Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Последняя жатва - Ким Лиггетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последняя жатва - Ким Лиггетт

1 198
0
Читать книгу Последняя жатва - Ким Лиггетт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 84
Перейти на страницу:

– Расслабься, Клэй. – Тэмми делает шаг вперед и вдруг начинает скидывать с себя одежду. – Пойдем поплаваем голышом.

– Это говорит дьявол, Тэмми, а не ты сама. – Я снимаю куртку, чтобы закутать ее, но тут меня хватают сразу несколько парней и тянут назад.

– Да не мешай ты ей, чувак.

Она улыбается, раздевшись донага прямо здесь, на илистом берегу:

– Пойдем со мною, Клэй, ну, пожалуйста. – Она снимает очки, стягивает с волос резинку и заходит в темную воду.

Я вырываюсь из удерживающих меня рук и вижу, как все вокруг неистовствуют, подзуживая ее. Они и не подозревают, что здесь творится на самом деле.

Тэмми подплывает к плавучему причалу, на котором сложена вся пиротехника для фейерверка, и, залезши на него, запаливает файер.

– Он грядет, Клэй! – кричит мне она. – Он придет за всеми нами.

Зеленое свечение файера… ее бледное обнаженное тело… рыжеватые волосы… я уже это видел, но в моем кошмаре девушка была окружена пламенем.

Пиротехника для фейерверка.

– Нет нет! – Я скидываю кроссовки и ныряю в стылую воду.

– Молодец, Тейт! Давай жми! – кричат мне вслед с берега.

– Тэмми, остановись! – истошно ору я, вынырнув на поверхность и глотнув воздуха.

В нос мне ударяют запахи сульфита и пороха. Кругом темень, вода мутная. В тускнеющем свете файера я различаю только силуэт Тэмми – она срывает крышки с нескольких больших мощных петард и рассыпает их содержимое вокруг себя на плавучий причал.

– Благословенно семя сие. Все это ради избранного, – говорит она и, уронив файер, разжигает на причале круг из языков пламени, которые быстро охватывают и ее саму. Она истошно вопит от боли, когда загораются ее волосы, ее кожа, но при этом не сдвигается с места ни на дюйм.

– Прыгай в воду! – ору я ей, но она не слушает. Я пытаюсь ухватиться за поручни лесенки на плавучий причал, но ее металл обжигает мне руки.

Погружаясь обратно в воду, я могу только беспомощно наблюдать, как сгорает и плавится плоть Тэмми, пока от нее не остается только обугленная масса. Я оглядываюсь на безумную свистопляску, творящуюся на берегу. Люди вопят, бегут прочь, скрываются в лесу. Слышится вой сирен. Но не из-за этого меня охватывает и парализует леденящий ужас. Я вижу, как из леса на берег озера выходит Умничка. Она одета в свою ночную рубашку и тащит за собой мертвого теленка.

Глава 53

– Клэй Тейт! – гремит голос, усиленный мегафоном, меня ослепляет резкий, бьющий в глаза свет, и явившееся мне видение с Умничкой растворяется в нем, исчезает. – Выходи из воды с поднятыми руками!

Несколько секунд я вообще не понимаю, о чем говорит голос в мегафоне. Я отворачиваюсь от слепящего света прожекторов, снова гляжу на плавучий причал, на обугленные останки Тэмми и понимаю, как это выглядит со стороны. Я выхожу из воды на фоне ее обгорелого трупа.

Я думаю о том, что, возможно, лучше дать деру, уплыв отсюда как можно дальше. Если я доплыву до устья реки, то смогу добраться по ней до самого округа Лав. Но тут я вспоминаю об Умничке, Джесс и маме. Мне надо сделать только одно – продержаться до завтра. Завтра вернется мисс Грейнджер. Она сможет все исправить. Полиции нечего мне предъявить – они могут обвинить меня лишь в том, что я оказался не в том месте не в то время.

Когда я подплываю к берегу достаточно близко, чтобы встать, ко мне подбегает помощник шерифа Тилфорд, хватает меня, валит на илистый берег, с силой впечатывает колено в мою почку и надевает на меня наручники.

– Шериф! – кричу я, глядя на расплывающиеся, мигающие красные огни. – Мне надо поговорить с шерифом Илаем.

– Здесь командую я, – говорит Тилфорд, рывком ставя меня на ноги. – Шериф сейчас ищет твою сестру. По мне, так это гиблое дело, но я очень, очень рад, что мне удастся пообщаться с тобой наедине.

– Скажи ему, чтобы поискал на месте, где раньше был детский лагерь, – прошу я Тилфорда, но он просто тащит меня к полицейской машине и грубо заталкивает на заднее сиденье. – Найдите Ли! Найдите Джесс! – кричу я, прежде чем он захлопывает дверь.

Наконец-то приезжает добровольная пожарная бригада и, выскочив из пожарной машины, выкатывает на берег каталку и разворачивает шланг. Им это не известно, но Тэмми была обречена уже тогда, когда явилась мне в видении минувшей ночью. Точно так же, как и все остальные.

Когда мы трогаемся с места, я вижу Эли – вся в слезах она стоит у машины Тайлера. Он самодовольно ухмыляется и одной рукой обнимает ее, когда мы проезжаем мимо. Он все еще полагает, что это что-то вроде соревнования – кому из нас она в конце концов достанется.

Я же понимаю, что речь идет отнюдь не об этом. А о спасении ее души.

Глава 54

В здании суда и полицейского участка я сижу в помещении без окон, окруженном бетонными стенами, выкрашенными в зеленый цвет. Часы на стене не идут, но я и без них знаю, что нахожусь здесь уже несколько часов, возможно даже всю ночь. Кроме большого стола из ДСП тут есть еще два металлических складных стула, а в углу установлена видеокамера, крошечный красный огонек которой мигает, словно намекая: – Ничего не говори. Держи язык за зубами, Клэй.

Когда дверь наконец открывается, я выпрямляюсь на стуле, и наручники на моих запястьях бренчат.

К моему разочарованию, это всего лишь Грег Тилфорд.

Он с явной неохотой ставит передо мной бумажный стаканчик с кофе. Я пью, чувствуя, как кофе обжигает мне рот, но я не против – я готов на все что угодно, лишь бы согреться.

Он швыряет мне колючее одеяло цвета блевотины, и я ухитряюсь накинуть его на плечи.

– Спасибо, – шепчу я, пытаясь закутаться как можно плотнее.

– Ну, что, теперь ты готов признаться? – Тилфорд с глухим стуком бросает на стол толстую папку.

– Я тебе уже говорил, что я всего лишь пытался ей помочь. Я видел, что вытворяет Тэмми, и попытался ее остановить.

– Что-то мне в это не верится. – Грег подается вперед. – Очевидцы утверждают, что Тэмми хотела поплавать с тобой голышом, а ты ее оттолкнул. А еще они сказали, что ты вел себя как сумасшедший, толкуя о дьяволе.

– Разве мне не полагается один телефонный звонок? Я хочу позвонить.

– Кстати, о звонках, – говорит он, открыв папку и посматривая на лежащие в ней бумаги. – Похоже, ты частенько звонил мисс Грейнджер.

– Ну, и что с того? Она же мой психолог, – отвечаю я, пытаясь разглядеть, что находится в папке.

– Тебя мучает совесть, Клэй? Ты хочешь сознаться?

Я залпом допиваю остатки кофе.

– Чего я хочу, так это поговорить с шерифом.

– Мы пока не смогли дозвониться до Эммы Грейнджер, зато мы просмотрели твое школьное личное дело. – Тилфорд пролистывает страницы в папке, одновременно почесывая участок темной щетины на щеке, который он, видимо, пропустил при бритье. – И я думаю, что всему этому кошмару ты научился у своего папаши. И от убийства стельных коров перешел к убийству людей.

1 ... 72 73 74 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя жатва - Ким Лиггетт"