Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песочные часы - Майра МакЭнтайр

377
0
Читать книгу Песочные часы - Майра МакЭнтайр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:

Кэт покачала головой:

— Но…

— Хватит. — Это Джек. Всего одно слово, но эффект от него был, как от тысячи. Да, пистолет был у Кэт, но ее действиями руководил Джек. — Нас ждут дела. Дополнительные сложности нам ни к чему.

Отвернувшись от женщины, Джек взялся за спинку диванчика. Похоже, ему это было необходимо, чтобы устоять на ногах.

— Эмерсон. Где он?

Я медлила, покусывая нижнюю губу, хотя решение я уже приняла. Лицо Джека светилось блаженством, и я почувствовала, что могу позволить себе эту паузу.

— Только пойми одну вещь. Я делаю это не ради тебя, — твердо сказала я и встала. — Я делаю это ради себя.

Он улыбнулся.

Нервничая, я теребила молнию на куртке.

— Что вы будете с ним делать?

Кэт рассмеялась. Джек одним взглядом заставил ее смолкнуть.

— У меня есть некоторые планы, — улыбнулся он.

Я расстегнула молнию и вынула из внутреннего кармашка диск. Потом я протянула его Джеку, изо всех сил надеясь, что я достала именно тот, который хотела.

— Так он все это время был здесь? — спросил Лендерс, развалившись на диванчике.

Я кивнула.

— Умно. Неси его сюда, Эмерсон. Какая послушная девочка. — И он протянул ко мне открытую ладонь.

Когда я шла к Джеку, у меня неистово колотилось сердце — я боялась, что его планы, возможно, этим диском не ограничиваются. Я так крепко впилась пальцами в прозрачный конвертик, что чуть к нему не приклеилась.

Глаза Джека стали серо-голубыми. И более холодными, чем раньше. Они смотрели прямо мне в душу.

Он взял меня за руку и высвободил диск:

— До скорой встречи.

Теперь, когда мы стояли так близко друг к другу, я заметила, что волосы его совершенно побелели. Джек сделал шаг вперед и чуть не упал. К нему кинулась Кэт, положила его руку себе на плечи и повела к двери.

Они ушли, не сказав больше ни слова.

Как только закрылась входная дверь, Майкл кинулся ко мне и крепко обнял:

— Я испугался, что они и тебя с собой уведут. — Он покрыл мое лицо поцелуями. — От этой мысли мне стало страшнее, чем когда Кэт приставила ко мне дуло пистолета. Ты как, в порядке?

Я не помнила тех образов прошлого, которые показал мне Джек.

Я уткнулась лицом в грудь Майкла и кивнула. Надо держаться. Просто как-то держаться.

— Майкл, тебе необходимо в больницу. Эта рана…

— Ничего страшного. — Он обнял меня еще крепче. — Она несерьезная, больше не кровоточит. Но отсюда надо уходить. И рассказать Лайему, что Джек вырвался с моста и что у него диск с формулой.

— Не у него.

— Что?

Я подалась назад и посмотрела на него, торжествуя:

— Если я не ошиблась, формулы экзотической материи у них нет. Вместо этого там формула препарата, который пил Калеб, чтобы фильтровать чужие эмоции.

Глава пятьдесят пятая

Когда мы встретились, Томас объявил о моем пожизненном домашнем аресте.

То есть вру. Сначала он меня обнял. Но и о домашнем аресте речь зашла чуть ли не сразу.

Теперь моя рабочая база была на диванчике. С кольцом Грейс я расставаться не хотела, так что в своей комнате мне стало некомфортно — из-за завесы. Спать там я больше не могла. Еще я поставила книжную полку перед дверью и запретила всем входить в мою комнату. Томас: ничего не сказал по этому поводу. Но начал просматривать объявления по продаже недвижимости.

На шестой день моего заключения начались кошмары.

Пожар. Яркие и горячие языки пламени пожирали все вокруг, а я лежала, совершенно обессиленная, и была вынуждена созерцать весь этот кошмар. Родители с открытыми глазами — немигающими, холодными и мертвыми.

Я закричала и проснулась. К постели подошел Томас и сел рядом. Он держал меня за руку, пока я не успокоилась. Но больше я уснуть не смогла.

На следующий день я смотрела мультфильмы один за другим, мне нужны были сказки со счастливым концом. В начале всех диснеевских фильмов ключевые персонажи очень напоминали меня — одинокие несчастные сироты. А в конце они все праздновали победу.

К сожалению, я задремала вскоре после того, как Ариэль приняла вилку за расческу.

На этот раз сон состоял не только из визуальных образов. Я чувствовала запах горелой плоти, тошнотно-сладкий аромат цветов, которыми завалили гробы, острый больничный дух. Шоковые импульсы, пронзающие тело насквозь, до самого мозга… Столкновение с деревом… Слышала скрежет металла при ударе и когда автобус пополз вниз по заснеженному склону горы.

У меня не было ощущения, что я через все это прошла, но нутром я чувствовала, что именно так оно и было.

За ночь я выпила две упаковки кофе.

На следующее утро Дрю застала меня в кресле-качалке, когда я читала наизусть поэму «Кейси с битой» — задом наперед. И она приняла решение. Я слышала, как она спорила с моим братом в спальне:

— Томас, сейчас ей нельзя оставаться одной. Она рассказала нам о том, что произошло, вкратце, но далеко не все. Она что-то скрывает. Дай ей хоть Лили позвонить. Даже в тюрьме…

— В тюрьме люди сидят потому, что пошли по неправильному пути. Я, конечно, горжусь тем, что моя сестра спасла Лайема Балларда, но черт возьми! С учетом того, что с ней стало, стоило ли оно того? — Томас заговорил тише, так что мне пришлось подняться с качалки, на цыпочках подойти к двери, ведущей в их с Дрю спальню, и прижаться к ней ухом. — Мне тяжело видеть, как она превращается в тень. Она же только что вернулась.

— Тогда позволь ей с кем-нибудь пообщаться, — взмолилась Дрю. — Чтобы она могла выговориться, рассказать о том, что с ней случилось.

Несколько секунд брат молчал.

— Ты действительно считаешь, что это поможет?

— Попробовать стоит. — И снова тишина. — У меня есть номер Майкла. Я могу попросить его заехать.

Мне очень хотелось бы увидеться с Лили — пока я лишь позвонила ей, чтобы предупредить, что в ближайшее время на работу выйти не смогу. А уж от встречи с Майклом я была бы просто на седьмом небе.

С того самого дня, как он забрал свои вещи из лофта и отдал ключи Дрю, мне с ним общаться не разрешали. Да и в тот день он лишь быстро обнял меня, поцеловал в лоб и сообщил, что все, кто был в этом заинтересован, вернулись в «Песочные часы» и пытаются придумать, что делать дальше.

Даже Ава.

От мысли о том, что я смогу с ним увидеться, сердце у меня подпрыгнуло, да и ноги тоже. Когда Томас вышел в гостиную, я сидела, завернувшись в одеяло, и монотонно пела алфавит.

Я была готова на что угодно, лишь бы поговорить с Майклом. Если для этого надо было сделать вид, что у меня совсем съехала крыша, так тому и быть.

1 ... 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песочные часы - Майра МакЭнтайр"