Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Наследник Ярости - Елена Ляпота 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник Ярости - Елена Ляпота

272
0
Читать книгу Наследник Ярости - Елена Ляпота полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:

Ведьма стояла спиной к Ирвальду и не сразу заметила гостя. Он достал меч из ножен и тихонько подошёл сзади.

— Ну что, поговорим? — грозно спросил Ирвальд.

Ведьма испуганно обернулась, и он сразу же её узнал. Это была последняя жена Калеша, Атилла. Верховный владыка славился сластолюбием, и в молодости часто менял жён, отвергая по весьма удобной для него причине — ни одна из них не могла зачать. Но сейчас Калеш был глубоко стар, и Атилла держалась в его замке довольно долго.

Клубок указал на неё. Неужели жена Калеша была причиной всех его бед? Ирвальд хмурил брови, не в силах поверить. Пока он раздумывал, Атилла отскочила в сторону и качнула огромный котёл. Тот зашатался, разбрызгивая кипящее зелье по сторонам. Брызги вмиг обернулись зудящими шершнями и, выставив вперёд острое жало, бросились на Ирвальда. Ему пришлось опустить меч и остановить их мороком.

Пока он возился с шершнями, Атилла успела взбежать по ступенькам неверх и скрыться в другой комнате. Ирвальд мигом вскарабкался по стене и прыгнул вслед за ведьмой, ухватив её за развевающийся подол. Атилла вскрикнула и упала.

— Чего ты так испугалась? — спросил Ирвальд, наступая ей на юбку.

Глаза её побелели от ужаса, и она не смогла произнести ни слова. Небольшая грудь часто вздымалась, а стук сердца громко отдавался дробью в ушах владыки.

— Боишься, — насмешливо сказал Ирвальд, наклонился и погладил её по щеке, — может, расскажешь почему? Что за цветы ты посеяла в моём саду?

— Отпусти, — пискнула Атилла, — мне нужно отойти… по нужде.

— Правда? — хмыкнул Ирвальд, — это ещё с кем-то работает?

— Я не лгу, — прохрипела она.

— Тогда представь, что меня здесь нет, Атилла. Потому что я не уйду без ответов на свои вопросы. А их много, ведьма.

Ирвальд убрал ногу с юбки, и Атилла поднялась — сначала на колени, потом во весь рост. Взгляд её был потухшим. Она отошла немного в сторону, подняла края юбки, и вдруг бросилась мимо Ирвальда с такой прытью, какой он совершенно не ожидал. Выскочив обратно на лестницу, Атилла лишь на миг оглянулась и прыгнула вниз.

Голова её ударилась о край котла, а ноги угодили в очаг. Когда Ирвальд спустился вниз, тело её пылало, а из потрескавшихся глазниц вытекали густые ручейки чёрной крови.

Ирвальд со злостью пнул ногой тело ведьмы и поспешил на воздух — вонь от горящей плоти сжимала горло, мешая дышать. Он лез обратно, проклиная себя за то, что позволил оставить в дураках какой-то ничтожной ведьме. Ком загадок рос со страшной силой, а единственная зацепка догорала в пламени, не оставив ни малейшего намёка, где искать правду.

— Как сладок аромат смерти, — раздался писклявый голос. Ирвальд посмотрел вниз — он совершенно позабыл про птицу, спрятанную в кафтане. Похоже, она уже отошла.

Ирвальд достал её и посадил на ладонь, сжав между пальцами крошечные лапки.

— Ведьма мертва! — ликовала болтушка и хлопала крыльями.

— Чем она заслужила твою ненависть? — спросил Ирвальд.

— Она откусывала нашим сёстрам головы и делала говорящие ожерелья.

— Зачем?

— Для пыток. Или наказаний. Атилла любила наказывать слуг, привязывая к дереву и надевая ожерелье.

Ирвальд подивился таким хитростям. Ведьма оказалась жестокой и изобретательной. Живи она в его владениях, он бы её приструнил, а то и отсёк голову. Но раз Калеш позволял такие выходки…

Видать, князь совсем одряхлел, хотя в их последнюю встречу Ирвальду так не показалось.

— Расскажи мне, почему клубок привёл меня к тебе?

— Что за клубок? — спросила птица, невинно хлопая ресницами.

— Ты знаешь.

— Я расскажу, но ты должен кое-что мне пообещать.

— Ты ещё торгуешься? — удивился Ирвальд, — я могу открутить голову за такую дерзость.

— Её мне открутит хозяин, так что выбор не велик.

— Кто твой хозяин?

— Калеш, — ответила птица.

Ирвальд почувствовал, как его бросило в жар. Все дороги вели к верховному владыке. Но почему? Разве мог он хоть на миг допустить мысль о том, что Калеш, назвавший его сыном, велел одурманить его жену? Нет, это была совершенно дурная мысль.

— Чего ты хочешь? — мрачно спросил Ирвальд.

— Его смерти, — ответила болтушка, — ты должен убить его. Также, как он убил всех моих сестёр и дочерей.

— Ты потеряла разум, птица.

— Я расскажу тебе правду, князь. Ты ведь этого хочешь? Тогда решай…

Часть четвёртая. 500 лет назад

Глава 1

500 лет назад

Война с дьяволами песка перестала казаться весёлой прогулкой. Кшиш Велес не жалел учеников, считая их достаточно окрепшими, чтобы сражаться с противником среди Мёртвых Гор без его указаний.

Владыка наблюдал за неистовой битвой с вершины Застывшего Пика, не вмешиваясь, лишь нахмурив брови, когда дьяволы разбросали молодых княжичей среди барханов, разбив их чёткую линию. Он не вмешался даже тогда, когда из-под песка начали выпрыгивать верные дьяволам волколаки и стали разрывать шеи ядокрылов острыми клыками. И те, и другие тотчас же падали на землю, корчась в предсмертных агониях. Молодые владыки не успевали лечить скакунов — их тут же атаковали дьяволы.

Невысокие, проворные дьяволы нещадно вертели перед опешившими княжичами короткими кинжалами и стремительно отскакивали в стороны, уворачиваясь от длинных мечей владык, и тут же вонзились в бока противников острыми рогами. Молодые владыки падали, кряхтя от боли, и пытались отбиваться, пока хватало сил. Мало кому удавалось излечиться, и в воздухе стоял едкий запах свежей крови.

Княжичам пришлось рассредоточиться между крошащимися вершинами Мёртвых Гор. Некоторые держались по двое, невзирая на выпрыгивавших отовсюду рогатых. Те же, кому молодая ярость застилала глаза, в одиночку кидались на дьяволов и чаще всего терпели поражение.

Дьяволов почти невозможно было убить — они мгновенно исцелялись и рвались в атаку, но владыки приспособились рубить их пополам и сжигать колдовским пламенем — только так они гибли навсегда.

— Калеш, — прошептал Мораш, чувствуя за плечами спину брата, — это похоже на ад.

— Не хватает пламени, — бодро воскликнул Калеш, — вижу только синее. Что, красномордые и белозадые писаются по кустам?

— Я вижу трупы ядокрылов, — Мораш с трудом сглотнул слюну.

Калеш злобно ткнул его локтём в кадык. Он был на целых полторы головы выше и точно знал, где больнее.

— Если начнёшь раскисать, я сам тебя прикончу.

Мораш стиснул зубы. Да, он боялся, ведь это было для него впервые. Калеш был старше на три четверти века, его самоуверенности и бесстрашию завидовали многие. Мораш радовался, что ему удалось удержаться рядом.

1 ... 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник Ярости - Елена Ляпота"