Книга Бросок наудачу - Бэт Риклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я уже проснулась и знаю, что у меня нет никаких шансов снова заснуть. Поэтому вылезаю из постели и провожу пальцами по волосам. На цыпочках выхожу из спальни – на тот случай, если остальных Геллман не разбудил, – и иду в ванную. Умываюсь и стараюсь не смотреть на себя слишком долго в зеркало – хотя растрепанные и торчащие во все стороны волосы я таки замечаю, поэтому со вздохом снова открываю кран и немного приглаживаю их с помощью воды.
Поскольку у меня нет никакой одежды, кроме той, что дал мне Дуайт прошлой ночью, я спускаюсь вниз помятой и неряшливой, надеясь застать его уже проснувшимся.
Оказавшись на первом этаже, слышу голоса, доносящиеся из кухни: похоже, Геллман разбудил всех.
Задержавшись на пороге, вижу мать Дуайта, Терезу, которая жарит бекон; Синтия сидит за столом и оживленно болтает. Должно быть, они жаворонки, тут же приходит мне на ум. Даже успели сменить пижамы на другую одежду.
Надеюсь, мама Дуайта не возражает, что я осталась на ночь. Не хотелось бы злить ее. И кто знает, может быть, я ей больше не нравлюсь после того, как мы с Дуайтом столько времени не общались.
– Здрасте, – с опаской здороваюсь я.
– Привет! – весело говорит Синтия, поворачиваясь и улыбаясь мне.
– Доброе утро, – так же радостно, как и дочь, откликается Тереза. – Надеюсь, ты голодная. По воскресеньям у нас всегда на завтрак большая поджарка.
– Умираю с голоду, – отвечаю я со смехом, испытывая огромное облегчение от того, что она не держит на меня зла.
– Дуайт ушел гулять с Геллманом, – продолжает Тереза. – Они скоро вернутся. Просто он по утрам такой непоседливый. Пес, я хотела сказать, не Дуайт.
Я смеюсь.
– Простите за вторжение… Я просто…
– Ох, дорогая, честное слово, не волнуйся об этом. Дуайт сказал мне, что у тебя выдался очень непростой вечер и тебе нужно было где-то переночевать. Не буду ни о чем тебя спрашивать. – Я улыбаюсь, и она продолжает: – Тебе понравился школьный бал?
– Да. Там было здорово, спасибо.
– Я просто не могу дождаться, когда уже вырасту и тоже пойду на бал, – тоскливо вздыхает Синтия.
– Открою тебе один секрет, – говорю я ей. – В школьных балах нет ничего особенного.
Через несколько минут открывается входная дверь, и Дуайт кричит:
– Я вернулся!
Слышно, как пыхтит Геллман, и через секунду он врывается в кухню, направляется прямо к своей миске с водой и окунает в нее всю морду. Дуайт входит следом и вешает на крючок красный поводок.
– Доброе утро, – приветствует он меня. – Как ты себя чувствуешь?
– Нормально, – отвечаю я чистую правду. – Еще раз спасибо.
– Не нужно меня благодарить, честно.
Тереза начинает раскладывать по тарелкам бекон, тосты и яичницу и зовет нас к столу, за который мы и усаживаемся. В разгаре трапезы из кармана моих спортивных штанов раздается трель мобильного телефона.
– Простите.
– Ничего страшного, – отмахивается Тереза. – Отвечай, не стесняйся. Это могут быть твои родители.
– Спасибо, – тихо говорю я и открываю сообщение. Мама просит позвонить ей, если меня нужно отвезти домой. Решив ответить позже, убираю телефон обратно.
– Итак, – говорит мама Дуайта, – как продвигается ваш совместный проект?
– Хорошо… – неуверенным тоном отвечаю я.
– Нормально, – таким же тоном произносит Дуайт. Мы переглядываемся и утыкаемся в тарелки.
Его мама смеется.
– Ух ты. Сколько подробностей вы на меня вывалили.
– Ага, – подхватываю я шутку. – Да ладно тебе, Айк, ты же не даешь мне и слова вставить.
Замечаю мимолетную ухмылку на его лице, и он качает головой.
– Айк? – каким-то странным тоном переспрашивает Тереза. Она выглядит… ошеломленной. Пожалуй, другого слова тут и не подберешь. И ее брови взлетают вверх.
– Кхм… – Я аккуратно откашливаюсь. – Я придумала это… э-э… прозвище для него.
Никто из них не произносит ни слова, и я не могу избавиться от ощущения, что сморозила какую-то глупость. Нужно как-то оправдаться, но на ум ничего не приходит. Тереза смотрит на сына, а тот будто бы не замечает ее.
Затем Дуайт обращается ко мне:
– Пойду заберу твою одежду из сушилки, чтобы ты могла переодеться.
От меня не укрылся взгляд, который он бросает на мать перед уходом. Еще некоторое время я сижу и недоумеваю, а потом беру наши с ним пустые тарелки и ставлю их рядом с раковиной.
– Мэдисон? – зовет Тереза.
– Да? – оборачиваюсь я.
Она медлит и прикусывает губу, словно раздумывая, стоит ли мне все объяснять. Я готовлюсь к тому, что ничего так и не услышу, но тут Тереза произносит:
– Теперь он никому не позволяет так себя называть. С тех пор как умер его отец, Дуайт это прозвище возненавидел. Знаешь, ведь это папа первым стал звать его Айком, – тихо добавляет она.
– Он… – Мне с трудом удается сглотнуть ком в горле. Извиняющимся тоном я продолжаю: – Он не говорил мне.
– Этого и следовало ожидать. – Прежде чем до меня доходит смысл этой фразы, Тереза, к моему удивлению, признается: – Ты ему подходишь, Мэдисон. Я рада, что вы снова общаетесь.
Заслышав позади себя шаги, оборачиваюсь и вижу Дуайта, который держит мой наряд для минувшей вечеринки. Он улыбается.
– Вот.
– Спасибо.
Я поднимаюсь наверх, чтобы переодеться, и задаюсь вопросом, почему Дуайт позволил мне называть его Айком, если так ненавидит это прозвище.
Выйдя из ванной, оглядываю коридор и замечаю движение в комнате Дуайта. Его дверь только наполовину прикрыта, поэтому я подхожу и говорю:
– Тук-тук.
– Привет, – оборачивается он.
– Привет.
Мы оба долго стоим молча и одновременно начинаем говорить.
– Ты уверена, что…
– Почему ты не сказал мне…
И так же одновременно умолкаем, а затем смеемся.
– Говори сначала ты, – предлагает Дуайт.
– Почему… Почему ты не сказал мне, что тебе не нравится, когда тебя называют Айк?
Он закрывает глаза и прижимает кончики пальцев к векам.
– Она тебе рассказала.
– Да, – тихо отвечаю я. – Почему ты сразу не сказал?
– Потому что… – Он пожимает плечами и смотрит на меня с беспомощной улыбкой. – Ты так обрадовалась, придумав мне прозвище, я просто не хотел тебя разочаровывать. И… Я не знаю… Наверное, я был не так уж против, что ты зовешь меня Айком.
– Почему?