Книга Драконье пламя - Тодд Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Известие о гибели отца — после долгих месяцев, на протяжении которых он считал его погибшим, — не сразу уложилось у него в голове. И чтобы отвлечься от грустных дум, он решил погрузиться в работу.
— Только если мы ее охранять не будем.
— Мы можем заложить еще одну шахту, — сказал Кристов. — Может, научим других, а сами будем заниматься только добычей огненного камня?
Толдур покачал головой.
— Не знаю, кто согласится работать, особенно после того, как все узнают, что Тарикова шахта взорвалась.
— Но как тогда будут тренироваться драконьи всадники? — показал Кристов на Д'вина и всадников. — А если они не смогут учиться, что будет, когда Алая Звезда вернется?
— О, — кротко ответил Д'вин, — думаю, драконы обрадуются возможности немного отдохнуть от огненного камня.
За спиной у него одобрительно загудел Хурт'. Д'вин обернулся к шахте:
— Как вы тут?
— Да неплохо, — сказал Толдур. — Но Кристов прав — двое в лучшем случае поднимут тонну в день, сколько бы ни помогали люди Вейра.
Кристов досадливо поморщился и пробормотал что-то вроде извинения.
— Тут нечего извиняться, — горячо ответил Д'вин. — Вы с Толдуром прекрасно работаете. Если бы другие горняки…
Кристов кашлянул, и Толдур с горечью прервал драконьего всадника.
— В чем дело? — спросил Д'вин.
Толдур расправил плечи, вздохнул и ответил:
— Мы послали письмо мастеру Брайтеллу с просьбой подыскать еще горняков.
— Правда? Здорово! Толдур покачал головой.
— Мастер сказал, что желающих нет.
— А это было еще до того, как узнали про взрыв шахты, — добавил Кристов.
— И, всадник, — сказал Толдур, — прежде, чем ты за дашь этот вопрос, — никто из ваших тоже желания не высказал.
Д'вин кивнул и задумчиво погладил подбородок.
— Придумаем что-нибудь, — сказал он наконец.
* * *
— Пусть начинают работать в десятой шахте, — отрезал Д'ган. — Если не выйдет — пусть восстанавливают старую, № 9.
— Предводитель, никто из оставшихся в живых и на ногах не стоит, куда уж им работать, — доложил целитель К'рем.
Д'ган ожег ядовитым взглядом Л'рата, командира крыла, который должен был охранять лагерь.
— Ты кого-нибудь из них нашел?
Л'рат униженно покачал головой.
— Нет, предводитель. Наши всадники обшарили все вокруг, но пока ничего не нашли.
Д'ган закипал.
— Не убей мы столько времени на раненых, у нас и здоровые не разбежались бы!
— Не думаю, чтобы они вышли на работу. Слишком страшна угроза взрыва, — ответил Л'рат, разводя руками.
— Но ты ведь их упустил, так что откуда нам знать? — зло ответил Д'ган. — Ты их упустил, вот ты им замену и найдешь. Для начала нам нужно два десятка.
— Но, мой лорд, холдеры говорят, что Изгоев в холдах не осталось, — возразил Л'рат.
— Так найди, — приказал Д'ган. — Сделай, в конце концов. Эти бесполезные холдеры всегда в чем-то да замешаны.
Л'рат хотел было возразить, но окрик Д'гана заставил его замолчать:
— Что ты стоишь? Иди ищи работников!
Л'рат неохотно кивнул. Бросил умоляющий взгляд на целителя Вейра, который отвел глаза. Коротко кивнул Д'гану и ушел.
— Нам нельзя без огненного камня, — пробормотал себе под нос Д'ган. Он поднял взгляд, ища поддержки у К'рема. — Без него Перн обречен.
— Да, мой лорд, — согласился К'рем, — но я все думаю — а попроще способа нет?
* * *
Стук, пробудивший Сидара, был приятнее зрелища фигуры, возникшей на пороге.
— Ты спятил? — прошипел он. — За тобой весь Перн охотится!
Теним усмехнулся и протиснулся мимо хозяина дома. Подошел к очагу, вытянул руки над огнем.
— А весь Перн не охотится за огненным камнем? — как бы между прочим спросил он.
— Огненным камнем? — недоверчиво спросил Сидар. — Они добывают достаточно на шахте Плоскогорья.
Теним был рад, что стоит к Сидару спиной, потому что кровь мгновенно отхлынула от лица.
— Плоскогорья?
— Да, идиот, — рявкнул Сидар. — Тариков ублюдок роет ее с последней Встречи.
— Правда? — обернулся Теним, совладав наконец с лицом.
— Конечно, — сказал Сидар. Он сгреб Тенима за ворот и поднял со стула, подталкивая его к дверям. — А теперь вали отсюда и больше не появляйся.
Теним обернулся.
— Не приходить больше? — спросил он с убитым видом.
— После всего, что мы вместе совершили?
— Если снова появишься, мои ребята с тобой разберутся, — пообещал Сидар.
— Не хотелось бы, — кивнул Теним. Он снял с плеча мешок и что-то там нашарил. — Поскольку ты был мне хорошим товарищем, я кое-что припас для тебя. Скажем, подарочек на прощание. — Он огляделся по сторонам, увидел кувшин. — Мне взамен всего-то водички надо.
Сидар наблюдал за ним настороженно. Теним вытащил кусок камня.
— Это ж просто камень, — сказал Сидар. — На кой он мне сдался?
Теним швырнул ему камень, и Сидар инстинктивно его поймал. Теним шагнул в сторону, налил воды в кружку.
— Это не обычный камень, — ответил Теним. — Огненный.
Сидар непонимающе смотрел на огненный камень.
— Моей воды он не стоит, — проворчал он. — Иди-ка отсюда.
— Он очень ценный, — все так же ровно проговорил Теним.
Сидар презрительно фыркнул.
— Тебе не по нраву мой подарок? — печально произнес Теним.
— Ни он, ни ты, — отрезал Сидар. — А теперь вали.
— Да, но это непростой камень, — улыбнулся Теним. Он сделал вид, что пьет, затем скривился. — И стоит он куда больше воды.
Он выплеснул кружку в лицо Сидару.
— И еще он смертоносен, — добавил Теним, попятившись от Сидара.
Тот издал придушенный крик и отшатнулся. Упал. Теним продолжал как ни в чем не бывало:
— Если газ не взрывается, то сжигает легкие и воздух в них. Смерть быстрая, хотя и болезненная.
Теним смотрел на бьющегося в конвульсиях Сидара, пока тот не затих. Покачав головой, пошел к дверям. Обернулся на пороге с последним советом:
— Надо было покупать, пока возможность была.
Оказавшись снаружи, Теним вернулся к своей телеге, что стояла под навесом позади дома Сидара. Он распряг животных, поставил их в стойла, накормил и напоил, насвистывая себе под нос. Осмотрел здешних верховых животных. Наконец выбрал одного скакуна, оседлал, навьючил на него спальный мешок, дорожную скатку и соколиные опутенки и устремился в ночь, на север, к Вейру Плоскогорье.