Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи

181
0
Читать книгу Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:

— С Хинг и детёнышами всё в порядке. Малыши растут и веселы. Ваши койоты живы и здоровы. Они злы на меня, но я заботилась о том, чтобы у них всегда была свежая вода и вдоволь еды. Дедрана я к ним не пускала. — Из глаз её покатились слёзы. — Сурра была тяжело ранена при похищении. Я заставляла её жить, говорила, что Шторм придёт за ней. Что я её спасу. Я не могла позволить ей умереть. Она вон там, в крайней клетке.

Шторм собирался заглянуть под клетку. Но Ларис, опередив его, нажала на стенную панель. И прежде чем кто-нибудь успел что-либо сделать, Сурра вывалилась из потайной камеры прямо на руки Шторму. От кошки остались кожа да кости, мышцы атрофировались от длительной неподвижности, мех свалялся, но она была жива. Тани наклонилась и взглянула на землю рядом с клеткой.

— Что это? Шторм, погляди-ка! Здесь кого-то ранили. Вся земля в крови.

Прауо обошёл Тани и принюхался. «Это Грегар, сестрица. Он умирает. Думаю, его застрелил Дедран. Я пойду по следу». Ларис сглотнула.

— Шторм, Прауо говорит, что Дедран застрелил Грегара. Наверно, увидел, что тот разминирует клетки. Он обещал, что сделает это, чтобы спасти зверей. Надо найти их обоих. Прауо говорит, что Грегар тяжело ранен. А Дедран может сделать ещё что-нибудь ужасное.

Хостин опытным взглядом окинул остатки электрических схем.

— Он поработал здесь на совесть. Разреши, Ларис, я проверю следующую камеру, прежде чем ты её отопрёшь.


Очнувшись, Грегар огляделся по сторонам. Дедран скрылся. Сообразил, видимо, что запахло жареным и пора рвать когти. Грегар застонал и повернулся на бок. Скверно, что звери все ещё в опасности. И девочка тоже. Он знал, что она первой бросится спасать животных.

Заставив себя поднять непослушные руки, Грегар разъединил оставшиеся целыми блоки электрических цепей под камерой Сурры. Отсоединить провода, идущие от датчика, фиксировавшего, что камера опустела, было нетрудно. Ему повезло, что Дедран проболтался. Этот датчик был пакостной штучкой, вполне в стиле Дедрана.

Так, вставать лучше не пытаться… Грегар прополз между клетками и обезвредил датчик под камерой Миноу и Ферарре. Отлично. Осталась одна камера, и он сможет отдохнуть. Как странно… Он думал, что ещё день, а на улице заметно темнеет. Ну, неважно. Ларис скоро должна прийти за зверями. Надо, чтобы к её приходу всё было готово. Грегар пополз дальше, тяжело, хрипло дыша.


Ларис шла впереди всех, следуя за Прауо, бежавшего трусцой, вынюхивая кровавый след.

«Он слабеет, сестрица. Думаю, он всё же умрёт. Но пока из последних сил ползёт вперёд. Теперь он направляется к камере с сурикатами».

Тани выпустила койотов, и те радостно запрыгали вокруг неё, тычась мордами в её руки. Они радовались обретённой свободе, заверяли её, что оба в порядке и обращались с ними в целом неплохо.

Человеческая самка со странным котом была к ним добра.

Прауо тем временем ускорил бег, торопясь по следу Грегара. Ларис бежала следом за ним. Шторм, тащивший на руках Сурру, постоянно отвлекался на койотов и изрядно отстал от них. А потом девушка скрылась из виду, шмыгнув между двумя клетками, чтобы срезать путь.


Грегар дополз до последней клетки и оглянулся. Он чувствовал, как сотрясается почва, — сюда кто-то бежал. В просвете между клетками мелькнул Прауо. А где кот, там вскоре появится и девушка. Но он не успел отключить датчик в последней камере! Ларис тут же попытается выпустить сурикат. И ему останется только беспомощно наблюдать, как девушка и доверившиеся ему зверушки погибнут…

Да, вот она бежит… Грегар увидел, как из-за поворота появилась хрупкая фигурка. Следом за ней бежал Шторм, за ним — Тани и Логан.

Они замедлили шаг, а затем и остановились, увидев жуткую фигуру, внезапно возникшую перед клеткой. Сделав титаническое усилие, Грегар выкатился из-под камеры и заставил себя подняться на ноги. Пошатываясь, весь в грязи и крови, он с трудом удерживал равновесие. Перед глазами все плыло. Он поднял потупившийся взгляд на приближающуюся Ларис. Сестра. Это она бежит сюда. Его маленькая, милая, любимая сестрёнка. Нельзя допустить, чтобы она погибла.

Страх за неё заставил его собрать последние силы. Грегар отодвинул стенную панель, заглянул в камеру и подхватил корзинку, в которой Хинг кормила своих малышей. Грегар так боялся за них, что к нему вернулась способность мысленного общения. Хинг услышала мысленный приказ: «Лежи смирно! Опасность!» — и замерла, предупреждающим писком заставив детёнышей сделать то же самое.

Грегар помедлил долю секунды, потом стремительно отскочил от камеры. Сработал сигнал тревоги. Силовое поле Грегар успел отключить, но датчик послал сигнал об исчезновении животных, и потайная камера вместе с клеткой взлетела в воздух. Грегар это предвидел. В прыжке он сумел извернуться и, когда прогремел взрыв, накрыл собой доверчиво замерших сурикат, заслоняя их собственным телом.

В воздухе засвистел град осколков и щепок, но пострадали только задние — глухие — стены клеток. Прауо, ещё не успевший добежать до клетки с сурикатами, в последний момент прочёл мысли Грегара и бросился к Ларис. Сбил девушку с ног, и они закатились под одну из клеток. Шторм с Суррой и Тани с Логаном были ещё далеко, и смертоносный вихрь их не коснулся.

— Вы ранены? — Логан первым подбежал к Ларис и Прауо, выползавшим из-под клетки.

— Нет. — Ларис спихнула с себя кота. — Грегар, Грегар!

Она кинулась к лежащему на земле мужчине и хотела перевернуть его, но Шторм аккуратно опустил свою кошку на землю и перехватил руку девушки.

— Не надо. Ты сделаешь только хуже.

Хинг, возбуждённо щебеча, выкарабкалась из-под Грегара и поскакала к своему человеку. Малыши побежали следом за ней. Шторм подхватил их и бережно передал Тани. Затем опустился на колени рядом с Грегаром, ощупывая его опытными руками человека, не раз бывавшего на поле битвы. Грегар устало разлепил веки и уставился на склонившуюся над ним размытую фигуру.

— Датчик… силовое поле, настроенное на параметры животных…

Хинг устремилась к нему и принялась озабоченно обнюхивать его окровавленное лицо, тревожно ощупывать маленькими лапками. Грегар слабо улыбнулся. Эти прикосновения напомнили ему его собственную команду, и он невнятно спросил:

— Лас? Лара? Моя команда… — Он перевёл взгляд на Шторма. — С ними всё в порядке?

— Они не пострадали, — твёрдо ответил Хостин. Этот человек умирал. Какие бы грехи он ни совершил, с точки зрения Шторма, он сполна расплатился за них жизнями Хинг и её детей. — Покойся в мире, повелитель зверей. Ты спас их всех.

— Шал! — Теперь Грегар видел лишь слабое пятно света. — С-сестрёнка… Шал… Милая моя… Шал?

Ларис держала его за судорожно сжатую руку. Из глаз её градом катились слёзы. Этот человек спас её от Бариса. Единственный, кто был добр к ней с тех пор, как она попала в цирк. Он спас зверей… Её прикосновение ненадолго вернуло Грегара к жизни. Его взгляд прояснился, он узнал её.

1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цирк повелителя зверей - Линн Мэри Маккончи"