Книга Струны любви - Лаурелин Макджи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она остановилась перед дверью в ванную. Ей не хотелось беспокоить сестру, но Лейси боялась, что Тим скоро вернется. Помедлив секунду, она тихо постучала.
– Эй, дорогая, не хочу тебя торопить, но мне кажется, что Тим скоро взломает дверь. Ты скоро будешь готова?
– Нет, – ответила сестра.
– Да, – одновременно с ней сказала визажист.
Потом, после приглушенных переговоров, дверь все-таки открылась, и на пороге появилась сестра.
– Боже мой, Энди! – в восторге воскликнула Лейси. На невесте было платье из белого шелка в стиле Кэролайн Кеннеди[17]. Рыжие волосы, разделенные на пробор, ниспадали блестящими волнами, но их собирались накрыть кружевной накидкой-фатой, еще длиннее, чем платье. А макияж, о котором так заботилась Энди, получился идеальным – мягкие розовые и золотистые тени на веках плюс прозрачный блеск на губах. Казалось, сестра вся сияла.
– Ты такая красавица! Ах дух захватывает. Блейк растает, когда тебя увидит.
Энди опустила глаза и покраснела.
– Блейк не из тех людей, которые тают.
– Сегодня с ним это случится, обещаю, – заявила Лейси. По-другому и быть не могло. Эндреа Доусон, которая скоро станет Донован, была самой прекрасной невестой на свете. Глядя сейчас на сестру, Лейси чувствовала, как сердце ее радостно трепещет в груди. Ах, как же все замечательно! Наконец-то она видела сестру ослепительно красивой, готовой сделать шаг в новую жизнь… Что ж, это действительно был Один из Самых Счастливых моментов. Который искупал сотни других, не таких радужных. И почти примирял ее с тем, что Энди, ступив на дорожку, ведущую к алтарю, уйдет из их общего дома в другой.
Лейси легонько сжала руку сестры и проговорила:
– Мама с папой сейчас гордились бы тобой.
– Ты так думаешь?
– Я уверена. – Лейси не смогла продолжать – мешал комок, подкативший к горлу. Сестры редко говорили о покойных родителях, но сегодня был особенный день, и они особенно остро ощущали свою потерю, вспоминая невест из фильмов, которых, по традиции, к алтарю вели отцы.
Энди помахала перед глазами ладонью, пытаясь отогнать слезы.
– Может, хватит, а? Конечно, у меня водостойкая тушь, но давай не будем проверять ее в деле.
– Ладно, хорошо. Никаких слез, только улыбки, – сказала Лейси. И в тот же миг сестры улыбнулись друг другу, ослепительно блеснув зубами.
Тут Энди вдруг поморщилась и присела на пластиковый офисный стул. Лейси наклонилась к ней и спросила:
– Дорогая, что еще тебя мучает?
Энди отчаянно заморгала, отгоняя набежавшие слезы, которые могли бы испортить макияж, и тихо проговорила:
– Черт побери, что я делаю? Я же не смогу быть женой.
– О господи, конечно, сможешь, Энди. – Лейси осторожно, чтобы не размазать подводку, смахнула пальцем слезинку в уголке ее правого глаза.
– Но я не гожусь на эту роль. – Энди опять замахала ладонью перед глазами. – С домашней работой у меня полный крах. Когда я впервые решила сварить себе лапшу, то полезла искать руководство в Интернете. А помнишь, как в своей первой квартире я спалила шторы ароматической свечой? И цветы у меня все засохли… Знаешь, и кактус на подоконнике уже год как засох. Просто с кактусами это не сразу заметно, потому я и притворяюсь, что с ним все в порядке. А если у нас появятся дети? Я даже не могу такое представить. Нельзя ведь поставить ребенка на подоконник и притвориться, что с ним все отлично. А еще я вечно несу всякую чепуху на людях. Блейку будет за меня стыдно. Боже, что же мне делать?
Почти все невесты нервничают перед свадьбой, но Лейси понимала: сестре не станет легче, если сказать ей, что ее переживания – дело обычное. Она помнила, как ужасно волновалась, когда готовилась к свадьбе с Лансом. Ее одолевали те же сомнения, что и Энди, особенно насчет детей. Она почувствовала угрызения совести, вспомнив, что тоже загубила цветок – причем такой, который надо было только опрыскивать два раза в неделю.
Лейси похлопала сестру по колену и как можно увереннее сказала:
– Глупая, это не ты опозоришь Блейка, а уж скорее он себя. Ведь это же он сделал тебе предложение, а не ты ему… Кроме того… Блейк Донован – любитель все просчитывать заранее. Он отлично знал, кого берет в жены, и, следовательно, его все в тебе устраивает.
Лейси взяла фату, лежавшую на столе неподалеку, и заявила:
– Сейчас ты встанешь, и я надену ее на тебя. А потом ты улыбнешься, пойдешь к Блейку и скажешь ему «да». После чего вы улетите в прекрасное свадебное путешествие. И не забывай: ты теперь очень богатая, поэтому у тебя будет домработница и повар. А еще – няня. Кроме того, у тебя будут искусственные цветы и поддельные свечи. Или же ты опять купишь кактусы и обманешь всех, как обманула меня. А я-то всегда удивлялась, что у тебя такой живучий кактус… – говорила Лейси, прикалывая фату к прическе сестры. Потом она принялась расправлять этот длинный прозрачный материал. Закончив, улыбнулась и сказала: – А что до детей, то не сомневайся, ты станешь отличной мамой. Во всяком случае, не хуже других. Потому что люди только делают вид, что у них все получается. Как ты с кактусом, понимаешь? Все пускают пыль в глаза.
Энди с подозрением взглянула на сестру.
– Ты правда так думаешь? Или хочешь поскорее вытащить меня к гостям, потому что боишься Тима?
– Правда так думаю. Потому что все люди притворяются.
– Даже миссис Лерой, которая жила на нашей улице, когда мы были маленькими? У нее была куча дочерей, и она каждое утро заплетала им идеальные косы и наряжала в платья одинаковой расцветки, и даже ошейник их собаки подходил по цвету к шерсти. А в доме у нее была идеальная чистота и всегда пахло свежей выпечкой, помнишь?
Лейси улыбнулась и, закивав, проговорила:
– Да, дорогая, даже миссис Лерой. Она-то точно притворялась. А на самом деле ненавидела эту собаку, сексом занималась только в миссионерской позе и постоянно пила сироп от кашля прямо из бутылки – чтобы забыть обо всех своих проблемах.
Энди с отвращением поморщилась.
– Никогда в жизни не буду пить сироп от кашля из бутылки.
Лейси отошла на несколько шагов и с восхищением взглянула на сестру. Энди была невероятно красива. Повернув ее к зеркалу – его принес сюда Тим, – Лейси сказала:
– Ты только посмотри на себя. Выглядишь потрясающе.
Энди робко улыбнулась своему отражению. Потом встретилась взглядом с сестрой и пробормотала:
– Ты уверена, что люди притворяются, будто у них все идеально в жизни?
– Да, уверена. На сто процентов. – Лейси задумалась, пытаясь понять, стоит ли сейчас открывать сестре свой секрет. И в итоге решила, что стоит: – Честно говоря, я тоже кое в чем притворялась. Например, после смерти Ланса я целый год не писала новых песен, но притворялась, что пишу. На самом же деле вдохновение вернулось ко мне только во время тура.