Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тень - Уилл Эллиот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тень - Уилл Эллиот

199
0
Читать книгу Тень - Уилл Эллиот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 103
Перейти на страницу:

Эрик отрабатывал прицел «Глока» на тварях, кружащих по комнате, пытаясь отыскать ту, которая действительно была Блейном, если Стратег вообще находился среди них. Стрелять ему не хотелось. Каждая пуля была на счету, а потому драгоценна.

Наверху винтовой лестницы появился Луп.

— Куда подевалась Незнакомка? — спросил он.

Его голос едва был слышен в горьком смехе Блейна.

— Здесь, внизу. Она без сознания! — крикнул Эрик в ответ. — Она пыталась убить Блейна.

— Я ее не виню! — выкрикнул Луп. — Но кто-то тут от души наколдовал, а мы вроде договорились этого не делать. Кто это был? — Луп спустился вниз по лестнице, и его взору предстал сюрреалистичный парад мутантов. — Что это еще такое, во имя пламени Инферно?!

Луп поспешно отступил, давая дорогу существу в два раза больше его, с шестью тонкими ножками, заканчивающимися копытами. Лицо Блейна смотрело на него с длинной шеи. Тварь задержалась и покинула круг, обнюхивая народного мага, пока он не дернул его за свисающую бороду и не хлопнул по крупу. Тогда тварь вновь влилась в медленное кружение. Полубезумный смех Блейна грянул с новой силой.

Луп произнес:

— Глупый иллюзионист! Что он наделал? Нужно быть очень осторожным с такими вещами! Можно затеряться в собственном обмане, если хоть на мгновение утратишь контроль над колдовством, мальчик мой. Ну и что теперь?! — Луп шагнул вперед и заорал, перекрикивая смех Стратега: — А теперь постарайся-ка вспомнить, кто ты такой! Старый дурак в куда более плачевном состоянии, чем я! Валяй, возвращайся! Нет нужды в этом маскараде, мы не собираемся с тобой драться. Нам нужно всего лишь поговорить.

Козел с головой Блейна произнес:

— Убери свою игрушку, пилигрим. Расскажи мне о Тени. И я тогда тоже расскажу вам о ней.

— Так рассказывай! — гаркнул Луп.

— Ее создал By, — ответила пролетающая мимо тварь с крыльями летучей мыши. — Она — худший страх By, воплощенный в жизнь. By создал ее своей верой в то, что Тень может его уничтожить. Поэтому такая возможность у него есть. Лишь Тень, вероятно, способна справиться с задачей, которую необходимо выполнить.

— Какой еще задачей? — уточнил Эрик.

По другую сторону комнаты Зоркий Глаз оторвал голову козлу, с которым они говорили раньше. Тот рассыпался на куски. Снова зазвенел горький смех Блейна.

Небольшое создание, похожее на чайку, с головой Стратега, вылетело из круга и село на перила лестницы. Маленькие глазки Блейна сердито сверкнули.

— Когда By и Авридиса не станет, орудия, с помощью которых можно создать бога, останутся в замке. — Чайка влетела в заколдованный туманный круг. В ту же секунду оттуда выбежала огромная потрепанная псина, тяжело дыша и облизывая длинным мокрым языком бороду Блейна. — Знание записано в книгах и журналах. Артефакты по-прежнему на месте. На пергаментах остались заклинания. Вы попытаетесь создать бога, если обнаружите все это?

— А ты? — спросил в ответ Эрик. Гончая расхохоталась и присоединилась к карусели иллюзий. — Как уничтожить By? Лучше расскажи нам об этом!

Что-то в тумане произнесло:

— Я знаю о Тени гораздо меньше вас. Вы не желаете делиться со мной сведениями. Меч ли это, который необходимо извлечь из ножен? Великий волшебник? Игрушка драконов или Духов или же не принадлежащая ни тем ни другим? Явился ли он из мира за Концом Света? Вы знаете все это, не я. Я же говорю одно: By боится его! By создал его! By изменил прошлое, чтобы включить его в историю. Отведите Тень к By! Отведите ее туда! Отведите!

Зоркий Глаз по-прежнему делал короткие вылазки, разбивая иллюзии в прах, однако в тумане тут же появлялись новые существа, заменявшие их.

— Его невозможно обнаружить! — крикнул оборотень.

— Могу поспорить, он сейчас уже и сам не может себя обнаружить, — отозвался Луп. — Возвращайся, Блейн, старый дурак, возвращайся! Ты сам потерялся среди них. Ты доказал, что способен на многое и можешь создать превосходное заклинание. Но теперь оно заклинает тебя! Возвращайся, Блейн. Следуй за голосом. Глаз! Оставь иллюзии в покое. Придется подождать, пока заклятие не выгорит само по себе.

Эрику показалось, что за ними он увидел человека, потихоньку направившегося к лестнице. В следующее мгновение он вспомнил неизвестного, которого увидел стоящим по пояс в воде под башней, возвращаясь туда с Незнакомкой.

Воспользовавшись тем, что Луп отвлекся на Стратега и его заклинание, иномирец бросился вниз по ступенькам.

— Подожди! — крикнул он.

Мужчина обернулся. Его голова уже почти погрузилась под воду. Виднелся ворот темно-коричневой поношенной мантии. Он медленно поднес указательный палец к губам:

— Тсс.

Эрик не сразу понял, почему неизвестный тип велит ему не шуметь, но это относилось к бормотанию воды и голосу ветра, которые сразу затихли.

— Блейн — настоящий мастер иллюзий, — задумчиво протянул человек. — Но лучшие иллюзионисты всегда скрыты от посторонних глаз. Я много, очень много раз видел Блейна. Он же не видел меня ни разу.

— Так это ты тот странный волшебник, о котором судачили жители деревни… Это ты скрыл их дома и эту башню заклинанием. Я прав?

— А это имеет значение? — поинтересовался человек, словно размышляя вслух.

— Это ты сделал это с Блейном, не так ли? Заставил его заклинание выйти из-под контроля.

— Это было несложно, — медленно произнес волшебник. — Потребовался лишь маленький толчок. Он вскоре оправится. Это было необходимо. Но я слышал сказанное Блейном, когда вы просили его совета. Теперь ты прибежал ко мне, надеясь услышать что-то еще. Это действительно так?

— Да.

Тело мужчины поднялось из водоворота. Казалось, его мантия ничуть не намокла.

— В словах Блейна была доля истины. Ты должен добраться до того, что они называют замком. Все еще можно вернуть на место. Возможно, ты потерпишь неудачу. Возьми с собой Азиель. И дрейка. Он твой друг. Он отнесет тебя куда угодно, стоит только попросить.

— Когда? Когда мы должны сделать это?

Мужчина долго обдумывал этот вопрос, а затем осторожно произнес:

— Вы все равно уже опоздали. Это не имеет значения. Возвращайся, прежде чем ветра вновь заговорят. Они поведают такое, чего твое юное сознание попросту не способно выдержать, и ты лишишься рассудка. Здешние воды любят подобные шутки.

Волшебник склонил голову набок, прислушиваясь, а затем его лицо исказилось гримасой боли.

— Они идут, — произнес он, и вода неожиданно поглотила его.

Эрик еще несколько секунд наблюдал за крутящимся потоком, а затем помчался наверх. На нижнем этаже по-прежнему бесчинствовало заклинание Блейна. Обломки сокрушенных оборотнем иллюзий усыпали пол.

Сверху раздались крики. Звон стекла. Казалось, вся башня содрогнулась, то ли от боли, то ли от страха. Луп поднял палец:

1 ... 72 73 74 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тень - Уилл Эллиот"