Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Обретение Силы. Том II - Евгений И. Астахов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обретение Силы. Том II - Евгений И. Астахов

32
0
Читать книгу Обретение Силы. Том II - Евгений И. Астахов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 97
Перейти на страницу:
— усмехнулась она.

— В твоих словах есть здравое зерно, — почесал острый подбородок Клиос. — Ладно. Я буду у вас к вечеру или завтра утром.

— Отлично. До встречи.

Выйдя на улицу, Фурия вдохнула не очень свежий воздух — смесь городской вони от мусора, немытых тел, дыма и солёного ветра от порта.

Пять минут. Я выделю себе пять минут, чтобы просто побыть в моменте. Размять ноги. Выкинуть из головы все проблемы.

Она направилась в сторону корабельных мачт, что торчали вдалеке за крышами домов. Погрузилась в себя, размышляя о том, что ещё предстояло сделать. При этом не забывала сканировать окружение и обстановку. Походя увернулась от бегущего мальчишки, наверняка, карманника. Зыркнула на бомжеватого вида угрюмого доходягу. Того, как ветром сдуло.

Сладкий запах фруктов привлёк её внимание, и орчанка улыбнулась.

С этой диетой из мяса, бобов и картошки, уже забыла, каковы яблоки на вкус.

Возле прилавка образовалась небольшая очередь. Всё, из-за невысокой девушки тифлинга, что оживлённо беседовала с продавцом.

— Откуда говорите груши?

— Из Бексли, — равнодушно ответил минотавр.

— Замечательные груши! Просто чудесные! — вертя в руках фрукт, покивала та. — Вы большой молодец, что привезли их сюда! — одарила комплиментом мрачного торговца девушка[1].

При этом она так улыбалась, щуря глаза, что Фурия зависла. Говорила с такой знакомой интонацией, что рот девушки пересох. Орчанка стояла посреди улицы, изучая её фиалковую кожу, чуть изогнутые назад рога, мягкие скулы, пухлые губы и дружелюбное выражение лица.

Чувствуя себя конченой идиоткой, Аврора убрала в инвентарь перчатки и браслеты. Закатала рубаху до локтя, обнажая кожу. После чего легонько постучала незнакомку по плечу, но получила в ответ лишь:

— Да-да, минута. Простите-простите. Я почти закончила.

— Она это уже пятый раз говорит, — проворчала троллиха в очереди.

Фурия вновь похлопала тифлинга по одежде. Та развернулась с выражением рассеянности на лице. Удивлённо посмотрела на орчанку. Опустила взгляд на её предплечье.

— Роро? — неуверенно пролепетала неизвестная.

[1]Художник — Rachel Denton.

Глава 17

Гвинден

You're pretending you're something you're not

You're collecting a head full of rot

You're self-righteous, the butt of the joke

And it's a secret, everyone knows

You know you know you know you know it

You show you show you show you've shown it

You know you know you know you know it

You show you show you show

My dear enemy, backstabbing me

Like a friend to me, like you seem to be

You think I don't see

You backstabbing me

Like a friend to me

My dear enemy

Что ж, Вендетта жива. Можно в принципе не удивляться. Говно ведь не тонет. Я бы скорее поразился, доведись мне сорвать джек-пот с первого раза. Возможно, подсознательно я не хотел портить себе настроение, потому и не проверял это раньше. Знал, какой результат увижу.

Без кинжала она ослабнет, но вряд ли надолго. Могу поспорить, Аларис подгонит ей обновку. Если, конечно, богиня не решит выместить гнев на провинившейся послушнице.

Кстати, о неприятных вестях. Давно следовало навестить Цабала. Лидер Безмолвного Братства заслуживал узнать, что его товарищи погибли. И как это произошло.

До сих пор смерть Ракаша иногда всплывала у меня перед глазами. Как кошка и собака мы искренне не могли друг друга терпеть, но не могу не отдать ему должное. Когда встал выбор между личной неприязнью и его убеждениями, он не поддался эмоциям. Хочется верить, что в подобной ситуации мне тоже хватит воли не сплоховать.

Соваться в Элдертайд не хотелось, поэтому я решил минимизировать моё пребывание в столице. Астральным прыжком отправился сразу в подвал таверны.

Пожилой дроу, щурясь от тусклого света, читал какую-то книгу в своей келье. Стукнув дважды в дверь, привлёк его внимание.

— Глаза посадишь, — вместо приветствия выдал я.

— А? — он перевёл на меня недоумённый взгляд и отложил томик в сторону.

— Если будешь читать в темноте, — пояснил я свою реплику.

— В моём возрасте хвори липнут к телу, даже если трижды в день обливаться холодной водой и питаться только постным мясом, — пожал плечами собеседник. — Что привело тебя к нам? Вы добились успеха? Нактас и Ракаш с тобой? — тёмный эльф заглянул мне через плечо в надежде увидеть собратьев.

Я вздохнул, как перед прыжком в прохладный бассейн, и озвучил заранее заготовленный текст.

— У меня плохие новости. Они погибли в бою. Мне очень жаль…

Дроу прикрыл глаза и провёл дрожащей рукой по лицу. Слабость длилась всего секунду. Вновь поймав мой взгляд, он заговорил твёрдым голосом. Ровно, без лишних эмоций.

— Как это произошло, Гвинден?

— Враги оказались сильнее, чем мы ожидали. Их возглавлял огромный кровожадный ублюдок. Он и убил твоих друзей. Нактаса застал врасплох. А Ракаш… Ракаш пожертвовал собой, чтобы спасти мою жизнь.

— Значит, он считал, она того стоит. Сделал это явно не из большой любви к тебе, — слабо улыбнулся мужчина.

— Но почему?

— Всё просто. Тебе удалось то, что оказалось нам не по силам. Вернуть господина. И я уверен, ты справишься и со второй частью миссии. Найдёшь источник его мощи.

— Твои слова да Демиургу в уши, — кисло ухмыльнулся я.

— Не поминай его всуе, — строго промолвил Цабал.

— Мм?

— Он сотворил всё живое. Поэтому прояви должное уважение.

Убедившись, что я не спорю, эльф продолжил:

— С кем столкнулись в походе? Слуги Аларис? Малаака?

— То стойбище населяли демоны и нежить.

— Погоди, и демоны, и нежить?! — перебил меня Цабал.

— Верно.

— Дикость. Такого быть не может. Ты не ошибаешься? Возможно, принял какую-то тварь за мертвеца или наоборот?

— Нет. Это подтвердили Зарракос и мой названый брат.

Упоминание имени Длани Разиена убедило старика.

— Дерьмо… — выдохнул эльф. — Ты же понимаешь, что это несовпадение. Не бывает таких совпадений. Они засели там, где прятался нужный нам след. При этом, как я понимаю, не выходили наружу для атаки на соседние поселения. Целенаправленно охраняли это стойбище.

— Именно так. Йезгаддон и Вангаррель отправили своих бойцов защищать место смерти первожрицы.

Цабал помассировал виски и выругался.

— Демоны никогда ничего не делают случайно. А тем более, их предводители — Герцоги, — произнёс старик.

— Думаешь, им было выгодно, чтобы Разиен оставался

1 ... 71 72 73 ... 97
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обретение Силы. Том II - Евгений И. Астахов"