Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Дэлл - Вероника Мелан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дэлл - Вероника Мелан

716
0
Читать книгу Дэлл - Вероника Мелан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 92
Перейти на страницу:

Доброе утро, Тильда. Как ты? Я сам ничего, спал хорошо, спасибо родная.

Гостье, сидящей в кресле напротив, он не сказал ни слова.

Странная девчонка: молодая и рыжеволосая, одетая неброско, но аккуратно, приятная лицом, приятная по внутренним ощущениям. Пришла ни свет ни заря, вежливо поздоровалась, представилась.

Зачем ей пистолеты?

Этим утром, услышав по телефону просьбу о встрече, связанную с желанием купить у него «Брандт», Рихарт едва привычно не ответил отказом — в этот момент он завтракал жареным яйцом и беконом, читал «Ежедневный Нордейл» и не желал отвлекаться по пустякам, однако что-то заставило его притормозить с ответом.

Эти пистолеты пытались купить уже трижды, но еще никогда покупателем не выступала женщина.

Странно, Тильда, да?

Грант потер щетину, разглядывая посетительницу.

Свет, льющийся из высоких окон просторного зала, не позволял деталям укрыться: не богатая, но и не бедная, с ощущением внутреннего достоинства и некоторой доли упертости, но при этом нервная и взвинченная, хоть и тщательное пытается последнее скрывать. Руки сложены на коленях, коленочки вместе, подбородок поднят, взгляд напряжен. Важна ей эта покупка, ой важна…

— Так Вы стрелок, мисс…?

Девушка на секунду замешкалась. Затем уверенным голосом помогла Рихарту вспомнить свое имя:

— Миссис Одриард. Или просто Меган, если вам угодно.

Грант откашлялся.

— Хорошо, как скажете. Так Вы стрелок, Меган? — повторил он свой вопрос.

Очередная заминка и мелькнувшее в глазах отчаяние, борющееся с паникой — так боится разозлить профессора студент, не выучивший материал для экзамена. Но ответ последовал честный, хоть и дался, судя по всему, нелегко:

— Нет, мистер Грант, я не стрелок.

— Тогда зачем же Вам пистолеты?

— Пистолеты?… А разве… он не один?

— Нет, миссис Одриард, не один. Это сет — два пистолета для левой и правой руки. «Брандты» всегда идут в паре. Вы не знали?

— Нет.

Рихарт хмыкнул и прищурил глаза.

— Получается, Вы даже не знаете товара, за которым пришли.

Гостья смутилась, и ей потребовалось какое-то время, чтобы побороть неловкость. Хозяин дома наблюдал молча; в его последней фразе не было ни осуждения, ни сарказма, скорее, любопытство, и это придало рыжеволосой смелости продолжать диалог.

— Видите ли, я хотела бы купить эти пистолеты в качестве подарка на день рождения для своего мужчины. У него обширная коллекция огнестрельного оружия, но одно место на стене пустует, там стоит лишь подпись. И на ней сказано «Brandt — X5»…

— «XT-5», — машинально поправил Рихарт.

— Да, верно. Очевидно, что лучшим подарком, которому бы он обрадовался, стал бы недостающий экземпляр… экземпляры, которые есть только у вас. Именно поэтому я осмелилась потревожить Вас сегодня утром и спросить, не пожелаете ли вы…

Видишь, Тильда? Она совсем как ты… Как ты, любовь моя. — Вьющийся дымок не мешал Гранту смотреть на знакомый овал лица на фото. — Я помню, как ты преподнесла мне эту коробку в качестве сюрприза, помню, да… Много лет прошло, а я не забыл.

Женщина на фото улыбалась, и по ее глазам можно было прочесть многое: иногда одобрение, иногда мягкую укоризну, а иногда бесконечную любовь, именно ее Рихарту нравилось ощущать более всего.

Где ты достала их? Сколько я ни спрашивал, а ты так и не призналась, лапушка… Неужели так же пыталась купить их у какого-то коллекционера? Все когда-то повторяется, все уходит на круги и возвращается. Сначала ты, потом она… а, может, кто-то и до тебя… Но я радовался, видит Бог, очень радовался подарку, ты помнишь.

— …и я осознаю, что цена этой уникальной модели может оказаться достаточно высокой, но, пожалуйста, озвучьте ее, быть может, я смогу себе позволить…

Мужчина в кресле вновь откашлялся.

— Сможете. И знаете почему?

Сидящая напротив Меган моментально умолкла; в ее зеленоватых глазах смешались надежда и недоверие.

— Почему?

— По трем причинам. Первая: я пришел к мысли, что готов их продать. Вам. Скажите, Ваш мужчина — хороший стрелок?

Ответ последовал с гордостью и без задержек:

— Отменный.

— Отлично, я в этом и не сомневался. Причина номер два: когда-то я сам получил их в подарок от своей женщины и знаю, как это ценно. Ему повезло, Вашему избраннику, надеюсь, он поймет это. И третьей причиной является то, что я все равно не смогу забрать коллекцию с собой, а если так, то какой смысл?

— Забрать куда? Вы переезжаете?

На секунду сигарный дым скрыл лицо Тильды, и Рихарт так и не понял, одобрила ли бы она тот выбор рубашек, которые он уже упаковал в сумку.

Может, взять еще ту клетчатую? Ты говорила, она мне идет…

Дым пришлось развеять ладонью.

— Вот, Меган… — Грант победоносно улыбнулся и дотронулся пальцем до белого конверта на столе, что лежал рядом с деревянной коробкой. — Вчера я получил вот это…

Глаза гостьи сфокусировались на бумажном прямоугольнике, и через несколько секунд выражение ее лица сменилось с задумчивого на понимающее.

— Это… же приглашение…

— А Вы проницательная.

— На Переход.

— Вы сами недавно пришли?

— Около двух месяцев назад.

— Понятно. Да, это бумага о Переходе на Пятнадцатый. И думаю, что несмотря на то что Комиссия могла бы — хотя я в этом не уверен — пересчитать стоимость моего имущества и выдать его в денежном эквиваленте, я согласен продать Вам пистолеты. Так или иначе, они кому-то достанутся, так почему бы не Вам? Пусть будет символическая сумма — пять тысяч за оба, это в разы меньше того, что мне предлагали предыдущие покупатели, но счастье, как известно, не всегда в деньгах. Цена Вас устроит?

Меган закивала так быстро, что Рихарт улыбнулся.

Пусть забирает, да, Тильда? Ты ведь не обидишься?

Темные глаза смотрели ласково, по-доброму.

Вот и я так подумал… Пусть забирает.

— Хорошо. Тогда давайте оформим сделку и платеж, а то мой кофе на кухне уже давно остыл, а я все еще хотел бы закончить свой завтрак.

* * *

— Сегодня мы рассмотрим еще один метод дешифровки цифрового сигнала, а после кратко пробежимся по всем темам, которые изучили. Все это будет до обеда.

Профессор Ирвин Клод, лысоватый затылок которого последние четыре недели привычно маячил перед широким экраном с формулами и графиками, потер мясистые руки, повернулся к классу и посмотрел на студентов поверх круглых очков.

— После обеда я расскажу вам о структуре завтрашнего экзамена, который будет состоять из четырех этапов, включающих различные задачи. На решение каждой у вас будет от тридцати до сорока пяти минут…

1 ... 71 72 73 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дэлл - Вероника Мелан"