Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - Джуд Деверо

852
0
Читать книгу Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - Джуд Деверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 91
Перейти на страницу:

Когда Николь добралась до причала, ей было уже лучше. Она постояла внизу, глядя на маленький домик, и впервые подумала о нем не как о временном пристанище, а как о доме, в котором ей придется прожить долгое время. Им слишком тесно. Нужна еще большая комната внизу и две спальни наверху. И тут же она вспомнила, что денег у нее нет. К мельнице примыкал ровный участок хорошей земли, и Дженни, кажется, говорила, что он продается. На это у нее тоже нет денег.

Тогда она подумала о своих туалетах. Платья наверняка что-то стоят. За одну соболью муфту можно выручить немало. Вот бы швырнуть все это Клею в лицо — собрать все наряды в кучу и оставить посреди коридора. Но это было бы слишком дорогим удовольствием. Внезапно ей пришло в голову, что она забыла в пещере норковую накидку. Но она никогда туда не вернется. Никогда!

Так, с вихрем дум и планов, роящихся в голове, она вошла в единственную комнату маленького домика. Дженни склонилась над очагом, лицо ее раскраснелось от жара. Жерар, развалившись на стуле, брезгливо ковырял вилкой жареный пирожок. Близнецы хихикали над книжкой в углу.

Дженни подняла голову.

— Что-то случилось?

— Нет, — отвечала Николь, — ничего нового. Она смерила Жерара оценивающим взглядом.

— Жерар, мне только что пришло в голову, что из вас выйдет прекрасный торговец. Тот удивленно поднял брови.

— Люди моего круга… — начал он.

Николь выхватила у него из-под носа тарелку и вилку.

— Вы в Америке, а не во Франции. И если вы хотите есть, то должны работать.

Он угрюмо взглянул на нее.

— Да чем тут торговать? В пшенице я не разбираюсь…

— Пшеницу продадут без вас. Я хочу, чтобы вы убедили нескольких миловидных женщин, что они станут еще миловиднее в шелках и мехах.

— В мехах? — встрепенулась Дженни. — Николь, о каких еще мехах ты ведешь речь?

Николь посмотрела на нее так, что Дженни мигом прикусила язык.

— Жерар, идемте наверх, я покажу вам одежду. — Потом повернулась к близнецам. — А вы двое пойдете учиться.

— Но Николь, — вмешалась Дженни, — у тебя не будет на это времени. Уже привезли веялку.

— Не у меня, — твердо проговорила Николь. — Там наверху есть образованная дама, которая с удовольствием займется воспитанием детей.

— Адель? — хмыкнул Жерар. — Да ты даже не сумеешь втолковать ей, что от нее хочешь.

— Мы не любим леди-крикунью, — объявил Алекс, взяв Мэнди за руку и попятившись к стене.

— Довольно! — решительно оборвала его Николь. — Довольно вам всем хныкать и жаловаться. С нынешнего дня у нас с Дженни не бесплатный пансион. Жерар, вы поможете мне раздобыть денег на землю. Мама займется детьми, а дети займутся учебой. Отныне мы семья, а не господа и слуги. — Она повернулась и пошла наверх.

Дженни проводила ее взглядом и усмехнулась.

— Не знаю, какая муха ее укусила, но мне это нравится.

— Если она думает, что я намерен… — начал Жерар. Дженни взмахнула у него перед носом горячим деревянным половником.

— Либо вы будете работать, либо мы отправим вас во Францию, где вам отрубят голову. Или будете сапоги тачать, как ваш батюшка. Понятно?

— Вы не смеете так со мной обращаться!

— Смею и буду. И если вы сейчас же не отправитесь наверх, как велела Николь, мне придется съездить кулаком по вашей гнусной физиономии.

Жерар открыл было рот, но замолчал, завидев кулак Дженни в опасной близости от своего лица. Дженни была рослой и сильной. Он отшатнулся.

— Мы еще посмотрим. — Поднимаясь по лестнице вслед за Николь, он бормотал под нос французские ругательства.

Дженни строго взглянула на близнецов, крепко взяла их за руки и повела наверх.

Глава 18

Не кто иной, как Уэсли отвез Николь вверх по реке в дом, где остановился доктор Дональдсон, а потом они все вместе поехали к судье. Когда Николь сообщила Уэсу, что решилась на развод, он не выразил особого удивления, как, впрочем, и все остальные. Как видно, Николь была единственной, у кого еще оставались сомнения относительно Клея и неизбежности этого шага.

Все произошло на удивление быстро. Слишком многие считали их с Клеем счастливой парой, и Николь опасалась, что это может осложнить дело. Но оказалось, что, даже если бы у них были дети, она все равно получила бы развод, потому что вступила в брак по принуждению.

Судья знал и Клея, и Уэсли с пеленок. Он встречался с Николь на празднике у Бейксов, и ему совсем не хотелось расторгать этот брак, но он не мог пойти против свидетельства доктора. К тому же он давно слышал сплетни о женщине, с которой живет Клей, и все собирался поговорить с ним и выразить возмущение его недостойным поведением. Он от души сочувствовал этой очаровательной француженке, которая ничем не заслужила подобного отношения.

Судья произвел необходимые процедуры и объявил, что брак расторгнут.

— Николь, — тревожно спросил Уэс, как только они вышли из дома суда, — как ты себя чувствуешь?

— Не волнуйся, Уэс, все хорошо, — ответила она ровным голосом. — Уэс, что бы ты стал делать, если бы задумал купить землю?

— Ну, разумеется, для начала поговорил бы с ее владельцем. А почему ты спрашиваешь?

— Ты знаком с мистером Ирвином Роджерсом?

— Конечно, он живет в миле от меня.

— Не мог бы ты отвезти меня туда и представить ему?

— Николь, объясни, в чем дело. Что ты задумала?

— Я хочу купить участок земли рядом с мельницей. Я думаю этой весной посеять ячмень.

— Ячмень? Но Клей может дать тебе… — Он замолчал под ее пристальным взглядом.

— Я больше не имею никакого отношения к Клейтону Армстронгу. В этом мире я пойду своим путем.

Николь повернулась и двинулась прочь, но Уэс бросился за ней и схватил за руку.

— Я не верю, что между вами действительно все кончено.

— Мне кажется, что все было кончено уже давным-давно… Просто я была слишком слепа, чтобы это видеть, — спокойно ответила она.

— Николь, — начал Уэсли, глядя ей в глаза, в которых отражалось солнце. Он перевел взгляд на ее рот с такой прелестной манящей верхней губой. — Почему бы тебе не выйти за меня замуж? Ты ведь еще ни разу не бывала в моем доме. Он такой большой — в нем можно разместить всех, о ком ты сейчас заботишься, и никто не будет нам в тягость.

У нас с Тревисом денег больше, чем нужно, и тебе не придется работать от зари до зари.

Несколько мгновений она пристально смотрела на него, потом улыбнулась.

— Уэс, ты очень мил. Благодарю тебя. Но ведь ты этого не хочешь. — Она отвернулась.

— Хочу! Я действительно хочу. Ты будешь прекрасной женой и великолепной хозяйкой. Ты способна распоряжаться целой плантацией, и все тебя будут любить.

1 ... 72 73 74 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - Джуд Деверо"