Книга Возлюбленный воин - Патриция Поттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И… неужели он жив?
– Еще как жив. Джулиана узнала его портрет.
– Денни! – На этот раз в голосе Патрика звучала уверенность.
Он обменялся взглядами с Рори.
– Мы часто называли имя Кингсли в присутствии Денни, но он никак не реагировал, хотя Джулиана сказала, что карта все же вызвала у него какие-то слабые проблески волнения.
– А может, он не хочет вспоминать, – предположил Рори. – Когда Лахлан потерял память, он хотел все вспомнить, и то у него на это ушло много месяцев. Но, так или иначе, мы должны найти Денни и доставить его к отцу до приезда Кингсли.
Патрик покачал головой:
– Возможно, он уже не нужен графу…
– Думаю, что нужен, – медленно произнес Диего. – Джулиана сказала, что граф совсем иначе говорит о Гаррете, чем о Гэри.
Поднявшись, Рори подхватил седельные сумки.
– Я скачу в Карлайл, может, так мы его скорее найдем.
Патрик нахмурился: он хотел взять Денни с собой, но Денни явно проникся к Джейми. доверием, и Патрик посчитал это хорошим знаком. К тому же нельзя было отпускать Джейми одного – пограничная зона кишела грабителями и разбойниками, а Денни отлично умел сражаться.
– Возьми одного из гобблеров, – посоветовал Патрик, – эти звери более выносливы.
Когда брат уехал, Патрик обратил взгляд к Диего:
– Ты можешь вернуться?
Тот весело кивнул:
– Да. Мне, похоже, не везет – сначала мой корабль затонул, потом лошадь захромала…
Патрик улыбнулся:
– Такой уж у тебя талант, дружище, и тут ничего не поделаешь.
Вскоре Патрик остался один. Разумеется, ему не нравилось сидеть в гостинице, но он придумал очень достоверную историю и всем говорил, что его жена в комнате, но не хочет никого видеть. Слуги внутрь не допускались, и после первой ночи пищу стали оставлять за дверью. К счастью, слово «оспа» внушало окружающим такой ужас, что никто не проявлял особого желания приближаться к больной; но в результате и Патрик не мог никуда уехать.
Постепенно ему стало казаться, что он вот-вот сойдет с ума от беспокойства за Джулиану. Что, если Кингсли прибудет в замок первым и решит, что ему грозит опасность? Тогда он никого не пощадит, что уже доказал в Испании.
На следующий день рано утром Денни, Джейми и Рори наконец приехали. При виде Патрика Денни сразу начал улыбаться, и это было совершенно необычно для него, но что это могло означать, Патрик пока не знал.
– Присядь. – Он указал на один из стульев, и Денни послушно сел. – Скажи, слово «Кингсли» что-нибудь значит для тебя?
Денни покачал головой.
– Ты как будто узнал что-то на карте. Что это было?
Молчание.
– Чадуик? Замок Хэндцон? Гаррет?
В этот миг лицо Денни озарила вспышка узнавания.
– Испания?
В глазах Денни промелькнула тревога.
– Ты ехал со своим братом Гэри, – продолжал Патрик. – Потом на вас напали…
На шее Денни задергался мускул, он внезапно вскочил и начал нервно ходить по комнате.
– Денни, – спокойно произнес Патрик. – Мы думаем, что ты – Гаррет, сын графа Чадуика и настоящий виконт Кингсли.
Денни остановился, его тело напряглось.
– Ты нужен ему, Денни. Ты нужен своему отцу.
– Моему… отцу? – Два хриплых слова вылетели из горла Денни, словно пробка из шампанского.
Патрик и Рори удивленно переглянулись.
– Верно, – мягко сказал Патрик. – Ты нужен графу. Джулиана видела его: он очень болен… – Патрик не был уверен, насколько хорошо Денни понял его слова, и поэтому добавил: – Нам нужна твоя помощь. Мы хотим, чтобы ты вернулся с нами в замок Хэнддон и тебя там опознали.
Денни молча кивнул.
– Выезжаем утром, вчетвером, а Диего поедет сегодня. – Патрик подошел ближе к Денни: – Думаю, тебе будут рады в Инверлейте.
Джулиана находилась во дворе, наблюдая за рыцарским поединком, когда четверо мужчин прибыли в замок. При виде человека во главе отряда ее сердце замерло.
Диего вернулся в замок накануне, ведя под уздцы хромающую лошадь, и тогда Джулиана чуть не бросилась ему на шею, но сейчас он отсутствовал – возможно, играл где-то в кости.
Глаза Джулианы неотрывно следили за приближением верховых; люди во дворе тоже заметили их и словно застыли, стоя в неподвижности с выражением удивления и благоговейного страха на лицах, пока наконец кто-то из них, словно опомнившись, не кинулся опрометью внутрь.
Четверо приехавших одновременно спешились, и Джулиана подумала, что не видела зрелища прекраснее. Патрик. Рори. Джейми. Денни. Жаль, что с ними нет Лахлана – он все еще находился в Лондоне.
Из двери с тростью в руке вышел граф Чадуик, и его взгляд тотчас устремился к четырем всадникам, стоявшим возле своих лошадей.
Внезапно на его лице промелькнуло такое выражение потрясения и радости, что Джулиана не смогла сдержать слез.
Хромая, граф направился прямиком к Денни.
– Гаррет, – прошептал он. – Дорогой мой Гаррет!
Когда граф протянул к Денни руку, тот долго колебался, но наконец протянул навстречу свою, и старик тут же заключил его в объятия.
Джулиана взглянула на Патрика и удивилась: она не помнила, чтобы когда-нибудь видела его улыбающимся так, как сейчас. Ее сердце билось так громко, что она боялась, как бы окружающие не услышали его стука.
Граф разжал объятия и отступил назад.
– Гаррет, дорогой, что случилось? Твой брат сказал мне, что ты умер…
Рука Денни слегка дрогнула.
– Думаю, нам с вами пора поговорить с глазу на глаз, – негромко произнес Патрик.
Граф долго внимательно смотрел на него, потом кивнул, после чего все прошли в дом. При этом граф старался идти рядом с Денни, очевидно недоумевая, почему тот не разговаривает с ним.
Проходя галерею, Денни остановился перед одним из портретов, и из его глаз заструились слезы.
– Она… умерла?
Граф кивнул.
– Я должен знать, что случилось, – встревоженно проговорил он, оборачиваясь к гостям.
– Надеюсь, мы можем положиться на ваше слово. – Рори терпеливо ждал ответа и продолжил, только когда граф утвердительно кивнул. – Мы привезли вашего сына домой, но тем самым подставили под удар других людей.
– Клянусь, никто из них не пострадает!
– Мы думаем, что Гаррета пытался убить другой ваш сын, Гэри, – негромко произнес Патрик. – Гаррет чудом выжил, но из-за ранения потерял память.