Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тропою волка - Ирина Сербжинская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тропою волка - Ирина Сербжинская

247
0
Читать книгу Тропою волка - Ирина Сербжинская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 77
Перейти на страницу:

Все эти мысли вихрем пронеслись в его голове, но в следующее мгновение Сульг уже совершенно забыл о них. Первый его противник рухнул под ноги коню, второй ухитрился продержаться почти минуту. Между деревьями прямо на него несся всадник-агрх, кто-то их пеших гвардейцев ударил лошадь по ногам древком штандарта, та рухнула, и агрх вылетел из седла. Он мгновенно вскочил на ноги и бросился вперед, но Тирк, оказавшийся рядом, придержал своего коня и нанес короткий сильный удар — его Соранг почти перерубил агрха пополам и глубоко вошел в ствол сосны. Тирк с сожалением оглянулся, оставляя любимый клинок, и выхватил запасной меч, который всегда возил с собой в ножнах у седла.

Воодушевленные неожиданной поддержкой, воины Белого Дворца медленно оттесняли нападавших к обочине, поросшей высоким густым кустарником. Зная тактику ведения боя агрхами, Сульг не сомневался, что совсем скоро кочевники оставят бой и растворятся среди холмов. Правда, скорее всего, они вернутся назад вместе с темнотой. Он бросил быстрый взгляд на обочину дороги: лошадь Тиларма рухнула, получив удар в шею, Тиларм вылетел из седла, увернувшись от чужого клинка, но не удержался на ногах и упал на спину, сумев в последний момент отразить страшный удар мечом. К нему тотчас же бросился Азах, но Илам опередил его, заколов нападавшего коротким ударом в спину. Тиларм вскочил на ноги и махнул рукой приятелю, продолжая бой бок о бок с солдатами гвардии.

Схватка продолжалась, но Сульг уже чувствовал, что накал битвы постепенно спадает. Агрхи отступали. Потрепав охрану Наместника, они покидали поле боя, словно потеряли всякий интерес к происходящему, исчезая в высоком кустарнике, ныряя в неглубокий овраг и появляясь уже на равнине, далеко за дорогой, оставляя своих убитых на поле сражения. Но часть их все еще сражалась у обочины с пешими солдатами охраны, там же, между стволов деревьев, Сульг разглядел Азаха и Кейси.

— Думаю, представляться Наместнику мы не будем? — бросил он Тирку, улучив мгновение. Тот кивнул, лицо его было забрызгано чужой засохшей кровью.

— Тогда пора уходить. Только желательно не в том же направлении, что и агрхи. Отзови наших, — скомандовал Сульг, бросая короткий взгляд кругом.

— Теперь они вполне могут справиться без нас.

И в этот миг краем глаза он успел выхватить последнее мгновение боя и увидел, как меч одного из светловолосых гвардейцев устремился навстречу агрху, тот мгновенно бросился на землю, перекатился и вскочил на ноги, в это же время Тиларм сделал шаг в сторону, отбивая атаку другого, и оказался на пути клинка. Длинное лезвие меча северянина прошло через его тело так стремительно и легко, словно не встретило никакого препятствия на своем пути.

Мир вокруг Сульга замер, потом стал рушиться со страшным грохотом. Он спрыгнул с лошади и осторожно двинулся вперед, не сводя глаз с упавшего Тиларма. Все происходящее перестало казаться явью, и в какое-то мгновение он был уверен, что время еще можно повернуть вспять.

Под ноги ему попалась клетка с почтовыми голубями, вывалившаяся из перевернутой кареты. Сульг обошел ее и продолжил путь. Все происходившее по-прежнему казалось каким-то нелепым и невозможным.

Перепуганный слуга подскочил к большой карете, распахнул дверцу и откинул маленькую выдвижную лесенку. Из темных недр показался человек.

Будущий правитель Ашуры был облачен в коричневый дорожный плащ, подбитый рыжеватым пушистым мехом. Лицо его, немного обрюзгшее, имело устало-снисходительное выражение, но черные глаза из-под густых бровей глядели внимательно и недобро. Может быть, его и волновала неожиданная задержка в пути, но сейчас он выглядел совершенно спокойно.

— Благодарю вас за помощь, — с достоинством произнес он, безошибочно определив главного среди норлоков. — Я сообщу в Доршату. Кто вы? Впрочем, кажется, я догадываюсь. Норлоки, не так ли? — Он с холодным любопытством окинул взглядом Сульга. — Здесь? Так далеко от родины? Совет Шести будет проинформирован. Вы помогли установлению власти в этой Северной провинции. Ашура теперь — часть Доршаты... Точнее, территория Белого Дворца, — подчеркнул он небрежно.

В голосе Наместника проскользнули снисходительные нотки: он недолюбливал подданных Серого Замка и, хотя считал нужным скрывать свою неприязнь, не мог удержаться от того, чтобы не щелкнуть по носу этих свалившихся словно с неба норлоков и не дать им понять, кто хозяин Ашуры.

— Вы помогли моей гвардии, — продолжил Наместник, не дождавшись ответа. — Капитан, это так?

Светловолосый северянин быстро взглянул на Сульга и опустил глаза.

— Я не мог бы гарантировать сохранность жизни вашей светлости, если бы не их помощь, — негромко, но твердо проговорил он, глядя себе под ноги.

— Даже так? — усмехнулся Наместник. — Вы склонны к преувеличениям? Что ж... Совет Шести...

Сульг молча смотрел на того, в чьих руках сосредоточится вскоре власть Ашуры. Он видел, как шевелятся губы Наместника, слышал его голос, но не мог понять ни слова.

— Да пошел он, этот Совет Шести, — грубо ответил Азах, шедший по пятам за Сульгом.

Сульг убрал наконец свой меч, шагнул вперед, обойдя человека на своем пути так, словно тот был неодушевленным предметом, и двинулся к обочине, туда, где лежал Тиларм, где бушевал Илам, на плечах которого висел Кейси. Несколько человек из отряда гвардии стояли вокруг.

Мысль о том, что солдатам не мешало бы обшарить кусты у дороги, прежде чем так смело поворачиваться спиной к зарослям, скользнула в сознании Сульга и сразу же исчезла. Он подошел и остановился. Разум отказывался верить в то, что произошло, но одного беглого взгляда хватило, чтобы убедиться в непоправимости случившегося. Норлоки слишком часто видели мертвых, чтобы спутать раненого с убитым.

Мгновение он молча глядел на Тиларма, потом с усилием отвел взгляд, медленно положил ладонь на рукоять меча и повернулся к солдатам гвардии Дворца.

— Кто его убил? — тихо спросил он, чувствуя, что теряет голову от подступающей ярости.

Рядом с ним стоял Тирк, бледный и растрепанный, глаза его казались совсем черными. Он бросил отчаянный взгляд в сторону Азаха, тот вынул из ножен свой меч и подошел ближе.

— Я видел, что это сделал кто-то из вас, — продолжал Сульг. Ему требовалось неимоверное усилие воли, чтобы заставить себя говорить спокойно. — Будет лучше, если этот человек объявится сам. Иначе мы...

Он хотел было добавить еще что-то, но у него вдруг перехватило горло и он замолчал.

Наместник возле кареты изменился в лице.

— Мы... — произнес один из солдат. — Я...

Сульг поднял на него глаза, и северянин осекся: такими глазами могла глядеть только смерть. Норлок шагнул вперед, сгреб солдата за ворот мундира и притянул к себе.

— Это произошло случайно! — Глаза гвардейца были полны страха, но он пытался говорить спокойно: — Я не заметил его! В бою может случиться всякое, а он...

1 ... 71 72 73 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тропою волка - Ирина Сербжинская"