Книга Шифр Магдалины - Джим Хоган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д-р С. Амирпаша (производил операцию)
Темп. — 23°, ветер — юго-западный, 4-10 узлов
Видимость — 18 километров
Давление — 30,11
Определен образец породы «Блэк Энгус» на ранчо, принадлежащем некоему Джимми Ре, Платте 66, Участок 49 в 16,3 километра к северо-северо-западу от Сильвертона. Анестезию сделал капитан Браун. Удаление глазной ткани, глаз, языка, внутренних и внешних органов слуха. 6,5-сантиметровые разрезы в нижней подмышечной области. Удалены органы пищеварения. Вырезано анальное отверстие, полость обработана с помощью вакуумного ружья. Удалены половые органы. В грудной клетке проделаны 2,5-сантиметровые отверстия. Позвоночный столб рассечен в трех местах с помощью лазерной пилы. Останки возвращены на пастбище. Столкновений с гражданским населением не было.
Таких докладов там были десятки. И чтение их вместе с просмотром фотографий превращалось в настоящее испытание: Джека начало мутить. Когда Клементина вернулась с номером «Индепендент», Данфи уже закрыл папку и отодвинул ее от себя.
— Ну что, получил удовольствие? — спросила она.
— Какое там удовольствие! — ответил он. — Кошмар!
Протянув руку, она взяла папку и стала перелистывать материалы, задерживаясь на фотографиях.
— Что ты будешь с этим делать? — спросила она.
— Не знаю, — ответил Данфи. — Наверное, ничего.
— В таком случае… можно я возьму их себе?
Он задумался.
— Собственно, почему нет? Бери.
Клементина улыбнулась и встала из-за стола. Повернувшись, она подошла к прилавку и сказала служащему, что хотела бы воспользоваться одним из компьютеров. Он дал ей членскую карточку, и она заполнила ее на имя Верушки Белл. Служащий взял с нее плату в полторы тысячи песет и подвел к компьютеру. Устроившись поудобнее, она вошла в Интернет и с помощью поисковой системы «Альтависта» стала искать адрес в Лондоне.
Ей потребовалась всего минута, чтобы найти его. Затем Клементина извлекла из сумки большой конверт. Наклеив на него множество марок, написала отысканный адрес. Закончив с этим, вернулась к столу, за которым сидел пребывающий в полном недоумении Данфи, вложила папку в конверт, запечатала его и с довольной улыбкой сказала:
— Нам, случайно, не пора?
Данфи взглянул на то, что она написала:
Общество «За гуманное отношение к животным»
Паркгейт-Хаус 10
Брумхидл-Роуд
Лондон, юго-западный р-н 18
Англия
— Ты уверена, что поступаешь правильно? — спросил он.
Она улыбнулась:
— Абсолютно.
Их самолет уже летел над просторами Атлантического океана, Европа и Африка исчезли где-то позади. Данфи смотрел в иллюминатор на бескрайнее голубое пространство. На земле есть места, где можно легко затеряться, подумал он. Ведь такое очень часто происходит. Ты можешь поселиться там, где твои преследователи не имеют никакой власти. Например… в Кабуле, Пхеньяне, Багдаде…
Проблема состоит лишь в том, что во всех перечисленных местах ощущается явный недостаток тех удобств и удовольствий, без которых Данфи и Клементина вряд ли могли себе представить нормальную жизнь человека двадцатого века. К примеру, арахиса, жаренного в меду; надежно функционирующего водопровода. Ну что ж, ничего не остается, как только попытать счастья на Тенерифе, пусть и у черта на куличках, но уж по крайней мере с обилием арахиса, жаренного в меду.
Расположенный на расстоянии сотни миль от самой южной оконечности Марокко, Тенерифе является самым крупным островом Канарского архипелага. Известный во всем мире своими живописными и удивительно разнообразными пейзажами (от выжженного солнцем побережья до самой высокой вершины «Испании»), Тенерифе тем не менее пользуется дурной славой из-за неумеренного наплыва туристов и излишне свободной ночной жизни, которая, как утверждают очевидцы, начинается почти сразу же после завтрака. Данфи, уже дважды побывавший на острове, одновременно и любил, и ненавидел его.
Примерно через час после вылета к ним подошла стюардесса и, наклонившись над Клементиной, извлекла поднос Данфи из кармана у его сиденья. Накрыв поднос белой льняной салфеткой, она протянула Джеку меню и спросила, не желает ли он шампанского. Он отказался. Тогда она с тем же вопросом обратилась к Клементине, и та ответила, что предпочла бы перье.
— А ты уже решил, где мы остановимся? — спросила она.
Данфи пожал плечами:
— Найдем место.
— А что потом?
— Потом? Ну потом, я думаю, мы будем играть по тем правилам, которые предложит нам жизнь. — Увидев, что она недовольно нахмурилась, он продолжал: — После того как я поговорю с Томми, надеюсь, у меня появятся более ясные планы.
— А почему бы нам просто не обратиться в газеты? — спросила Клементина.
Данфи не смог сдержать улыбку.
— Примерно как в «Трех днях Кондора»?
— Я ведь только предложила, — ответила она. — Нечего меня высмеивать.
— Я тебя не высмеиваю, — сказал он. — Но газетчики нам не помогут.
— Откуда ты знаешь?
— Уж поверь мне на слово.
— А почему бы тогда не сбросить всю информацию в Интернет? Тебе никто не сможет помешать, зато весь мир ее прочтет.
Данфи задумался. На секунду. Затем отрицательно покачал головой:
— В Интернете и так уже, наверное, миллион шизофренических сайтов. Летающие тарелки, чупа кабра, сатанинский секс… Пожалуй, у каждого, от «снежного человека» до Зорро, есть своя домашняя страничка. Поэтому нашу жалкую жалобу скорее всего просто никто не заметит. Да и никого не заинтересует, есть ли у нас какие-либо доказательства или нет. Подумаешь, файлы! В наше время у всех есть какие-нибудь файлы.
Стюардесса принесла Клементине минеральную воду и спросила, что они хотели бы на обед: телятину или лингвини?[58]Клем выбрала лингвини, а Данфи предпочел телятину. Когда стюардесса ушла, Клементина повернулась к нему и с осуждением воскликнула:
— Как ты можешь?
Данфи не понял.
— Что? — переспросил он.
Она отвернулась.
— Как я могу что? — повторил Данфи.
Девушка протянула руку к карману, расположенному в спинке сиденья перед ней, и достала оттуда потрепанный номер журнала.
— Есть телятину! — процедила она сквозь зубы.
Отвернувшись от него, Клементина открыла журнал и начала читать, накручивая на палец завиток волос и не обращая на Данфи никакого внимания.
— Телята — детеныши коров…