Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Главное правило принцессы - Кира Филиппова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Главное правило принцессы - Кира Филиппова

238
0
Читать книгу Главное правило принцессы - Кира Филиппова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 86
Перейти на страницу:

Я с некоторым раздражением поморщилась.

– При чем тут я? Натан, конечно, знает, что я против убийства, кем бы Оливия ни являлась на самом деле. Но только ведь он все равно поступит по-своему.

Лукас исподлобья посмотрел на меня, явно подбирая слова:

– Сейчас он сомневается, медлит. Не веришь мне, посмотри, он до сих пор не впустил магов в город и не уничтожил наследие. Не слишком на него похоже, так ведь? И причина такого поведения вовсе не в Оливии. Все гораздо сложнее. И мне жаль, что и тебе придется сделать этот выбор.

– Какой выбор? – Я ухватила его за рукав.

Оборотень с видимой неохотой возвел глаза к небу, понимая, что сболтнул лишнее, но тут же ощерился. Вконец приунывший Велеск лишь шумно вздохнул, проследив за направлением его взгляда.

Расползаясь черным маревом, небо заволокла пелена, куполом накрывая весь город. Последний всполох прорезался вдоль верхушек деревьев и угас, погрузив в полумрак приземистые домишки. Я с тревогой обернулась в сторону Клэбаса. Натан, конечно, обещал мне подождать до вечера, только вряд ли он сумеет совладать с охотниками, настроенными, судя по происходящему, не самым мирным образом. Да и надо ли вампиру идти в обход своих интересов, когда представился такой отличный шанс довести начатое до конца.

В том, что магия, пробившая только что защиту Ландеры, принадлежала Адриану, не возникало сомнений. Все-таки чары, наложенные на город, и те, которыми владел некромант, имели одно происхождение, когда-то созданное Ноксом.

– Похоже, магам просто не терпится сравнять городок с землей, – с сарказмом подметил Лукас. – Я всегда говорил, что они недолюбливают гномов.

– А это вовсе не их заслуга, – прозвучал рядом знакомый голос. – Это я впустил магов в Ландеру.

В шаге от меня, задумчиво всматриваясь в небо, стоял Алан. Лукас ощетинился, вполоборота развернувшись к некроманту и медленно опуская гнома на землю.

– Зачем? – предчувствуя неладное, тихо спросила я.

И кто мешал приготовить зелье для друга самой? Сейчас бы хоть животом маялся, а не шастал с зловещим видом по окрестностям.

Уголки губ Алана дрогнули, придавая лицу странное выражение. Он опустил глаза, и я поняла, что ответ мне уже не понадобится. Это был не Алан.


* * *


Пламя дрожало в камине, бросая тяжелые тени на бревенчатый пол. Представлялось, что доски даже прогибаются, не выдерживая веса кого-то невидимого, бесшумно скользящего мимо нас.

В дальнем углу харчевни, заложив руки за спину, прохаживался Лукас, периодически останавливаясь и выжидательно поглядывая на меня. В другой ситуации он, скорее всего, оказался бы более разговорчивым. Но соль вперемешку с землей с погоста, насыпанные по кругу, безусловно, мешали близкому общению.

Мое передвижение, в отличие от оборотня, ничем не ограничивали, посчитав, что никакой опасности от меня все равно не исходит. Так высоко обо мне мог судить только лучший друг.

В городе между тем творилось черт знает что. Во всяком случае, открывающийся из окна вид служил тому прямым подтверждением.

От Клэбаса во все стороны устремились черные лучи, дробя землю и вновь сшивая между собой осколки. Похоже, что Тайрос вместе с остальными охотниками времени зря не терял. На какой-то миг я даже пожалела, что, находясь в такой близости от меня, он ни о чем не догадывается. Его способности, приплюсованные к магии чернокнижника, могли бы здорово облегчить наше здесь пребывание. Впрочем, мои метания продолжались недолго, пока я не вспомнила еще об одном, не менее важном качестве своего советника – занудстве. А уж это будет похуже напыщенной тварюги, облюбовавшей тело моего друга.

– Хотят расставить ловушки. – Алан самодовольно усмехнулся. – Наверное, для мага это так унизительно, обладая столь хорошей подготовкой, не суметь поставить и обычного блока. А я ведь предупреждал, чтобы они не вмешивались. Но люди отчего-то верят, что в состоянии обмануть собственную судьбу. Хотя наблюдать за их тщетными попытками довольно любопытно.

– Наблюдать? – ехидно уточнила я, осторожно подбираясь к белеющему на полу кругу. – Неужели, прождав столько лет, тебе не хочется все побыстрее закончить?

Велеск, сгорбившийся возле камина, нервно наблюдал за моими попытками разрушить целостность круга и дать оборотню возможность обратиться.

– А ты пошла в деда. Он тоже любил зубы заговаривать. Правда, получалось это у него гораздо лучше, – насмешливо заметил некромант, делая небрежный взмах рукой, которого, однако, хватило, чтобы кольцо вокруг оборотня вновь сомкнулось. – А знаешь почему?

– Ты же все равно скажешь. Потешишь свое самолюбие за долгие годы пресмыкания в преисподней, – дернула я плечом, провоцируя Алана, вернее, будет правильнее называть его Ноксом.

Тот усмехнулся, не особо поддавшись на мои уловки:

– Не пытайся вывести меня из себя. Мало поможет, разве что со сломанной шеей тебе вряд ли удастся насладиться представлением.

– Но попробовать все же стоит, – зло ответила я, подумывая, простит ли мне настоящий Алан, если я подпалю его любимое облачение.

Нокс насмешливо отряхнул плащ, давая понять, что чтение мыслей является не последним из его преимуществ.

– Некромант довольно долго боролся со мной. Я рассчитывал подчинить его в гораздо более короткие сроки. Не учел вашу дружбу. – Он рассмеялся. – Как же это глупо, он лишь потратил остатки своих сил. А ведь, в отличие от тебя, у него были весьма неплохие задатки.

– В городе его родня бродит, может, им расскажешь? – посоветовала я. – Они будут рады такому лестному отзыву, да еще от самой тьмы.

Огонь в камине дрогнул, на мгновение сгладив очертания предметов, и тут же выхватил из темноты склонившуюся надо мной фигуру. Холодное дыхание обожгло щеку не меньше пламени.

– Если уж говорить о родственниках, ответь-ка мне на один вопрос. Каково это, обладать заурядными способностями, когда о твоих родственниках складывают настоящие легенды?

– Тебе свежие новости прямо до преисподней доставляли? Откуда знаешь?

– О магистрах даже на том свете слухи ходили, уж больно всем не терпелось поскорее до них добраться. Особенно до Хелены, – прошептал он мне. – А уж какой ценой ей пришлось за артефакт заплатить, что висит на твоей нежной шейке. Хочешь узнать, по какой причине амулет ровным счетом не влияет на твои способности? Я бы мог рассказать кое-что интересное из прошлого столь уважаемого всеми правителя Хорсиги. Молчишь?

– Втайне надеюсь, что ты и на этот раз прочитаешь мои мысли. Просто, знаешь ли, выражаться принцессам воспитание не позволяет.

– Тогда я не буду тебя долго томить, – пообещал Нокс.

– Ничего, я могу и подождать, – уверила его я. – Заодно и народ подтянется.

– Полагаешься на магов? Однажды они уже удружили твоему деду. Да так, что тот был вынужден отказаться от способностей. Правда, не собственных, а своей обожаемой внучки. Впрочем, тогда он еще не знал, что тебе совсем одной придется править Хорсигой.

1 ... 72 73 74 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Главное правило принцессы - Кира Филиппова"