Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Нельзя так говорить о капитане - Анна Крылатая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нельзя так говорить о капитане - Анна Крылатая

165
0
Читать книгу Нельзя так говорить о капитане - Анна Крылатая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 86
Перейти на страницу:

– Что?! – Шеврон поражённо посмотрела на Стей. Странный вопрос застал врасплох. Однако зам ждала ответа, поэтому старшая куноити покачала головой и медленно произнесла:

– Нас в клане учили читать, но это было лет десять назад… Какое это имеет отношение?..

– А наш гениальный капитан читает, – ответила Стей. Шеврон громко фыркнула:

– Как же! «Гениальный»!

Тэрон продолжал сиять с довольным видом. Да и зам как ни в чём не бывало продолжала. Без тени насмешки.

– И приучает свою команду читать…

– Да что за глупость-то?! – снова перебила старшая куноити весьма грубым тоном. – Зачем на эту ерунду тратить время?!

– Именно так считают все остальные, – кивнула Стей с улыбкой. – Но только что благодаря книгам капитан и Глиа обсудили план нашего побега в присутствии врагов.

У Шеврон непроизвольно открылся рот.

– Да как так-то?! – только и могла простонать она, прикрывая лицо руками.

– Тар, малыш, – очнулся Тэрон, приподнимаясь на локте. Тарити встрепенулась. – Как только Глиа вернётся, отправь ей в комбинезон штучек пять-шесть иголок со смертельным ядом, который подействует через два часа. Вот сюда, – он постучал себе по груди в области сердца. – Есть такой?

Шеврон, убрав руки от лица, когда начал говорить капитан, поймала себя на том, что в очередной раз засмотрелась на красивую мужскую фигуру, исчерченную шрамами. Один из них выделялся своими размерами и находился как раз там, куда указал Тэрон – в области сердца. Это место походило на кратер, оставшийся от метеора, но покрывшийся пылью со временем. Разрывная граната малой мощности?.. Задумавшись, старшая куноити упустила остальную часть разговора, а, придя в себя, зарычала:

– Да хватит издеваться! Вы с ней просто поругались! Ты про свои пожитки спросил, а потом пожелал ей смерти! – она хлопнула ладонями по полу. Тэрон сел и развернулся к ней лицом, но спросил при этом у Стей:

– Ты всё поняла?

– Меня смутил только Чеширский… – зам качнула головой.

– Меня тоже, – буркнула Шеврон, снова скрещивая руки на груди.

– Глиа ошиблась, – пояснил капитан. – Она имела в виду Чернышевского.

– Ах, вот оно что! – Стей стукнула кулаком по раскрытой ладони. – Вот почему она сказала «лопухов»! Дмитрий Лопухов! Молодец какая.

– Именно, умница просто! – кивнул Тэрон и пояснил уже для старшей куноити. – Чернышевский написал книгу под названием «Что делать?». Так Глиа у меня спросила, что ей нужно делать, чтобы помочь нам сбежать. Понимаешь?

Шеврон, чувствуя, как голова начинает закипать, всё-таки кивнула.

– «Сбежать» – это был «Шоушенк», – добавила Стей. – Книга называется «Побег из Шоушенка». Глиа предложила нам «устроить Шоушенк» – организовать побег. Другая книга – «Возвращение в Эдем». Так Тэрон сказал, чтобы Глиа сюда вернулась за иголками.

– «Иголки» – это «Кощей», – снова включился капитан. – Кощеева смерть была на кончике иглы.

– Но ты сказал по-другому… – вспомнилось Шеврон. – Тоже ошибся?

Тэрон покачал головой:

– Данко – персонаж, который вырвал своё сердце. Я этим подсказал Глие, где будут иголки, чтобы она не поранилась и вообще их нашла. А про яд сказал, когда упомянул Ромео – он умер от яда.

– И тоже в книге? – не поверила старшая куноити. Получив кивок в ответ, она подивилась: – Это что же за книга такая, где столько персонажей?

– А это разные книги, – улыбнулась Стей. – Глиа в конце нам сообщила, что план поняла, поскольку «Колобок» – это ещё один персонаж, который от всех убегал.

– Но в конце оказался съеденным, – проговорил трагическим шёпотом Тэрон, закатывая глаза. Шеврон растерянно посмотрела на Стей – какой же это побег?..

– Колобка в конце обхитрили, – зам бросила укоризненный взгляд на капитана, который уже вовсю улыбался. – Теперь ты всё поняла?

Старшая куноити задумалась, поднимая глаза к потолку:

– Нет ещё. Там были какие-то… «Мушки»?

– «Мушкетёры», – поправил Тэрон. – Так я спросил про команду, потому мушкетёры – это дружная команда. Бра’ас и остальные расстроились, но не попались. Так что нам осталось только подождать, пока вернётся Глиа.

– А с чего вы вообще решили ей доверять? – с подозрением уточнила Шеврон.

– Она же сказала, что она не «Брут», а «Брут» – это… – начала Стей, но Тэрон остановил жестом и посмотрел на старшую куноити:

– Ты уже знаешь это слово. Что оно означает?

Шеврон задумалась. Да, по ощущениям она уже слышала подобное… Взгляд старшей близняшки отправился гулять по чьим-то мускулам… решёткам, потолку и окрестностям, а потом замер и посветлел. Капитан и его зам улыбнулись.

* * *

«Эдем, Данкощей, Ромео» – повторяла про себя Глиа, пока её сопровождали обратно к старосте, боясь забыть хоть слово. Людоеды разговаривали между собой, не обращая никакого внимания на механика, поэтому она могла сосредоточиться на своих мыслях. Тэрон сказал так мало! Однако Глиа знала своего капитана – этого достаточно для побега. И осталось только понять… Она так нервничала, что не могла сообразить. Все слова – «Эдем, Данкощей, Ромео» – были знакомы, но…

– Ромео! – выдохнула Глиа, останавливаясь. До неё дошло, кто это! Людоеды с удивлением посмотрели, на что механик постаралась с горечью пожаловаться: – Я его уважила, а он сказал сдохнуть, как шушпешке какой-то! – Глиа вытерла слёзы, но не от жалости к себе, как она хотела бы выглядеть в глазах охраны, а от собственной тупости. Она не понимала, что значит полное послание Тэрона!

– Хош воротимся? – предложил один из людоедов, которому было очень скучно и хотелось развлечения хотя бы в виде перепалок. Механик отрицательно покачала головой. Остальных людоедов не интересовали переживания новенькой, поэтому её просто грубо толкнули в плечо, требуя двигаться дальше. Глиа не притворно вздохнула и ускорила шаг, продолжая размышлять над посланием капитана. Про «Ромео» она быстро поняла – это паренёк из дурной семейки, который зарезал себя. То есть, Тэрон хочет своё оружие обратно, чтобы разобраться с людоедами. А что означает остальное?.. В голове Глии появлялись какие угодно персонажи из книг, но вот нужные не спешили…

Староста общины сразу начал расспрашивать про нападение мародёров. Механик так сильно задумалась над посланием капитана, что едва не провалила весь свой план недоумёнными вопросами. Прикинувшись глупой (даже стараться не пришлось) и безумно благодарной за разрешение остаться в общине (тут тоже), она рассказала про мародёров, которые хотят спасти пленных. «Или отомстить за погибших» – спешно добавила Глиа, переживая за жизнь Тэрона и команды. Выдала их количество, но так как глава не умел считать и не понимал ответ, то попросила разрешения сосчитать его воинов. И в очередной раз мысленно поблагодарив любимого капитана, механик сообщила, что людоеды превосходили числом выдуманную команду охотников. А затем попросила карту, чтобы указать место атаки. Ей не только принесли требуемое, но ещё и любезно указали расположение деревни стариков, заманивших Тэрона в ловушку. Ткнув наугад куда-то в сторону от обеих деревень, Глиа заговорщицким тоном пояснила:

1 ... 72 73 74 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нельзя так говорить о капитане - Анна Крылатая"