Книга Кровь Василиска. Книга III - Юрий Винокуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они, конечно, уже появились, но я не собирался на этом останавливаться. Поход к разлому должен был принести мне еще денег. При этом и вознаграждение, обещанное высокопреосвященством, должно было быть весьма приличным.
— Господин, — мое внимание привлек Фредерик. — Комната для вашего гостя готова, — произнес дворецкий.
— Хорошо, — кивнул я. — Проводи гостя в комнату, — сказал я управляющему поместьем, и они с Де’Жориньи ушли.
Я же отправился к себе.
— Красота, — довольным голосом произнес я, оказавшись в собственной комнате.
Скинув сумку на стул, я подошел к кровати и сел на нее.
Все вокруг было знакомо, и от этого на душе сразу же стало спокойно.
Несколько минут я просто сидел в тишине, наслаждаясь моментом. Пока в дверь не постучали.
— Открыто, — произнес я, и на пороге появился Фредерик.
— Господин, — дворецкий склонил голову. — Гость размещен.
— Спасибо, — ответил я. — Во время моего отсутствия что-нибудь произошло? — поинтересовался я у управляющего поместьем.
— Нет, господин, — ответил мой собеседник. — Дорога также прошла без происшествий.
— Отлично. Как прижился Даниэль? — спросил я.
— Нормально. Пока будет исполнять работу конюха, а дальше посмотрим, — ответил мне Фредерик.
— Хорошо. Но сразу скажу, у меня на мальчишку иные планы.
— Планы? — правая бровь дворецкого вздернулась вверх.
— Да. У пацана есть магический дар. Он пока находится в зачаточном состоянии, но если его развивать, думаю, из него может получиться толк, — поделился я с собеседником своими соображениями насчет Воробья.
— Хотите обучать его? — в голосе Фредерика прозвучали нотки удивления.
— Возможно, я пока не думал над этим, — честно ответил я. — Хватает других забот. Кстати, через две недели я покину поместье. Не знаю, надолго или нет, но ставлю тебя перед этим фактом сейчас.
— Могу я поинтересоваться, господин, куда вы отправляетесь? — спросил дворецкий.
— Да. Кардинал Жумельяк настаивает на моем участии в экспедиции в Проклятые Земли, — ответил я, и управляющий моим поместьем побелел.
— За разлом? Но как? Почему? — его руки задрожали.
— Есть одно задание, которое нам с Жозе Жумельяком предстоит выполнить там, — ответил я Фредерику, на котором лица не было.
С минуту слуга молчал.
— Вы можете отказаться от этого задания, господин? — спросил дворецкий.
— Нет, — покачал я головой. — Кстати, на время моего отсутствия на территории поместья будут прикомандированы люди высокопреосвященства, так что беспокоиться, что что-то может случиться с вами и с поместьем не стоит, — добавил я.
— Я больше беспокоюсь о вас, господин, — произнес мой переживательный собеседник.
— Не стоит, — улыбнулся я. — Со мной все будет хорошо, — заверил я слугу.
— По ту сторону разлома никогда нельзя быть ни в чем уверенным. Господин, это очень опасное место, — Фредерик тяжело вздохнул.
— Знаю, — кивнул я. — Но я готов к этому.
— Уверены, что вам нельзя отказаться? — с надеждой в голосе спросил дворецкий.
— Нет, Фредерик, — ответил я. — Все уже решено.
— Ясно, — понуро произнес слуга. — А я могу вас сопровождать? — спросил он.
— Нет. Это военная миссия, — покачал я головой.
— Понятно, — грустно ответил слуга. — Вы ведь будете осторожны, господин? — с надеждой в голосе спросил управляющий моим поместьем.
— Разумеется, — кивнул я. Встав с кровати, подошел к Фредерику и хлопнул его по плечу. — Как я уже говорил, со мной все будет хорошо, — добавил я и усмехнулся про себя, вспоминая, в скольких опасных ситуациях я уже побывал в этом мире, о которых не знает дворецкий.
Один только Гаргант чего стоит. Или тот странный червь в доме маркиза.
— Хорошо. Пойду поинтересуюсь насчет обеда, — Фредерик склонил голову и удалился из моей комнаты.
«Что-то он сегодня особенно переживательный», — подумал я, проводив дворецкого взглядом.
Вернулся он спустя минут пять.
— Фрида приготовила легкие закуски. Они ждут вас и вашего гостя в столовой. Ужин будет позже. Прошу прощения, мы не знали, что вы возвращаетесь сегодня, господин, — виновато произнес Фредерик.
— Все нормально, — я махнул рукой. — Позови Де’Жориньи в столовую, — сказал я слуге, а сам вышел из комнаты и спустился в холл.
Мой путь лежал в столовую. Туда-то я, собственно, и направился. За время дороги я успел проголодаться, поэтому немного подкрепиться было хорошей идеей.
— Это она называет легкие закуски? — буркнул я и усмехнулся, когда увидел стол, на котором было слишком много еды для скромного перекуса.
— Ого! Выглядит аппетитно! — послышался голос за моей спиной. Обернувшись, я увидел входящего в столовую Де’Жориньи, вид у которого был довольный, аки у кота, получившего полную плошку сливок.
— Угощайтесь, — я кивнул здоровяку на стол. — Вина? — я взял графин и наполнил рубиновой жидкостью два кубка.
— Не откажусь! — радостно ответил здоровяк, принимая из моих рук вино.
— Как вы, Жуль? — справился я о здоровье гостя.
— Побаливает немного, но это ерунда. Бывало и хуже, — он взял в руки тарелку с тарталетками и начал уплетать их одну за другой, запивая все это вином.
Кубок опустел за считаные секунды.
— Магия Анри очень сильна, плюс зелье Жумельяка. Завтра или послезавтра, думаю, я вообще не вспомню о ранении, — продолжил говорить он.
Я наполнил