Книга Книга нераскрытых дел - Симона Сент-Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце у меня замерло.
– Бет здесь?
Майкл посмотрел на меня удивленно.
– Конечно нет. Она кому-то позвонила – не мне. Я узнал это по официальным каналам.
Очень похоже на Бет: манипулировать издали, не участвуя напрямую. Я почувствовала, как внутри меня разгорается некое пламя. Возможно, мстительное.
– Послушай, – сказала я Майклу.
– Слушаю. – Взгляд его темных глаз не отрывался от меня.
Я сделала вдох, чтобы мысли пришли в порядок, и начала рассказ:
– Когда мне было девять лет, я возвращалась домой из школы. Рядом со мной остановилась машина, за рулем которой сидел мужчина.
Майкл ожидал услышать явно не эту историю. Но в его взгляде мелькнуло понимание, и перебивать он не стал.
– Мужчина спросил, не замерзла ли я, а потом сказал, что меня ждут родители и он должен отвезти меня к ним. Сказал, чтобы я садилась к нему в машину, и я села. – Действие анестезии явно заканчивалось, и тело разболелось, но к боли я уже привыкла. Нужно закончить рассказ, прежде чем мне сделают укол и я снова засну. – Я почти сразу поняла: что-то не так, – сказала я Майклу. – Инстинктивно, ведь я была еще ребенком. Мы ехали не к нам домой. Я спросила, можно ли выйти, но мужчина сказал, что нет. Потом положил ладонь мне на ногу и попытался засунуть ее мне под юбку.
В палате было тихо, только из коридора доносились звуки больничной суеты. Майклу явно было не по себе, но он не прерывал меня, и я снова подумала, что именно такой мужчина мне и нужен.
– Не буду вдаваться в подробности, – сказала я. – Мы боролись. У него ничего не вышло, потому что он вел машину. Тогда он ударил меня – довольно сильно, так что пошла кровь. Когда машина притормозила, мне удалось открыть дверцу. Я выпрыгнула и побежала.
Майкл закрыл глаза. Дыхание у него немного участилось.
– Я не сомневалась, что мужчина за мной погонится. Думала, что он выскочит из машины и побежит за мной или объедет квартал, чтобы снова найти и схватить меня. Он не позволит мне убежать. – В раздробленном локте пульсировала боль, но я старалась не морщиться. – Я забежала на чей-то задний двор и спряталась в сарае. Скорчилась, едва дыша и вздрагивая при каждом звуке. Я понятия не имела, сколько времени просидела в том сарае, потом оказалось, три часа. Была зима, и когда я вернулась домой, уже совсем стемнело, а я не чувствовала рук и ног.
Майкл открыл глаза; на скулах у него заходили желваки, словно он хотел что-то сказать, но сдержался.
– Родители места себе не находили. В доме была полиция. Отец плакал. Я никогда не видела его в слезах. Не думала, что это вообще возможно. Когда я не вернулась домой из школы, они запаниковали и позвонили в полицию, которая приехала через несколько минут. Потому что в пятнадцати милях от города нашли мертвую девочку, и полицейские хотели удостовериться, что это не я.
Наконец Майкл заговорил. Голос его звучал напряженно, но тихо.
– Энтон Андерс.
– Он не стал меня преследовать, – продолжила я сквозь стиснутые от боли зубы. – Не погнался за мной. Когда я убежала, он поехал в другой район и стал ждать около школы. Подобрал девочку по имени Шерри Хейнс. Ей было девять, как и мне. Он изнасиловал и убил ее, а тело бросил на обочине шоссе. Все это произошло за те три часа, пока я пряталась в сарае. – Я посмотрела на Майкла. – Думаю, ты знаком с делом Энтона Андерса, потому что был копом, как твои отец и дядя.
Он кивнул, и я продолжила:
– Я была «девочкой А». Я и есть «девочка А». Это я.
– Мне такое приходило в голову, – признал Майкл. – Из-за твоей реакции, когда я сказал, что Джошуа Блэк раскрыл дело Шерри Хейнс. Мне показалось, это что-то личное. И по возрасту ты подходила. Я бы мог получить доступ к файлам и сам выяснить твое имя. Но не стал.
– Ты обязан быть любопытным.
Он посмотрел на меня и понял, что я пытаюсь шутить. Уголки его красивых губ тронула улыбка.
– Только в профессиональном смысле, – поправил он меня. – Я подумал, что ты сама расскажешь, если захочешь.
Он оказался прав.
– Если бы я не пряталась в сарае, а пошла прямо домой и мои родители позвонили в полицию, возможно, Шерри Хейнс осталась бы жива.
– Или нет, – возразил Майкл. – А может, он нашел бы другую жертву, в другой день. Полиции не удалось доказать причастность Энтона Андерса к другим убийствам, но глядя на дело Шерри Хейнс, не скажешь, что она была первой жертвой. У преступника явно большой опыт. Ты была испуганной девятилетней девочкой, пережившей нападение, Шей. Ты ни в чем не виновата. Ни в чем.
– Знаю, – сказала я. – За прошедшие двадцать лет я рассматривала это под всеми возможными углами. И знаю, что мне не в чем себя винить. Но теперь я уже не маленькая девочка. – Боль усилилась, и я попыталась переменить позу. – Подожди, не вызывай медсестру, – сказала я, увидев, что Майкл потянулся к кнопке. – Просто слушай. В 1978 году Бет Грир убила свою единоутробную сестру Лили. Ударила пепельницей по голове в хозяйской спальне дома Гриров, а потом утопила в ванне. Тело Лили она бросила в лесной чаще на дальнем краю озера Клэр. Останки Лили лежали там все это время, пока их не нашли – несколько недель назад.
– Господи, Шей, – потрясенно пробормотал Майкл. – Бет призналась?
– Конечно нет.
– Тогда откуда ты это знаешь?
– Неважно. – Я покачала головой.
За спиной Майкла открылась дверь, и в палату вошла медсестра. В руках у нее был поднос с тонометром и таблетками в маленьком бумажном стаканчике. Не обращая на нее внимания, я положила здоровую руку на плечо Майкла.
– Позвони знакомым копам. И Джошуа Блэку. Расскажи всем, что Бет убила Лили Ноулз, потому что Леди Киллер – это Лили. Найденные останки, о которых я тебе писала, принадлежат ей. Анализ ДНК это подтвердит. Насколько мне известно, Бет сделает все, чтобы этому помешать. Позвони им прямо сейчас.
– Вы проснулись, – сказала медсестра, подходя к моей кровати. – Дайте нам минутку, пожалуйста, – прибавила она, обращаясь к Майклу.
– Шей, это безумие. Если Бет не призналась, ты не можешь этого знать.
– Лили убила их всех, включая Джулиана, – сказала я. – Мы передадим полиции все, что нам дал Рэнсом. Мы должны восстановить даты и последовательность событий, искать убийства, о которых