Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Начальник для чародейки - Алиса Одинцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

543
0
Читать книгу Начальник для чародейки - Алиса Одинцова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 97
Перейти на страницу:

Абархам с Эйриком пили чай. Причем изящный фарфоровый сервиз с золотой каемкой точно был из кабинета главы Ордена. Я застыла в дверях, серьезно опасаясь за состояние своего психического здоровья.

— Здравствуй, птичка, — не оборачиваясь, произнес Абархам. Он сидел спиной к двери, подавшись вперед и не касаясь спинки стула. Не возьмусь точно определить настроение по затылку, но мне показалось, бывший учитель обеспокоен.

— Доброго утра желать бессмысленно, верно? — предположила я, стараясь держаться уверенно.

Глава Ордена соизволил повернуть голову, и мне стоило усилий не сжаться под его бесцветным пронизывающим взглядом. Абархам указал мне на табурет, будто распоряжался в собственном кабинете.

Я встретилась глазами с Эйриком. Он выглядел… пожалуй, если бы здесь не было посторонних, то поцеловала бы его снова. Все, что собиралась сказать ему про вчерашнее, вылетело из головы. Беспокойство от встречи с бывшим учителем растворилось, будто его и не было. Рядом с Эйриком ощущала несвойственное мне чувство безопасности. Как будто, когда я с ним, ничего плохого не может случиться.

— Все в сборе, — удовлетворенно резюмировал Абархам, наблюдая, как я ерзаю на жестком табурете. Начальник тайной службы молча уступил мне свое кресло и встал позади меня, положив руки на спинку. Глава Ордена лишь усмехнулся. — Господин Аки, наконец представилась возможность лично поблагодарить вас за то, что взяли под крыло мою любимую ученицу.

Любимую ученицу? Не выдержав, я фыркнула, чем заслужила насмешливый взгляд Абархама.

— О, вижу, птичка Рэй до сих пор не может принять факт своей зависимости от кого-то. — Улыбка главы Ордена стала чуть шире. Похоже, он неверно истолковал мою реакцию и подумал, что я возмущена формулировкой. Или просто хотел поддразнить меня, зная уязвимое место. Что ж, ему удалось. Но, прежде чем я успела открыть рот, заговорил Эйрик.

— На самом деле, это я должен сказать вам спасибо, — сдержанно ответил он. — Рэйвен — один из лучших наших сотрудников.

— Полагаю, именно поэтому за ее будущее так переживает господин Кайден и к Рэй приставлен почетный эскорт, — закивал Абархам, поглядывая на меня.

А я, как желторотый птенец, проглотила наживку:

— При чем здесь министр Кайден? Какой еще эскорт?

Начальник тайной службы прокашлялся.

— Господин Аки, вы не все рассказываете своему лучшему сотруднику, — иронично заметил Абархам. Он явно наслаждался ходом беседы, моим недоумением и недовольством Эйрика. — Но мне хотелось бы, чтобы между нами установилось доверие, поэтому я сам исправлю ваше упущение.

Я почти физически почувствовала, как Эйрик застыл позади меня, и сама заволновалась. Мне не нравился оборот, который принял наш разговор.

— Птичка, ты наверняка помнишь свой последний визит ко мне? — Абархам улыбался. Глава Ордена вообще улыбается много и часто, вот только осадок почти всегда остается неприятный.

— Сложно забыть такое гостеприимство, — ядовито ответила я, вспоминая, как меня выворачивало на брусчатку возле здания Ордена.

— Ах да, кажется, мы немного повздорили, — спохватился бывший учитель. — Чего только не бывает между бывшими коллегами. Но не будем вспоминать старое.

— Отличная рекомендация, — пробормотал Эйрик. Абархам его не услышал. Или сделал вид, что не услышал.

— Так вот, незадолго до этого у меня была любопытная встреча с Оланом Кайденом, — продолжил он. — И господин министр посчитал необходимым напомнить мне, что Рэй теперь — сотрудник тайной службы, и любые противоправные действия со стороны моих адептов могут быть расценены, как… мм… покушение на должностное лицо. Более того, он решил обозначить, что Рэй находится под его личной защитой. Как думаешь, птичка, с чего бы министру Кайдену могло такое прийти в голову?

Абархам обращался ко мне, но не отрывал глаз от Эйрика. Я вспомнила, как говорила с ним в свой первый рабочий день о Фейте и о том, что Орден мог установить за мной слежку. Тогда начальник тайной службы предложил помощь, от которой я, естественно, сразу же отказалась. Вот только слушать он не собирался. Значит, все-таки пошел к Кайдену, чтобы поговорить с министром обо мне… Я разрывалась от противоположных желаний возмутиться или поблагодарить Эйрика, заглянуть ему в глаза, чтобы понять, зачем он это сделал. Боковым зрением видела только его руки на спинке кресла. Мне хотелось, чтобы он опустил их мне на плечи. Или еще ниже… Думаю, Абархам ожидал от меня противоположной реакции на свое сообщение.

Кстати, возможно, именно из-за разговора с министром глава Ордена настоял, чтобы Кай помогал тайной службе в расследовании. Раз пришлось отказаться от слежки, почему бы не приставить ко мне адепта официально? Должна признать, когда меня похитили сектанты «Колыбели», это пришлось как нельзя кстати. Если бы не полуразрушенная ментальная связь с Каем, Эйрик мог не оказаться на месте вовремя. И снова Эйрик… Почему так получается, что он постоянно помогает мне? В конце концов, кто я ему? Помнится, когда работала «чистильщиком» в Ордене, между нами установились совсем другие отношения. Тогда он даже избегал меня, насколько это было возможно. А после выгорания вдруг решил взять в тайную службу. Теперь же, как будто сам искал встречи. Согласился выпустить Джера из тюрьмы, поехал со мной в Бедах, вытащил из подземелий сектантов…

Очевидно, глава Ордена по-своему расценил мое молчание и продолжил:

— Между прочим, Рэй, я тревожился, когда тебя похитили сектанты. А ты даже не поблагодарила за помощь, — с укором попенял Абархам.

Да, без сомнений, мой бывший учитель очень тревожился, что я успею рассказать что-нибудь об Ордене до того, как меня убьют.

— Тогда у меня не было возможности поблагодарить лично, но я передавала «спасибо» через Валенту и Кая, — учтиво ответила я.

— К слову, о Кае. — Абархам просиял, как новенький ливрен. — Мальчик очень способный для своей должности, не находишь? Конечно, не ровня тебе… ну, по крайней мере, в прежние времена, но твой эскорт он смог обнаружить.

И подмигнул мне. Я нахмурилась. Второй раз он упомянул про какой-то эскорт. Прежде чем я успела задать вопрос, вмешался Эйрик:

— Давайте уже проясним этот момент и наконец перейдем к делу. — Начальник тайной службы ногой подтянул табурет и сел рядом со мной. — После того как мы освободили тебя из штаба «Колыбели», я велел приставить к тебе охрану на случай, если объявится господин Рид.

Эйрик смотрел на меня так настороженно, будто ждал, что сейчас брошусь на него с кулаками. И, наверное, я все-таки изменилась в лице, потому что Абархам довольно хмыкнул, наблюдая за моей реакцией. Пришлось взять себя в руки, чтобы не доставлять ему еще больше удовольствия. Определенно, я уже не та адептка, которая раздражалась, как только что-то выходило из-под ее контроля. На сегодня представление окончено. Когда глава Ордена уйдет, я смогу сама спросить обо всем начальника тайной службы и получить ответы.

1 ... 71 72 73 ... 97
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Начальник для чародейки - Алиса Одинцова"