Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Путешествие - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие - Даниэла Стил

321
0
Читать книгу Путешествие - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 77
Перейти на страницу:

Несколько раз звонил Элиотт, в ужасе от происшедшего и в тоже время безмерно счастливый, так как Мэдди осталась жива. И казалось, все еезнакомые почли своим долгом прислать ей в больницу цветы.

Она с облегчением переступила порог тихого уютного жилищаБилла. Утром она думала поехать в свой прежний дом за вещами, невзирая на словаДжека о том, что ей там ничего не принадлежит. На всякий случай она нанялазнакомого охранника с телестудии, чтобы тот сопровождал ее в поездке.Интересно, что с того самого момента, когда она сообщила Джеку, что уходит отнего, Мэдди ничего не слышала о муже.

Вечером они с Биллом сидели перед камином, слушали музыку,разговаривали. Он сам приготовил обед и подал его при свечах. Мэдди думала отом, как он ее балует, но ей это нравилось. Оба не могли до конца поверитьсвоему счастью. Она в его доме! Она освободилась от Джека! Все произошло такнеожиданно... А впереди у них новая жизнь. Как странно, думала Мэдди. Джекасловно никогда и не было, вся их совместная жизнь отступила на второй план.

Она подняла глаза на Билла. Ее лицо озарилось улыбкой.

– Я думаю, решающую роль тут сыграли женщины из группы.Все, я теперь большая!

Хотя порой прошлое все-таки возвращалось. Иногда онатревожилась за Джека, беспокоилась, не слишком ли он переживает ее уход,чувствовала себя виноватой и неблагодарной. Она не знала, что этот уик-энд Джекпровел с двадцатидвухлетней девушкой, с которой познакомился и переспал вЛас-Вегасе. Мэдди многого не знала о Джеке.

– Понадобилось всего-навсего взорвать рождественскийбазар, чтобы привести тебя в чувство, – поддразнил ее Билл, чтобы скрыть своичувства при мысли о том, чем это могло кончиться. – Кстати, когда тысобираешься забрать Энди?

– Пока точно не знаю. Мне позвонят. – Она помолчала,прежде чем задать вопрос, который вертелся у нее на языке с той самой минуты,когда она решилась усыновить Энди. – Ты согласишься быть его крестным отцом...если не станешь для него кем-то иным?

– Почту за честь. – Он поцеловал ее. – И кстати, я ведьеще не сказал, что не собираюсь стать для него кем-то иным. Это нам ещепредстоит решить. Но вот что, Мэдди: ребенок не может взяться невесть откуда,для этого надо кое-что предпринять.

Мэдди весело рассмеялась. Она сразу поняла, что Билл имеет ввиду.

Они положили тарелки в посудомоечную машину, погасили свет имедленно пошли наверх. Билл обнял ее за талию. Мэдди робко шла в его спальню.Свои вещи она на всякий случай отнесла в комнату для гостей, чтобы Билл нечувствовал себя связанным. Насколько она могла судить по его словам, после смертиМаргарет у него не было женщины. Прошло чуть больше года с тех пор, как ее нестало. Годовщину смерти жены он переживал очень тяжело, однако Мэдди заметила,что после этого у него словно полегчало на душе.

Она села на кровать. Они еще немного поговорили – о взрыве,о его детях, о Джеке, о том, что ей пришлось пережить. Оказалось, что у них нетсекретов друг от друга.

Глядя на Мэдди с любовью, он медленно привлек ее к себе.

– С тобой я снова ощущаю себя юнцом, – прошептал ейБилл в самое ухо.

Боится... Так же как и она. Хотя с ним ей бояться нечего.

Они забылись в поцелуе. Казалось, прошлое куда-то ушловместе со всеми горестями и радостями. Осталось только настоящее. Мэдди словновступала в новую жизнь с человеком, бывшим ей другом так долго, что она уже немогла вообразить без него свою жизнь. С человеком, предназначенным ейсудьбой...

– Люблю... – шептали они друг другу и заснули, неразмыкая объятий. Им казалось, будто они ощущают на себе Божье благословение.Их путешествие навстречу друг другу оказалось длинным и трудным, однако долгаядорога, горести и потери, которые обоим пришлось пережить, были не напрасны.

Глава 23

На следующий день Мэдди встретилась с нанятым ею охранникоми объяснила, что ей нужно всего-навсего заехать в дом, где она раньше жила, изабрать свою одежду. Пустых чемоданов там достаточно, а для перевозки онананяла пикап, который отвезет ее вещи в квартирку, которую она сняла для Лиззи.Все остальное – мебель, картины, произведения искусства и прочее – она оставитДжеку. Ей нужны только одежда и личные вещи. Все очень просто. Вернее, казалосьпростым, пока они не подъехали к дому Джека.

Охранник сидел за рулем пикапа. Билл тоже хотел с нейпоехать, но Мэдди его отговорила. Почему-то ей показалось, что это неловко.Биллу совершенно не о чем беспокоиться, заверяла она. Много времени это незаймет, и поедут они, когда Джек наверняка будет на работе.

Однако, подойдя к входной двери и вставив ключ в замок,Мэдди поняла: что-то не так. Дверь не открывалась. Ключ как будто подходилидеально, однако проворачивался в замке, не открывая его. Может быть, что-тонеладно с замком?.. Мэдди пробовала еще и еще. Охранник сделал попытку помочьей, после чего сообщил, что в двери поменяли замок. Ее ключ не подходит.

Стоя у двери своего бывшего дома, она позвонила помобильному телефону в офис Джека. Секретарша сразу же соединила ее с боссом. Впервую секунду Мэдди испугалась, что Джек не станет с ней разговаривать.

– Я приехала забрать свои вещи. Но ключ не подходит.Ты, наверное, поменял замок? Можно заехать к тебе в офис и взять ключ? Я еготебе сразу же верну.

В ее просьбе не было ничего страшного. Ее голос звучалвежливо и ровно, хотя руки дрожали.

– О чем ты? В моем доме ничего твоего нет.

– Я хочу взять только свою одежду, Джек. Все остальноеможешь оставить себе. Да, и еще возьму свои драгоценности. Больше ничего.

– Ни твоей одежды, ни драгоценностей в моем доме нет, –проговорил Джек ледяным тоном. – Это все принадлежит мне. У тебя же есть толькото, что на тебе сейчас надето, Мэд. За все, что ты считала своим, платил я, ивсе это мое.

Все как прежде, когда он любил повторять, что онапринадлежит ему... Но ее гардероб и драгоценности, накопленные за семь летжизни... Можно ли быть таким мстительным!

– Что ты собираешься с этим делать? – спросила она,стараясь говорить спокойно.

– Драгоценности я два дня назад отправил на аукцион«Сотбис», остальные твои вещи велел уничтожить в тот же День, когда тысообщила, что уходишь от меня.

– Ты шутишь?

– Нисколько. Тебе ведь не понравилось бы, если быкто-то другой носил твою одежду, правда, Мэд? Так что теперь в моем доме нетабсолютно ничего твоего.

Даже ее украшения не представляли для него большой ценности.Он не дарил ей ничего по-настоящему ценного, просто красивые вещички, которыеей нравились.

– Как ты мог это сделать!

– Я ведь тебя предупредил, Мэдди. Захотела убраться –плати.

Подонок!

1 ... 72 73 74 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие - Даниэла Стил"