Книга Ласка сумрака - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он села прямее, скрестив лодыжки и положив руки на колени.
– Шалфей не дал тебе лекарство? – Она казаласьпо-настоящему удивленной.
– Нет, – сказала я.
Взгляд маленькой королевы оторвался от моего лица и нашелчеловечка, который уселся в ее поле зрения – на край комода.
– В чем дело, Шалфей?
– Она отвергла лекарство, – ответил он и развелруками, будто говоря: я сделал все, что мог.
Нисевин вернулась ко мне.
– Это правда?
– Ты действительно ждала, что я пущу его в своюпостель?
– Он чудесный любовник, принцесса.
– Для вашего роста – может быть. Но для моего этовыглядит немного смешно.
– Не на что глянуть, я бы сказал, – внес своюлепту Рис.
Я метнула на него тяжелый взгляд. Он пожал плечами, почтиизвиняясь, и снова повернулся к зеркалу.
– Если единственная проблема – рост, то делу можнопомочь, – заявила Нисевин.
– Ваше величество! – взвился Шалфей. – Я недумаю, что это разумно. Торжественную клятву не раскрывать наш секрет далатолько Мередит!
– Ну так пусть они все поклянутся.
Я покачала головой.
– Мы не станем клясться. Если ты сейчас же не дашь мнелекарство для моего рыцаря, я назову тебя клятвопреступницей. Уклятвопреступников не бывает долгого политического века среди фейри.
– Лекарство перед тобой, принцесса. Не моя вина, что нехочешь его взять.
Я шагнула к зеркалу.
– Секс дороже ценится, чем донорство, и ты это отличнознаешь, Нисевин.
Ее личико, кажется, заострилось еще больше, светлые глазазаискрились от гнева.
– Ты забываешься, Мередит, опуская мой титул.
– Нет, это ты забываешься, Нисевин. Ты сохраняешь свойтитул только по милости Андаис, и тебе это известно. Я провозглашу тебяклятвопреступницей перед лицом моей тети, если лекарство для Галена не будетдоставлено тотчас же.
– Я не позволю гневу свернуть меня с пути, как бы тыменя ни дразнила, Мередит, – сверкнула глазами Нисевин. – Объявисебя, Шалфей.
– Моя королева, вряд ли это разумно...
– Я не прошу совета, я приказываю. – Онанаклонилась вперед. – Сейчас же, Шалфей.
Чтобы различить угрозу в последней фразе, переводчик нетребовался.
Шалфей захлопнул крылья и соскользнул с края комода, непытаясь взлететь – словно намеревался разбиться насмерть, – вот только онне упал.
Он вырос.
Он вдруг стал высоким – почти с меня ростом, четыре фута ивосемь-девять дюймов. Крылья, прелестные, пока были маленькими, напоминалисейчас узорное стекло, произведение искусного ремесленника, надетое на спину.Под кожей цвета сливочного масла проступили мускулы, и когда он обернулся комне через плечо, я увидела миндалевидные черные глаза и полные алые губы. Былочто-то ужасающе чувственное в том, как он стоял, заполняя крыльями чуть нетреть комнаты.
– Разве он не прекрасен, Мередит? – с тоскливымвожделением спросила Нисевин.
Я вздохнула.
– Он – отрада для глаз, но секс с ним теперешним долженстоить еще дороже, ибо тот, кто подарит мне ребенка, станет королем. – Мнепришлось отступить на шаг в сторону, чтобы крылья не закрывали обзор. –Это что, заявка на Неблагой трон? В этом твоя цель, Нисевин? Никогда бы неподумала, что ты настолько честолюбива.
– Я не посягаю на трон, – сказала она.
– Лгунья и клятвопреступница, – проговорил Дойл.Он так и не выходил из ее поля зрения, словно хотел, чтобы она накрепкозапомнила, что он – на моей стороне.
Она бросила на него мрачный и очень неприязненный взгляд.
– Веди себя как подобает, Мрак.
– Дай Мередит лекарство, как ты клятвенно обещала.
– Королева Андаис сказала, что зеленый рыцарь долженбыть вылечен любой ценой.
Дойл покачал головой.
– Такой цены она и вообразить не могла. Всегда ходилислухи о том, что кое-кто из эльфов-крошек может вырасти до нормального размера,но то были только слухи, сказки... ничего достоверного. Королеве стало бы дурноот одной мысли о короле из эльфов-крошек, особенно таком, кто наверняка станеттвоей марионеткой.
Она зашипела в ответ и в этот миг показалась необычайночуждой, как будто, если б я подумала хорошенько, я догадалась бы о ее истиннойсущности, и эта сущность была совсем не человеческой. Белая мышь попятилась,словно боялась, что Нисевин сорвет на ней злость.
– Ты можешь выбрать, королева Нисевин, –предложила я. – Либо ты даешь мне лекарство для Галена, как ты поклялась,либо я рассказываю королеве Андаис о твоем заговоре.
Нисевин посмотрела на меня, сузив глаза.
– Если я дам тебе лекарство, ты ничего не расскажешьАндаис?
– Мы – союзники, королева Нисевин. Союзники защищаютдруг друга.
– Я не соглашусь на полноценный союз в обмен наеженедельную трапезу из твоей крови. Займись любовью с Шалфеем, и я стану твоейсоюзницей.
– Дай мне лекарство для Галена, бери свою кровавуюжертву раз в неделю, будь моей союзницей – или я скажу тете Андаис, что тыпыталась проделать.
Гнев в лице Нисевин сменился страхом.
– Если б я не заставила Шалфея раскрыть наш секрет,тебе нечем было бы меня шантажировать.
– Может, так. А может, хватило бы и зернышка, чтобывыросло дерево.
– Что ты имеешь в виду?
– Отец Галена был пикси, а пикси ростом немногим большеШалфея в его обычной форме. Бывали и более экзотические браки. Полагаю, Андаисрасценила бы твое требование позволить кому-то из твоих мужчин меня трахнутькак недопустимое нарушение доверия.
Она плюнула со злости, и мышь уползла куда-то в сторону наполусогнутых, даже фрейлины невольно попятились.
– Доверие! Что знают о доверии сидхе?
– Примерно столько же, сколько феи-крошки, –парировала я.
Она ответила мне по-настоящему злобным взглядом, но я ждалачего-то в этом роде. Я мило улыбнулась ей поверх крыльев Шалфея.
– Я просила о союзе, с тем чтобы ты и твои подданныесобирали для меня информацию. – Я смерила взглядом Шалфея, почти с меняростом. – Но вот свидетельство того, что у вас есть и другие таланты. Вашимечи – нечто большее, чем пчелиные жала.
Она дернулась в кресле, выдавая свое беспокойство.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, принцесса Мередит.
– Думаю, понимаешь. Я по-прежнему хочу союза, но вашвклад в общее дело не ограничится шпионажем.