Книга Прокаженный - Феликс Разумовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понимаешь, Павел Семеныч, я начальника экспедиции Леху Орлова знаю много лет — работяга, честный человек, каких мало. А тут раз — в тюрьму его, всю зону раскопа отгородили забором с колючей проволокой, мало того, даже ангаром накрыли. Я как раз докторскую собирался писать — бах, тему зарубили, а потом вообще чертовщина какая-то началась. Только Орлова из тюрьмы выпустили, это через полгода случилось, как его жена погибла в автокатастрофе, а сын стал полным инвалидом. Всех, кто в раскопе работал, будто проклял кто. Один тяжело заболел, у другого родственники погибли, словом, беда сплошная. И самое главное, информации никакой, все пострадавшие молчат, потому что подписку с них взяли о неразглашении под страхом черт знает чего. И хотите, Павел Семеныч, верьте, хотите нет, но место раскопа до сих пор огорожено, и все проезды к нему закрыты.
Сарычев посмотрел, как на предзакатное рыжее солнце набежало облако, и спросил:
— Александр Степанович, а где сейчас этого Орлова найти можно?
— Да чего его искать-то? — Мазаев недоуменно фыркнул. — Он у нас в музее работает ночным сторожем по нечетным дням. Всю завтрашнюю ночь, ежели хотите, можете слушать его пьяный лепет о мировой несправедливости. — Он сплюнул и глухо произнес: — Что с человеком сотворили, сволочи!..
Весь оставшийся путь собеседники проделали в полном молчании, а когда до знакомых ворот осталось совсем немного, они дружно, словно по команде, замерли. Вдоль забора стояли милицейские машины, наметанным взглядом Сарычев заметил среди них черную, скорее всего, федеральную «Волгу», неподалеку от которой расположились БТР со снайперами и автобус с молодцами в камуфляже «серый волк». Менты, как водится, с оцеплением постарались, улица была заблокирована с обеих сторон. Ни проехать, ни пройти… Ну это кому как — майор резко повернулся к Мазаеву и сказал голосом Яромудра:
— Сигареты дайте.
Тот посмотрел недоумевающе и протянул початую пачку «Стюардессы». Сарычев, быстро вытряхнув содержимое, уверенно направился к ближайшему милиционеру.
Тот сразу же отдал честь, и майор беспрепятственно прошествовал к живописной группе из трех мужчин в штатском и одного в форме милицейского подполковника, которые оживленно общались друг с другом. Завидев Сарычева, они замолчали и посмотрели выжидающе.
— Вечер добрый. — Безошибочно угадав старшего, Сарычев протянул ему сигаретную пачку. — Хотя, похоже, не очень-то он добрый…
— Здравствуйте, товарищ полковник. — Прищурившись, тот оторвал глаза от мятой «Стюардессы», а Александр Степанович вздохнул:
— Приехал в гости, да, видно, все не слава Богу.
— Это уж точно, — подтвердил старший и объявил: — Это полковник Трубников, замкомандира мурманского спецназа «Залив», — и, нехотя протянув руку, представился: — Подполковник Лохнов, служба безопасности…
Оказалось, что около 12.30 бывший муж Варвары, некто Сивачов Егор Константинович, с неустановленным на данный момент сообщником вломился в дом, захватив в заложники своего же собственного сына, а также дочь родного брата Мазаевой. Он потребовал в обмен на жизнь детей, чтобы бывшая супруга, по его словам, «насравшая ему в душу», непременно в чем мать родила принесла пятьдесят тысяч долларов. После чего «он с корешами пустит суку рваную на колхоз», а затем уедет в заранее оставленном возле входа ментовском «жигуленке». В неизвестном направлении…
— У них замечены два ствола, один «Калашников»» — вклинился в разговор милицейский подполковник. На вопрос Сарычева о дальнейших действиях он ответил уклончиво: — Скорее всего придется скомандовать «Фас». — И мотнул головой в сторону автобуса с вооруженными с ног до головы гвардейцами.
Федерал Лохнов глянул на него укоризненно:
— Тогда-то уж наверняка они детям глотки успеют перерезать.
— У нас не так давно была аналогичная ситуация, — сказал Сарычев. — Применили синоби-дзюцу и слепили террористов теплыми. — Заметив, что его не поняли, пояснил: — Про ниндзя фильмы смотрели? Так вот, все было как в кино.
Мент посмотрел недоверчиво, федералы вопросительно, и Александр Степанович мысль докончил:
— Если надо будет, лично могу сходить.
Он пристально взглянул в глаза собеседникам, так что все сомнения у них сразу же развеялись. В это время в руках у Лохнова ожила трубка, и громкий, так что даже Сарычеву было слышно, голос выкрикнул:
— Время вышло! Сейчас «квас»[188]начнем пускать!
— Мы согласны на ваши условия, — быстро произнес федерал, — деньги будут через десять минут.
По его знаку к крыльцу медленно подогнали гаишного «жигуленка». Сарычев подошел к зареванной Варваре, стоявшей рядом со сразу постаревшим Степаном Игнатьевичем, и твердо взглянул ей в глаза:
— Раздевайся.
Словно во сне, она медленно расстегнула молнию куртки, стащила свитер, джинсы. Увидав, что дочь осталась в одном исподнем, Степан Игнатьевич отвернулся. Варвара стянула белье и сразу же покрылась мурашками на студеном мартовском ветру. Формами и цветом кожи она напоминала греческую мраморную статую.
— Не бойся, бери деньги, — майор сунул ей в руку сумку с долларами, — и делай, что я скажу. Пошли.
Они беспрепятственно поднялись на крыльцо и за дверью сразу же раздался хриплый голос:
— Стоять, бабки давайте.
— Деньги здесь. Где дети? — Сарычев услышал, как бьется сердце бандита, и явственно увидел его самого — малорослого, с покрытой гнойными прыщами физиономией. В татуированных руках он держал винтовочный обрез.
— Сперва бабки, спиногрызы потом. Шалава вперед. А ты, фраер, отвали.
Дверь стала приоткрываться — для Сарычева, ощущающего время мерой Яромудра, очень медленно, в час по чайной ложке, так что ему ничего не стоило проскользнуть ужом следом за Варварой и глубоко всадить палец негодяю в глаз.
— Эй, корешок, чего там сопли жуешь? — послышался хриплый голос из соседней комнаты. — Или ты уже на конус берешь эту суку? Давай ее сюда. Ну чего засох? Отвечай!
Сарычев опустил труп на пол, метнулся на зов и глянул. Зрелище было так себе. Связанные скотчем по рукам и ногам, дети лежали у стены. Крепкий бородатый мужик в кожанке, наставив «Калашникова» на дверной проем, елозил пальцем по спусковому крючку и шутить, видимо, не собирался — был готов открыть огонь.
— Замри! — Сарычев глянул ему в мутные, снулые, как у рыбы, глаза, и сейчас же автомат выпал из рук бандита, а сам он под воздействием чар превратился в механическую куклу, у которой вышел завод — сделался ни жив ни мертв. В этот миг заскрипели половицы под босыми ногами, и в комнату вошла Варвара. Лицо у нее было такое, что, встретившись с ней взглядом, майор подхватил детей и быстро понес их на выход. Когда он уже был на крыльце, в доме вдруг раздался выстрел. Потом — судорожные, на грани истерики, женские рыдания. И наступила тишина.