стать только лучше, и если случится что-то плохое, мы есть друг у друга. — Его улыбка становится ярче. — Мы не просто Синдикат, мы группа друзей, которые могут доверять друг другу. Мы поддерживаем друг друга, и мы будем сражаться насмерть, чтобы защитить женщин и детей, которых мы любим. Мы будем сражаться, чтобы защитить это.
— Я полностью согласен, amigo, — я убежденно киваю.
— Я тоже.
Notes
[←1]
Дьявол.
Безжалостный король
[←2]
Спасибо, мой друг.
Безжалостный король
[←3]
Пожалуйста..
Безжалостный король
[←4]
Английская пословица The pot calling the kettle black. Эта фраза используется, когда кто-то обвиняет другого в том, в чем виноват сам.
Безжалостный король
[←5]
Красавица.
Безжалостный король
[←6]
Доброе утро.
Безжалостный король
[←7]
Меня зовут Люсия.
Безжалостный король
[←8]
Я весь твой, красавица.
Безжалостный король
[←9]
Я владею тобой.
Безжалостный король
[←10]
Парень.