Книга Тараканьи бега 2 - Виталий Владимирович Литвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Добивать их вопросом: «Вы же одни ночью в подземельях не забоитесь? — Чи-сан отсоветовала. Да там и без того…
— Слушайте, это же «Тёрское»! — распознал тару пива Ветогг.
Тут же выбил пробку и пиво забулькало, вливаясь в его глотку.
— Э-э! Имей совесть!.. — отнял у него бочонок Оггтей.
— Зачем мне иметь совесть, — сокрушённо вздохнул Ветогг, — если она так и норовит поиметь меня?
— А мне?.. — через пару вздохов взмолился молодой.
— На! Но учти каплю прольёшь — больше ни капли не получишь!
Я вздохнул тоже.
— Пошли-пошли, — засмеявшись, потащила меня прочь орчанка, но парням тоже крикнула: — Не забудьте сигналку поставить! А то нежданно-непрошено заявится чудище бесстыдное — пиво-то и отнимет
Глава 14. Хакариды серые
14. Хакариды серые
Место, которое орчанка выбрала нам для ночлега мне понравилось. Тем, что до ближайших трупов было три крутых поворота, и их запах до нас не доносился — тоже. А ещё там имелась сравнительно ровная полянка, и уютно журчал ручей. Забавно так: из-под одной стены вытекал, тут же срывался в крохотный — по колено — водопадик и через несколько метров прятался под другую стену. Ну и потолок — он не нависал каменными глыбами над головами, а уходил узкими тенями вверх.
Тарра предложила поставить обе палатки, я поначалу не понял — чего ради? Но быстро всё выяснилось: девушка, оглядев обе, с некоторым удовлетворением высказала мне, что её шатёр (а как вы хотели? — это у меня скромная “палатка”) — и красивее, и удобнее. Кажется, оркская принцесса начинала понемногу комплексовать, что у меня — новичка во второй локации и простолюдина-торговца — чуть ли ни всё лучше, чем у неё. Так что, про имеющуюся у моей палатки «Скрытность» я упоминать ей пока не стал и включать оную не стал тоже. Но попросил корреляток, чтоб напомнили позже: способность к маскировке убежища — это стратегический резерв, соратница о нём должна быть в курсе.
Найти хворост в подземельях вариантов не находилось, приготовить чего-либо возможности не было, но оно и не требовалось: и у неё, и у меня в рюкзаке имелось уже готовое: я уже и в «Светоче» закупился, а она… У неё еда была попроще и дешевле… гораздо дешевле, не в пример тому бочонку пива или бутыли вина… Чвствую, это были какие-то старые запасы. По паре бокалов её изысканного тёмно-красного напитка мы выпили ещё до палаток: «Надо расслабиться, эльфийское весьма способствует…» Девиц я предупредил, чтоб не бухтели, и они послушно легли на дно. Да, мускатное послевкусие снимало напряжённость и как-то незаметно расслабляло умственную четкость…
Кеттара свои закуски выставила первой, я решил не быковать ресторанными изысками, а достать то, что было бы в одной ценовой категории с её блюдами. Мол, миллионщиком я стал совсем недавно, а до этого жил простым парнем. И достал то, что мне в рюкзак когда-то засунули эльфийки. В последний момент вспомнил, что кружка от Джимайи Аркенанны вызвала некоторые проблемы, и поэтому на раскладной столик выставил бентори Таурэтариэлль.
Тут в интерфейсе у меня что-то словно запищало, и что-то словно замяукало…
— О, какая прелесть! — мрачно проговорила орчанка и подняла коробочку.
Но сначала я мысленно рявкнул внутрь: говорил же вам, не лезь… — те… Ну, и непроизвольно скосил на них глаза. И не договорил… Они обе сидели на попе — ноги встороны, лицо зажато руками… Плечи у обеих тряслись. У японки, кажется, от слёз, у кельтки, вроде бы, от хохота.
Чёткость мыслей начала возвращаться. Да и слуха — тоже.
— А ведь я и забыла, что ты при мне вспоминал не одну… — бормотала Тарра вертя в руках пищевую шкатулку. — Но это же лист эталиса! Даже на обеденной бентори… Да уж, на служанок ты не размениваешься… Но как же они не убили-то друг друга? Хотя это ж песочница…
А потом бентори оказалось на столе, а она встала:
— Не подходи ко мне. Шатёр тебя не пустит — не ломись попусту. И не зови — я не услышу.
И ушла.
Что это — ревность?
«— Достали Вы её. Только-только невесть чего про тёмную напридумывала, а тут ещё одна! И добро бы человечка какая-нибудь безродная, нет — принцесса всем известной семьи! Уж никак не ниже её собственного клана.
И что теперь?
«— Хозяин, увидишь, никуда она не денется!
«— Господин, советую всё-таки попробовать вломиться, хоть наверняка у вас не получится. Шатёр, судя по её словам у неё явно тоже непростой. Но продемонстрируйте девушке настойчивость… м-м-м… и серьёзность намерений. Только не используйте алебарду!
Ну, хоть проверю защиту шатра, — оправдался я перед собой и войти попытался. Но то, что выглядело тканью — ни кулакам, ни кинжалу не поддалось.
«— Это и есть ткань. Но поверх — магическая зашита весьма высокого уровня. Самое меньшее — эпического. Хотя Вам-то уровень магической защиты — несущественен.
Значит, понадобится — с алебардой войти я смогу в любой момент, стало понятно мне. Может…
«— И такую классную вещь порезать? — возмутилась рыжая. — Брось, хозяин — некуда орчанке деваться, некуда: либо с тобой, либо к трикктам. Хозяин, приди в себя — охолонись!
Легко сказать!
«— Господин, поддерживаю. То, что Кеттара сорвалась — даже хорошо. Теперь Вам не придётся самому оправдываться. Разве что — рассказать. А успокоиться Вам отлично помогает бег.
«— Вот! Побегаем и прикинем заодно, где может быть проход на второй уровень данджа!
«— Господин, на старт!
И я побежал.
Поначалу совершенно бездумно. Тарра успела зацепить мне сердце. И однажды я уже пережил подобное, когда актриса артистично собирала по квартире свои вещи, кидая их в распахнутый, как пасть бегемота, здоровенный чемодан на колёсиках.
«— Зубную щётку не забудь! — прошипел тогда я.
«— Не забыла, — спокойно ответила она. — Уйду — проветри. Не хочу, чтоб от меня хоть запах здесь остался!
Я был уверен, что через неделю она вернётся. Ошибся.
Вот и сейчас, бежал, а в голове — картинка: я возвращаюсь, а на площадке — только одна палатка — моя. И подметено кругом — выметено до последней крошки!
Несколько успокаивало только то, что прогноз обеих корреляток совпадал. В таких случаях ранее оный оправдывался всегда.
«— Господин, из состава отряда она не вышла. И судя по отрядной карте, с места не сдвинулась.
Продолжай отслеживать.
«— А Вы, увеличьте темп. Значительно! Вам не от книжки толстой развеяться сейчас надо, а чтоб ни одной мысли в