Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игра Ордена. Черная Химера - Ирина Майстро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра Ордена. Черная Химера - Ирина Майстро

274
0
Читать книгу Игра Ордена. Черная Химера - Ирина Майстро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:

«И откуда у Ролана еще сила взялась?» – равнодушно подумала я и потеряла сознание.


Лионна

– И что ты с ней сделал? – Я прислушалась к дыханию Нирны. Дышит. И то хорошо: я думала, Ролан со своими безумными идеями все же довел бедняжку до смерти.

Пусть нам всем досталось, но ушастой, судя по бледному лицу, сильнее остальных. Может, хорошо, что она пока без сознания. Боюсь, за очередную идею Таннеру придется поплатиться кровью – я бы точно не удержалась, – а мы только с одним обвинением в убийстве разобрались.

– А ты разве не видела? Заставил пробежать двести раз вокруг Ормина, – усмехнулся маг и тут же нахмурился. – Пришлось, другого выхода не было.

Он выдернул пробку из синего пузырька, разогнал поднявшееся облачко белого дыма и приступил к врачеванию. Запасы Ормина, найденные дотошным магом на столе, пришлись как раз кстати. Лишь бы эта штука не отправила Нирну прямиком в обитель богов – шипит, будто змея, на хвосте которой сплясали танец кроликов.

Я отступила от кресла и нашарила в кармане холодный ключ. Таннер вполне справится без меня. Отвернувшись, я поспешила к клетке и с беспокойством взглянула на Стокли.

Сам того не зная, колдун спас мальчику жизнь: если бы не клетка, Стокли разорвали бы еще в первые минуты. Горгулья и так постаралась, напугав беднягу до полусмерти. Мальчик забился в угол и, обхватив колени руками, раскачивался из стороны в сторону. Но это ничего, это поправимо, главное, что он жив!

От крови пальцы скользили, отчего золотой ключ раза три попал между прутьями, но в конечном итоге мне удалось вставить его в замок. Механизм щелкнул, и дверь приоткрылась.

– Стокли? – Я бросилась к мальчику, упала перед ним на колени и встряхнула за плечи.

Я могла только представить, через что ему пришлось пройти из-за меня и моей глупой самоуверенности. Вместо того чтобы отказаться от сомнительного дела, я наплевала на внутренний голос – и вот результат. Колдун нашел мое слабое место, а я даже не подумала о том, что из-за меня могут пострадать близкие.

Стокли, подняв огромные глаза, молча прижался ко мне. Он дрожал всем телом, всхлипывая и цепляясь за мою одежду, будто за последнюю соломинку. Возможно, так оно и было. Я помнила себя, умирающую в этом огромном и безумном мире, – умирающую не столько от холода или голода, сколько от черствости окружающих и собственного одиночества.

Вместе можно пройти войну, смерть, огонь, но по отдельности – каждый из нас обречен.

– Я хочу, чтобы он забыл. – Я подняла голову и посмотрела на Ролана. Маг подошел неслышно, я уловила лишь запах его крови. – Чтобы он все это забыл. Ты сможешь?

– Не знаю, но попытаюсь. – Ролан оттолкнулся плечом от прутьев, на которые опирался, и присел. Чтобы отцепить пальцы мальчика от моей рубашки, пришлось потрудиться. – Посмотри-ка мне в глаза, Стокли.

Мальчик послушно поднял голову; Ролан, прошептав пару слов, прищурился. Несколько мгновений – и Стокли погрузился в сон: я проверила, точно в сон. Мало ли что у темного мага на уме.

– Вот и славно. – Ролан устало вздохнул и перенес мальчика в кресло. – Он ничего не вспомнит… кроме того, что не стоит грабить темных магов в их собственном доме. Он тебе точно не родной брат?

– Моего родного брата тебе лучше не знать. Боюсь, этого знакомства ты не переживешь.

– У тебя есть брат? – Ролан задумчиво осмотрел мои руки и резко вытянул одно стеклышко. За что едва не получил подзатыльник: предупреждать надо!

– Был. – Лицо Ролана вытянулось, и я поспешила добавить: – Нет, я его не съела на ужин! Мы… мы потерялись.

– Потерялись? – хмыкнул маг с видом «я вижу тебя насквозь». – И с какой скоростью он от тебя убегал?

Точнее, с какой скоростью убегала я. Не ответив, я присела на подлокотник и откинула с лица Стокли пару прядей. Страх постепенно исчезал с его мордашки, уступая место легкой улыбке. Интересно, что ему снится? Мне до сих пор снятся одни кошмары, и как бы я хотела их забыть! Да только одного Ролана мало будет для такой работенки.

В окно заглядывала луна. Голубоватый цвет освещал роскошный интерьер зала: обрушенные стены, уничтоженные горгульи, покореженные прутья клетки и разбитая люстра, на треть ушедшая в пол. Пыль летала столбами, повсюду осколки ваз, потолок в одном месте обвалился, а в другом угрожающе прогнулся. И мы – красивые, будто упыри после встречи с армией магов.

– Кхм, кхм…

Мы с Роланом аж подскочили, уже заподозрив, что маг восстал из мертвых. Но нет, нас ждал дворецкий с подносом, накрытым крышкой, и с истинно королевским величием взирал на руины.

– Десерт, господа? – не дрогнув, спросил он. И, вытащив из кармана белоснежный платочек, принялся смахивать с упавшей люстры застарелую пыль.

Глава 22
Пари с темным магом

Лионна

В Окему мы вернулись на рассвете. Я брела по улицам города и размышляла о Ролане. Перед тем как покинуть замок, он вел себя даже более странно, чем обычно. Излазил весь ров перед замком, причем вдоль и поперек, создал с десяток поисковых заклинаний, без конца рвал на себе волосы, – в общем, нервничал он сильно.

Мне показалось, маг искал Черную Химеру, но та как сквозь землю провалилась. Так и не отыскав, что искал, маг погрузился в глубокое и мрачное молчание. И молчал вплоть до Окемы, а это путь немаленький, надо сказать.

Он странный, этот маг.

Ну ладно. Я встрепенулась и огляделась. В конце концов, есть в жизни вещи и страшнее, чем помрачение рассудка у какого-то темного мага!

Я так не нервничала, даже когда ждала приговора суда. Последним, кто расстраивал нашу старушку, был заезжий купец, и после визита в наш дом он провел два месяца в обществе санитарок. Чем больше я думала, что меня ждет – повешение, проклятие или пинок под зад, – и чем ближе подходила к дому, тем неуютнее себя чувствовала.

– Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

Я разгладила складки платья, поправила сползшие перчатки и решительно поднялась на крыльцо. Главное – накормить старую каргу пирожными до того, как меня проткнут зонтиком. Я перехватила коробку поудобнее и несколько раз стукнула дверным молотком. Дверь отозвалась зловещим гулом и раскрылась моментально, будто старушка специально поджидала меня по ту сторону.

– Как вовремя. – Леди Веалли, с торчащими в разные стороны рыжими космами, мрачно хлопнула сложенным зонтиком по ладони. Мне показалось, в следующий момент она смачно сплюнет под ноги и двинется наставлять воспитанницу. Я аж попятилась. – Ты задержалась на пять минут, моя хорошая. Что непозволительно для леди?

– Жить в свое удовольствие, – машинально ответила я и все-таки получила зонтиком по лбу. – Хорошо, хорошо! Опаздывать. Как насчет пирожных?

– С этого и надо было начинать, – растаяла наставница и, неожиданно улыбнувшись, обняла меня. – Давно тебя не было, моя хорошая… отдай пирожные, отдай, кому говорю! Фигуру испортишь!

1 ... 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра Ордена. Черная Химера - Ирина Майстро"