Книга Огонь в твоем сердце - Барбара Доусон Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думала, ты хочешь жить в Лондоне, — робко сказала она.
— Нет. Не хочу больше рисковать. И если ты согласна, мы сможем пожениться завтра в часовне Эбби-Стокфорд. Розочки уже все приготовили. — Майкл сделал глубокий вдох. — Брэнда я тоже пригласил.
Даже это он сделал для Вивьен. Потому что Брэнд был ее братом.
Пулика выступил вперед:
— В качестве приданого Майкл попросил лишь о том, чтобы мы проводили каждую зиму вместе с тобой, Виви.
Вивьен не могла произнести ни слова. Она лишь не отрываясь смотрела на Майкла, надежда все сильнее разгоралась в ее груди.
Майкл торопливо произнес:
— Пожалуйста, не отвергай меня, дорогая. Последние недели без тебя были просто адом. Я люблю тебя. Ты — огонь в моем сердце.
Ропот умиления пронесся по толпе, женщины вздыхали, жены тут же прильнули к мужьям. Пулика и Рейна улыбались и в ожидании смотрели на Вивьен.
— О, Майкл! Я тоже тебя люблю. — Забыв обо всем, Вивьен бросилась в объятия Майкла, чуть не уронив его на землю.
Слегка тронув ее губы своими, Майкл спросил:
— Значит ли это, что ты согласна?
— Да, Майкл! Конечно, да! Ну а сейчас можно посмотреть, что же там внутри кибитки?
Майкл улыбнулся, сверкнув зубами:
— Конечно. Пойдем.
Майкл широко открыл перед ней дверь повозки. Краем уха она слышала, как ее отец уводит слишком любопытных подальше.
Майкл взял медную лампу и повесил ее на крюк на стене.
Лампа осветила уютную и элегантную комнату. Прямо у входа стоял умывальник, рядом шкафы с фарфоровой и серебряной посудой. У одной из стен стоял мягкий диванчик. Между двумя окнами находился небольшой письменный столик, а над ним — полка с книгами. Но внимание Вивьен привлекла широкая кровать, которая стояла в дальнем конце кибитки.
Кровать окутывал балдахин, он был малинового цвета, с золотым орнаментом и вышитым золотым знаком Стокфордов. Множество подушек и атласное постельное белье будто манили Вивьен. Она подошла к кровати, мягкий персидский коврик приятно щекотал ее босые ноги.
— Вот этот диванчик раскладывается, здесь может спать Эми, — объяснял Майкл.
— Почему же ты мне не показываешь, как работает это. — Вивьен соблазнительно улыбнулась и пальцем провела по малиновому балдахину.
Майкл отбросил подушку и, оставив диванчик в разобранном состоянии, торопливо направился к Вивьен. О, как она соскучилась! По его губам, обещающим райское наслаждение, по сильным умелым рукам, ласкающим все ее тело, по его сверкающим голубым глазам. Не говоря ни слова, Майкл обнял Вивьен и подарил ей долгий глубокий поцелуй, все сильнее распаляя желание обоих.
— Замечательная кровать, — продолжала Вивьен соблазнительным голосом, — но, пожалуй, нам будет гораздо удобнее без одежды.
Она начала расстегивать его рубашку, лаская при этом его грудь и покрывая поцелуями любимое тело.
Прижав Вивьен к себе, Майкл поцеловал ее бровь.
— Вивьен… о Боже. Как я по тебе соскучился. Ни об одной женщине я не мог и думать с того самого момента, как увидел тебя в первый раз.
— Какое счастье, что судьба свела нас вместе, — согласилась Вивьен. — Дай мне руку, я расскажу, что тебе предначертано в будущем.
Он хитро посмотрел на Вивьен, будто хотел сказать, что наверняка знает, что произойдет в ближайшем будущем. Но все же протянул ей руку. Она дотронулась до его широкой ладони, нежно проводя изящными пальцами по линиям руки.
— Одна настоящая любовь, — прошептала она. — Вот что я могу предсказать вам, милорд. Вы обретете огромное счастье, но только если будете ублажать вашу любимую.
— Итак, любимая, — прошептал он, — начнем наслаждаться.