Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Изверги-кровососы - Кристофер Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Изверги-кровососы - Кристофер Мур

341
0
Читать книгу Изверги-кровососы - Кристофер Мур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:

Он поерзал на сиденье и отхлебнул кофе. Курение Ривера старался разредить. Не больше четырех сигарет в час. Ему уже за сорок, засады на четыре пачки за ночь больше не по силам — домой он возвращался с саднящим горлом, жгло легкие, пазухи болели адски. Ривера посмотрел на часы: достаточно прошло с тех пор, как в последний раз закуривал? Почти. Он открутил вниз окно — и тут что-то схватило его за горло, дыхание прервалось. Он выронил стаканчик, и кофе обжег ему колени. Ривера потянулся в пиджак за пистолетом. Что-то стиснуло ему руку хваткой прямо-таки медвежьего капкана.

Чья-то рука чуть отпустила ему горло, и он смог немного вдохнуть. Попробовал повернуть голову — и хватка вновь перекрыла ему воздух. В окне возникло симпатичное женское лицо.

— Здрасте, — сказала Джоди. Хватка на горле вновь ослабла на одно деление.

— Здрасте, — прохрипел Ривера.

— Чувствуете, как руку держу?

Медвежий капкан вновь сомкнулся на запястье Риверы, рука онемела, и до плеча ее пробило болью.

— Да!

— Хорошо, — сказала Джоди. — Я-то уверена, что могу смять вам дыхательное горло, вы и дрыгнуться не успеете, — просто хотела, чтоб и вы убедились. Убедились?

Ривера попробовал кивнуть.

— Отлично. Вчера вечером ваш напарник поехал за Томми. Знаете, где они сейчас?

Ривера снова попытался кивнуть. На сиденье рядом зачирикал сотовый телефон.

Джоди отпустила его руку, выхватила у него из кобуры пистолет, щелчком сняла с предохранителя и направила ему в голову. Ривера не успел даже вздохнуть.

— Везите меня туда, — сказала Джоди.

Илия бен Шапир смотрел, как по экрану перед его лицом перемещаются красные точки. Он проснулся в злорадстве от того, что предстоит убить мальчика-содержанта птенчика, — и тут увидел, что в дом к нему вторглись. Его поразило чувство до того редкое, что вампир признал его не сразу. Страх. Давненько уже он не боялся. Хорошее ощущение.

Точки на схеме двигались по корме, ходили по главной палубе над ним. Каждые несколько секунд какая-нибудь пропадала с экрана, затем возвращалась вновь. Они бегали к плотику за кормой и обратно.

Вампир протянул руку и перещелкнул несколько тумблеров. Огромные дизели по бокам его склепа ожили. Еще щелчок — и электрическая лебедка принялась поднимать якорь.


— Живей, живей, живей! — заорал Томми в кабину. — Машина работает.

Барри выскочил из люка с бронзовой статуэткой балерины. Томми ждал на корме вместе с Дрю. Трой Ли, Хлёст, Джефф, Клинт и Император вместе с гвардией уже сидели в плотике, втиснувшись между картинами и статуями.

— За борт, — сказал Томми, приняв статуэтку у Барри, а приземистый ныряльщик перевалился через планширь в подставленные руки прочих Животных. Плотик едва не опрокинулся. Томми швырнул статуэтку Императору, тот поймал и рухнул на дно плотика под ее весом.

Томми занес ногу над фальшбортом и обернулся.

— Поджигай, Дрю! Ну?

Тот нагнулся и поднес зажигалку к концу облитого воском длинного лоскута, тянувшегося через всю корму в кабину. Посмотрел, как пламя пробежало несколько футов, выпрямился и подошел к борту.

— Горит, — сообщил он Томми.

Спиной оба перевалились через планширь, и Животным пришлось несколько расступиться, чтобы они рухнули на плотик без помех. Тот вздыбился, но опять выпрямился. Томми перевел дух, но отдать команду не успел.

— Гребите, бойцы! — заорал Император.

Животные заколотили по воде веслами. Внутри яхты что-то громко зарокотало — то явно заработали гребные валы. Плотик колыхнуло на волнах, винты под водой завертелись, и яхту повлекло прочь.


— Ривера, — произнес Ривера в сотовый телефон.

— Яхта на ходу, — сообщил Кавуто. — По-моему, я только что помог этим ребятам ее обчистить. — Он расстегнул кожаную шкатулку на сиденье рядом — в ней лежал огромный хромированный автоматический пистолет, «орел пустыни» 50-го калибра. Он стрелял пулями весом с небольшую собачку, а отдача у него была, как у отбойного молотка. Одним выстрелом блок из шлакобетона превращался в кучу гравия.

— Я еду, — сказал Ривера.

— А девчонка? — Кавуто вбил в пистолет обойму, запасную сунул в карман пиджака.

— Она… с ней все хорошо. Я на углу Ван-Несс и Ломбард. Минуты через три буду. Подкрепление не вызывай.

— И не со… ох Иисусе Христе!

— Что такое?

— Эта хуевина только что взлетела на воздух.


Из кормы «Сангвины II» вырвался фонтан пламени — а через секунду и вся яхта исчезла в туче огня, что взбухла над нею. Яхта уже миновала волнолом и сотни на три ярдов вышла в залив, когда огонек добежал до запала огнеопасного коктейля Дрю.

Когда раздался взрыв, плотик достиг пирса. Томми выпрыгнул на причал и оттуда увидел, как в небе рассасывается гриб. Накатила волна, и Томми нагнулся и успел поймать за руку Императора, чтобы тот не свалился в воду.

Вокруг них просыпался град обломков. По воде быстро растеклась лужа огня и невзорвавшегося дизельного топлива. Окрест все осветилось танцующим оранжевым пламенем.

— На борту у них праздник или как? — крикнул Дрю.

Животные выбрались на причал и принялись выгружать обжедары. Томми стоял в сторонке и смотрел, как горит. У Императора на руках дрожал Фуфел.

— Как по-вашему, мы его зацепили?

Джефф передал балерину Дега Трою и глянул через плечо.

— Зацепили — не то слово. Отличная смесь, Дрю.

Тот в ответ поклонился — и чуть не рухнул с края пирса.

Император сказал:

— Не могу не думать, что взрыв мог привлечь внимание властей, господа. Я бы рекомендовал ускоренную ретираду.

Дрю осмотрел горящий разлив.

— Жалко, кислоты нет. Под кислой отлично бы смотрелось.

Джефф спрыгнул в плотик и передал последнюю картину — Миро. Затем посмотрел мимо Троя, сражавшегося с массивной рамой, и произнес:

— Ой.

— Что? — спросил Трой.

Джефф кивнул куда-то ему за спину, и все Животные обернулись. На них всех был направлен очень большой пистолет инспектора Кавуто.

— Никому не двигаться!

Они и не собирались. Подводные ружья лежали на пирсе. Клинт вяло держался за дробовик и молился, а теперь и вообще его выронил.

— Бросай оружие, — сказал Кавуто.

— Я уже, — ответил Клинт.

— Это правда, он бросил, — сообщил Томми. — Не успели вы попросить. Ему за это положены лишние очки.

Кавуто повел стволом пистолета.

— Всем лечь. Лицом вниз. Ну? — Животные рухнули ниц. Лазарь гавкнул.

1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Изверги-кровососы - Кристофер Мур"