Книга Как поймать монстра. Круг первый - Арина Цимеринг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальные, конечно, не замечали, но остальные не Кэл. Что-то происходило в ее снах, о чем она не хотела говорить.
Сегодня наступила ее очередь спать на полу, и, когда все принялись готовиться ко сну, Джемма отрубилась сразу, стоило ей залезть в спальный мешок. Не проснулась даже тогда, когда Кэл случайно задел ее, выходя из комнаты. Не пошевелилась.
Столовая застыла в сумраке, и тишину нарушал только скрип половиц под ногами Кэла. Он подошел к окну, выглянул на улицу сквозь истлевший от старости тюль. Никого. С приходом ночи деревня вымирала.
Скрипнула дверь – их комнаты, дверь комнаты Мойры скрипела по-другому, – и Кэл, продолжая рассматривать улицу, терпеливо дождался семи шагов по коридору. Легких, но недостаточно осторожных. У входа в столовую шаги неуверенно остановились. Тот, кто там стоял, вряд ли надеялся, что в ночной тишине его не услышат. Просто не знал, можно ли заходить.
«Пришел кормиться», – произнес внутренний голос интонациями Джеммы.
– Ты или заходи, – сказал Кэл, не оборачиваясь, – или иди спать.
Снова заскрипел пол. Кэл наконец отпустил занавеску и, развернувшись, оглядел остановившегося посреди столовой Блайта. Тот, сцепив руки перед собой, застыл, как школьник на утреннике, и смотрел куда-то между его подбородком и плечом. Ему неловко? Или страшно? А ведь недавно был таким смелым. «Житницу сдают врагам…» Как там было-то?
– Чего такое с лицом? – спросил Кэл, поднимая оставшийся с ужина кувшин с водой и наливая ее в чашку.
Блайт возразил:
– У меня обычное лицо.
– У тебя такое лицо, будто, – …это я тут чудовище, которое может тебя сожрать, – тебя сейчас столкнут в воду, а ты плавать не умеешь. Вот примерно такое у тебя лицо.
Кэл непринужденным жестом предложил чашку Блайту, а когда тот покачал головой, пожал плечами и с удовольствием выпил сам. Вода отлично утоляла голод, а идти шуршать рюкзаками в поисках еды, захваченной из лагеря, пока все спят, не хотелось.
Несмотря на то что Блайт выглядел так, будто собирался и дальше стоять в темноте истуканом, Кэл ждал. Парень каждый раз заходил в разговор с неожиданной стороны, – что-то интересное в этом было. То, как он большую часть дня молчал, чтобы выдать очередное странное наблюдение, когда появится возможность. Кэлу даже стало интересно, какой Блайт остался там, в Кэрсиноре, – в своей повседневной жизни.
Не подвел он и в этот раз.
– Что такое «специалист-гоэтик»? – разорвав тишину, спросил он, когда Кэл опустился на лавку.
– О. Ну. – Кэл задумчиво вытянул губы трубочкой. Потом подобрал слова: – Такие ребята, которые изучают нематериальные штуки. Духов там, демонов. Призраков, в которых ты не веришь. В общем, все, что невозможно поймать и застрелить.
– Этому обучают? – Блайт не стал садиться ни рядом, ни в кресло напротив. Так и стоял, смотря на Кэла сверху вниз. – Вряд ли в университетах.
– Ага, – согласился Кэл. – Вряд ли.
Оказалось, Блайт схватывал на лету: сразу понял, что разговор зашел не в то русло. Он вообще казался очень сообразительным. Кэлу это импонировало – с сообразительными проще, чем с теми, кто ломится в стену, не улавливая подтекст.
Блайт отошел к окну, на то же место, где пару минут назад стоял Кэл, и точно так же выглянул на улицу. Только сейчас, когда на него упало пятно лунного света, Кэл обратил внимание, что на нем свитер Нормана: видимо, тот, добрая душа, поделился. В доме не было никакого отопления, кроме печи на кухне, дуло из всех щелей.
– Значит, вы с мистером Доу занимаетесь не одним и тем же? – спросил он, отвернувшись к окну.
– Не-а. Разные профили. Я как раз занимаюсь тем, что можно поймать и застрелить.
Не то чтобы он специально выбрал эту формулировку: просто привык говорить прямо. Блайт слегка дернул плечом, но это единственное, что его выдало. Кэл с интересом рассматривал его спину, – что скажет дальше? Что ответит?
Но тот опять решил его удивить:
– Мистер Эшли сказал, что вы назначаете сверхъестественным объектам уровень угрозы. Существам тоже.
Ох уж этот мистер Эшли.
– Какой уровень угрозы у леннан-ши?
– Ну, вас нет в нашей базе, ты же слышал. – Кэл прикинул варианты в уме. – Я бы, конечно, отнес вас к «Эм» – минимальному уровню угрозы. Это прям для новичков, ниже только нулевки. Вас довольно легко…
– Убить?
Блайт все еще держался: смотрел в окно как приклеенный. Интересно, как именно он питается? Усиливается ли контакт, когда Блайт смотрит на него, или без разницы? Кэла часто интересовали практичные, простые вещи.
– Ну, вообще я хотел сказать «нейтрализовать», – хмыкнул Кэл. – Но как пожелаешь. В целом ты не обладаешь сверхчеловеческими показателями силы, скорости или выносливости, у тебя нет клыков и когтей, а против твоих психоэмпатических чар легко справляются амулеты, если замерять по Джемме и Норману. Хотя, конечно, – Кэл со вздохом оглядел свитер, – может, амулеты Нормана стоило бы и проверить…
– А мистер Доу сказал… – Одна рука Блайта лежала на деревянной раме окна, и Кэл заметил, что он почти вцепился в нее. – Что я хищник-паразит. – Наконец в его голосе проскользнула злость. – Которого все равно пристрелят, как дикое животное.
Интересные у них были, конечно, разговоры. Норман, которому трудно не воспринимать Блайта как человека, – у него не было ни опыта в этом, ни достаточной жестокости, – и Доу, язык которого мог полоснуть не хуже любого ножа. Плохой и хороший копы. Джемме бы понравилась шутка.
– Ну, что я могу посоветовать… – Кэл со вздохом потер шею. – Не обижаться на мистера Доу? Это у него к тебе не личное. Такой уж он парень.
Неожиданно Блайт развернулся к нему – быстро и необдуманно резко. Его спасло только то, что Кэл никогда не бросался в атаку первым и предпочитал дожидаться, когда нападут на него. Дедушка его так учил: «Дай твари сделать первое движение».
За первым движением Блайта ничего не последовало. Он так и замер у подоконника, вцепившись в него руками.
– Почему, если я уровня «Эм»?.. – спросил он так требовательно, что Кэл опешил. Лицо у Блайта было… решительное. – Разве хищников убивают не потому, что они опасны? Я ведь не опасен.
– Слушай, ну это не я придумываю все эти словечки и обозначе…
– Мистер Махелона.
Он правда требовал. И требовал так серьезно, что Кэлу даже не захотелось в ответ шутить, переводить тему, отправлять его в комнату к остальным, – Блайту будто был нужен этот его ответ.
– Ну ты ведь не глупый парень, а? – вполне серьезно сказал он. – Ты ведь сам все понял. К чему вопрос?
Потому что ответ был более чем очевиден. Для меня ты далеко не минимального уровня опасности. И мы оба это знаем.
– Леннан-ши – существа, которые запечатляются с одной жертвой. Создают с ней связь. Но мы не убиваем своих жертв. Мы умираем, если наша жертва погибает, потому что…
– Потому что после запечатления способны питаться только ей, – продолжил за него Кэл. – Да, ты говорил. А я уже говорил тебе, что у меня нет ни желания, ни причин, ни даже возможности верить тебе на слово. Я тебя знаю меньше недели, друг.
– Не надо называть меня «другом», – внезапно разозлился Блайт, а затем, словно тут же испугавшись собственной вспышки гнева, пробормотал: – Извините. Но в нашей ситуации это глупо.
– А я всех так называю. – Кэл вздохнул. – Слушай. Ты, конечно, можешь сейчас начать, ну, всю эту историю. «Вам, чтобы выжить, тоже нужно есть», «Чем я отличаюсь от вас», «Я питаюсь, чтобы выжить» и прочее. – Брови Блайта удивленно дрогнули: возможно, он действительно собирался. Что ж. Кэл вздохнул. – Тебе это будет трудно понять, но дело вот в чем: все так говорят.
Они проходили это уже сотни раз. Даже заставая кого-то над трупом, слова повторялись, словно под копирку. Возможно, они действительно все так думали – Кэл не был специалистом по психологии сверхъестественных существ, тут уж не свезло. Но каждый раз история повторялась снова и снова.
Даже для этого парня перед ним.
Кэл коротко пожал