Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Наследник - Кэтрин Коултер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник - Кэтрин Коултер

371
0
Читать книгу Наследник - Кэтрин Коултер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 95
Перейти на страницу:

Арабелла подняла на него глаза. Что ему сделать? Да что угодно. Он может сию же секунду покинуть ее дом. Он может застрелиться, если уж ему так дорога собственная честь, или утопиться в пруду. Ее так и подмывало спросить его, зачем он вообще сюда приехал, Она чувствовала фальшь в его голосе. Он притворяется, это ясно. Его извинения, сожаления — все это насквозь показное. Но выражение его темных глаз удивило ее. Ей показалось, что в них промелькнула радость, радость и облегчение от того, что она осталась жива. Возможно ли это? Вот бы узнать, что он в действительности думает.

Она заставила себя улыбнуться ему:

— Принимаю ваши извинения, сударь. Я охотно прощаю вас, поскольку сама изъявила желание обследовать с вами руины. Мы оба виноваты в том, что случилось. — Наверное, ее голос звучит так же фальшиво, как и его. Во всяком случае, пусть этот негодяй не думает, что она его простила. Арабелла не осмелилась посмотреть в сторону Джастина. Она спросит его потом, что он думает обо всей этой истории.

Леди Энн примирительно заметила:

— Главное, что ты не пострадала, моя радость. А теперь послушай: отныне я запрещаю тебе и близко подходить к этим развалинам. Я помню, ты обещала это своему отцу несколько лет назад. Пообещай то же и мне, прошу тебя.

«Да, — думала Арабелла, — отец не хотел, чтобы я спускалась в подземелье. Теперь-то я понимаю почему. Он боялся, что я ненароком обнаружу то, что он хотел ото всех скрыть».

Ей чуть не стало дурно при этой мысли, но она взяла себя в руки и вымолвила:

— Я обещаю, мама, — ничто не заставит меня теперь нарушить эту клятву.

Доктор Брэнион давно уже наблюдал за Жервезом. Он незаметно для себя пришел к выводу, что начинает ненавидеть молодого человека так же, как и граф, но у него на то были несколько иные причины. Он стал опасаться, как бы Жервез не задумал чего дурного против леди Энн. Он не мог объяснить свои подозрения, но они жгли его изнутри словно раскаленные угли. Интересно, что Джастину удалось узнать о Трекасси и что граф намеревается делать? Отпустит его с миром на все четыре стороны? Повернувшись к молодому человеку, доктор осторожно заметил:

— Насколько мне известно, monsieur, вы собираетесь в скором времени покинуть Эвишем-Эбби?

Жервез украдкой покосился на графа и промолвил как можно небрежнее:

— Да, доктор, меня ждут неотложные дела. Мне понравилось в Англии, но я должен возвращаться в Брюссель.

Доктор Брэнион сказал на это:

— Да, вы ведь провели здесь достаточно много времени, не правда ли? Наверное, теперь вам действительно пора домой.

Жервез окинул взглядом присутствующих за столом. Он понял, что граф догадывается о его намерениях: это стало ему ясно сегодня, после того разговора в холле. Но граф не знает, что именно ищет он, Жервез. Вот почему он до сих пор не вышвырнул его из дома. Он хочет знать его тайную цель, а когда узнает, то убьет его. Да, графу очень скоро станет все известно, будь он проклят. Но его, Жервеза, ему не удастся убить. Подумав так, он торжествующе ухмыльнулся.

Арабелла внимательно изучала лицо Жервеза. Если бы только догадаться, зачем он явился в Эвишем-Эбби! Не для того же, чтобы соблазнить свою сводную сестру — он ведь не такой законченный негодяй. Нет, это сразу отпадает. Взгляд ее случайно упал на другой конец стола, где сидел граф. У нее перехватило дыхание, когда она заметила, как гневно сверкают его глаза. Она быстро потупилась, уткнув нос в тарелку и продолжая ковырять вилкой еду.

«Какая же я дурочка! — пронеслось у нее в голове. — Джастин видел, что я наблюдаю за Жервезом».

Он не верит в ее невиновность. И никогда не поверит.

Арабелла мечтала сейчас только о том, чтобы найти какой-нибудь предлог и ускользнуть из-за стола, прихватив с собой своего мужа. Но нет, придется досидеть до конца обеда, а потом еще целый вечер томиться в гостиной, чувствуя, как невысказанные подозрения и ложь витают в воздухе, словно едкая пыль. Как же она ненавидит обман и притворство!

Наконец после очередного музыкального номера Элсбет доктор Брэнион поднялся, и Арабелла устремила на него благодарный взгляд. Он подошел к ней, взял ее руку и поднес к своим губам.

— Тебе пора спать, Арабелла, и не спорь, пожалуйста.

Она присела в насмешливом реверансе:

— Было бы неучтиво с моей стороны ослушаться моего нового папочку. Я с удовольствием выполню вашу просьбу, сэр. — Она приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.

Он ласково похлопал ее по руке и сказал леди Энн:

— Я должен идти, Энн, но завтра утром я заеду за вами на прогулку.

Арабелла уже собралась отправиться в спальню, как вдруг случайно заметила, что Элсбет с затаенным недоумением смотрит на Жервеза. Как же она раньше не видела, что ее сводная сестрица глаз не сводит со своего мнимого кузена, — у нее просто на лбу написано, что она от него без ума. Несмотря на то что у нее уже глаза слипались от усталости, Арабелла твердо решила, что не оставит Элсбет наедине с Жервезом. Все, что она может сделать, это по возможности держать их порознь, пока Жервез не уедет. Она неторопливо прошлась по комнате, мозг ее лихорадочно работал в поисках подходящего решения. Граф наблюдал за ней, гадая, что она замышляет. Он видел, как взгляд ее мельком остановился сначала на Элсбет, потом на Жервезе. Что-то тут не так!

Ему надо остаться с ней наедине. Он не желает ни с кем делить ее общество. Холодно и спокойно Джастин заметил:

— Я согласен с Полом. Тебе давно пора в кровать.

Ну вот, предлог найден! Арабелла живо подхватила:

— Да, да, я уже иду. Ах, Элсбет, ты не могла бы пойти со мной? Я хочу, чтобы ты посидела со мной перед сном.

Элсбет удивленно вскинула голову. Она только собиралась поговорить с Жервезом — он ведь скоро уезжает, а они так и не решили, что им делать теперь, когда мачеха выходит замуж за доктора Брэниона. Но она не может отказать сестре. Элсбет послушно поднялась и встала рядом с Арабеллой.

— Мы желаем вам доброй ночи, джентльмены, — сказала Арабелла и, решительно взяв Элсбет за руку, бесцеремонно потащила ее прочь из комнаты.

Вскоре после этого она сидела перед трюмо в ночной рубашке, распустив волосы, а Элсбет уже в сотый раз проводила по ним гребнем. Улыбнувшись сестре, Арабелла поцеловала ее в щеку:

— Спасибо, Элсбет. Я рада, что ты согласилась посидеть со мной. Мы последнее время редко бываем вместе. Но скоро все будет по-другому. Очень скоро, вот увидишь. А теперь иди спать, сестричка. Уже поздно, и, я вижу, ты устала.

Арабелла готова была тайком проследить за сестрой, чтобы та не присоединилась к Жервезу. При мысли о том, что они снова будут вместе, кровь стыла у нее в жилах.

Элсбет зевнула и потянулась, как невинное дитя.

— Да, я, пожалуй, пойду. Спасибо, Белла, что одолжила мне Грейс. Без Жозетты я такая неуклюжая. — Ее хорошенькое личико погрустнело при упоминании о старой служанке.

1 ... 72 73 74 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник - Кэтрин Коултер"