Книга Клетка - Кензо Китаката
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такино взял в рот сигарету. Слёзы бежали по щекам Акеми. Неподалёку на улице проехала машина. Такино и Акеми, отвернувшись, смотрели в сторону моря.
— Зачем?
— Я не знаю. Я не хочу с тобой расставаться. Лучше тогда мне умереть. Я не смогу больше жить без тебя.
— Ты знаешь, что я сделал? — Акеми легонько кивнула головой. — Путь будет трудным.
Снова лёгкий кивок головой. Они оба смотрели на море.
— Нет никаких гарантий, что нам удастся это сделать, — Такино бросил сигарету на бетонную поверхность волнореза. — Когда я выходил на станции, там объявляли автобусный тур.
Акеми вытащила платок из кармана пальто. Такино закурил очередную сигарету.
— Разве мы не собирались встретиться вон там? — спросил Такино.
Возвышаясь над всеми зданиями береговой линии, в небе плыла башня обсерватории. Они заранее договорились, что он будет там в девять часов и подождёт ровно тридцать минут.
— Я приехала сюда вчера ночью. Села на утренний рейс в Фукуоку, а потом взяла такси. Хиракава-сан заказал мне отель. Я немного подождала — до девяти — и потом вышла погулять. А ты здесь.
— Где сам Хиракава? В Токио?
— Он сказал, чтобы ты позвонил ему на этот номер, в девять.
С этими словами Акеми достала клочок бумажки. На нём был номер телефона в небольшом отеле в Яватагаме. Это тот же самый отель, где Хиракава останавливался в тот раз, когда они вывозили из страны Сугимуру.
— Здесь ещё даже кафешки закрыты, — заметил Такино.
Он взял чемодан Акеми, перебросил свою сумку через плечо, и они отправились в центр города. Они походили на двух туристов, которые идут к станции. Что ещё может быть привычнее в этом городке?
Они нашли телефонную будку, и Такино выудил из кармана какую-то мелочь. Хиракава сразу же снял трубку.
— Я не мог отказать, хотя я не уверен, что вы рады женской компании.
Это всё, что Хиракава сказал об Акеми.
— Здесь Старый Пёс и ещё несколько молодых детективов. Вчера я практически на них натолкнулся. А также я сегодня утром встретился с человеком из «Таро-мару». Похоже, что он старается изо всех сил, чтобы вывезти вас отсюда. Я объяснил ему, почему вам пришлось убить Оваду.
Зря ему сказали так много. Старику нет нужды знать, почему Такино сделал то, что он сделал. Но Хиракаве Такино ничего не сказал.
— Ваша личность пока ещё не установлена. Но я думаю, что это пока Старый Пёс не взялся за дело. Однако местная полиция поднята на ноги, и сам город довольно неплохо перекрыт. Отсюда ведёт единственная железнодорожная ветка, и автомобильных дорог тоже не так уж много. У местных копов достаточно людей в распоряжении, чтобы без посторонней помощи перекрыть все дороги.
— Старик велел мне ехать в местечко под названием Куси.
— Я слышал. Сейчас мы зашли так далеко, что нам придётся на него положиться. Другого выбора просто нет. Проблема ещё и в том, что я больше не могу с ним встречаться. Копы поставили постоянный пост у его дома — двух человек.
— Предполагается, что я позвоню ему из Саганосеки. А туда мы отправимся отсюда.
— Там вы скорее всего будете в безопасности. Хорошая мысль — как можно быстрее переправить вас на Кюсю. Когда я был в аэропорту, там повсюду крутились копы и задавали вопросы. Скорее всего, то же самое творится и на станции.
Такино повесил трубку и вышел из телефонной будки. Акеми протянула ему бумажный пакет.
— Вот деньги, — сказала она. — Это те, что ты мне давал, но тут осталось только три миллиона.
— Отлично. Я вот как раз думаю, чем нам заплатить за наём судна.
Такино остановил такси, и они начали загружать вещи в багажник.
Последние пять часов Такаги проспал на диванчике в служебном помещении здания полицейского участка.
Он прибыл в аэропорт Мацуямы вчера вечером в семь. Глава полиции префектуры остановил его сегодня и спросил, может ли он оказать ему помощь в этом деле. Так Такаги получил в своё распоряжение машину и около десяти отправился в Яватагаму, чтобы проверить, насколько хорошо заблокирован город. Это вовсе не было расследованием убийства. Они разыскивали Такино за помощь и соучастие в побеге преступника.
Местная полиция приняла все возможные меры, о которых говорил Такаги. К счастью, в этот момент они не были заняты другими серьёзными делами. Он даже получил в своё распоряжение небольшую группу из полиции по противодействию уличным беспорядкам, которая базировалась на местной атомной станции. В любом случае, людей у него было даже более чем достаточно.
Закончив со звонками в Токио, Мурасава вернулся и принёс им обоим лапшу в чашках на завтрак. Было семь часов утра, и над головой раскинулось чистое голубое небо.
— Пока никаких признаков машины Такино нет, — объявил Мурасава. — Ничего не могут найти. Я думаю, что им уже начинает это надоедать. Та же история и с оружием. Ведь он явно стрелял по меньшей мере один раз, но нигде никаких следов пули, гильз тоже нет. Насколько я понял, они считают, что преступник всё ещё скрывается где-то в Токио.
Мурасава принялся за лапшу. Он и сам полагал, что Такино пока ещё находится в Токио. Вот почему он был рад поехать туда по приказу Такаги.
— Но во всём этом есть и нечто хорошее, — сказал он, вытирая рот ладонью руки. Бульон из лапши забрызгал всё его лицо. — Они обнаружили амфетамин в том самом месте, где проходили встречи. Проверили всех, кто там находился, и несколько человек попались. Как вы думаете, кто занимался перевозкой наркотиков?
Такаги это было неинтересно. Овада умер, и банде «Марува» вскоре не останется иного выбора, как просто сделаться обычной группировкой, которая снова занимается привычным рэкетом.
— Гид тура из туристической компании, который ездил с ними каждый месяц в паломничество. Должно быть, ему платил Овада. Нет сомнений, что сейчас все они будут намного более разговорчивыми, чем раньше.
— А, кстати, что там за история с этой группой?
— Это какое-то ответвление буддизма. И похоже, что очень многие члены группы относятся к этому весьма серьёзно.
Такаги доел последние ложки бульона.
— Я был так занят последнее время, что забыл вас спросить, — вспомнил Мурасава, — как там жена Такино?
— У неё всё в порядке. Женщины — довольно стойкие существа.
— Что вы имеете в виду?
— Даже не знаю. Но чем больше я говорил с ней, тем больше понимал, что она точно не нуждается в моей заботе.
— И она сама собирается заниматься всем бизнесом?
— Она спросила меня, сколько ей придётся ждать, пока он снова вернётся домой.
— Она знает, что он сделал? Может быть, она хотела спросить, сколько времени он проведёт в тюрьме?