Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Феникс для снежного дракона - Татьяна Май 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феникс для снежного дракона - Татьяна Май

4 310
0
Читать книгу Феникс для снежного дракона - Татьяна Май полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 82
Перейти на страницу:

Очнулась я в воздухе. И в большой клетке, которую, прихватив огромными когтями, нес по небу феникс. От его ярких крыльев, которые золотило солнце, слепило глаза. Рядом еще один феникс нес клетку, в которой без сознания лежал Эйгар. Его белые волосы трепал ветер.

— Эйгар! Эйгар! — попыталась крикнуть я, но вместо этого с губ сорвался шепот, и я снова потеряла сознание.

* * *

— Великое Солнце, да она ведь точная копия Найары!

— Тише, бабушка! Не разбуди ее!

— В том-то и дело, что ей давно пора проснуться. Солнце три раза успело подняться и сесть, — ворчливо отозвался первый голос, и я, словно повинуясь ему, открыла глаза. — Наконец-то милая, давно пора, — произнесла немолодая женщина с добрыми карими глазами. Что-то в ее внешности показалось мне смутно знакомым.

— Кто вы такие? Где я? — кое-как сев на кровати, я обвела взглядом небольшую, но чистую и уютную спальню. Через огромное окно во всю стену открывался умопомрачительный вид на зеленые, залитые закатным солнцем холмы.

— Меня зовут Мирра, — охотно пояснила женщина, — а это моя внучка Рейна, — она подтолкнула в спину девчушку зим одиннадцати. Та испуганно смотрела на меня золотистыми глазами. Ее рыжие волосы были собраны в тугой хвост, но буйные кудряшки так и норовили выскочить из него.

— Вы фениксы.

Мирра кивнула.

— По-моему, это очевидно. Также как и то, что ты одна из нас.

— Зачем меня похитили? И где Эйгар? — вспомнив про путешествие по небу в клетках и то, как Эйгар без чувств лежал на холодных прутьях, я сама похолодела. Пальцами инстинктивно потянулась к ножнам на поясе, но потом заметила их на столике у окна. Хорошо. Если оружия меня не лишили, значит, не все потеряно.

— Тебя никто не похищал. Мы вернули тебя в семью.

— Семью?

Мирра села рядом со мной на кровать.

— Я родная сестра Эргуса.

— Дедули? Моего дедули? — от изумления я открыла рот. — Но… Он никогда не говорил, что у него есть родственники.

— Старый дурень, — ворчливо, но ласково проговорила Мирра. Ее глаза сверкнули. Так вот почему она показалась мне смутно знакомой! Ну конечно! Тот же теплый цвет глаз, что и у дедули, та же линия губ, тот же упрямый подбородок.

— Эргус бежал той ночью, он никому ничего не сказал, чтобы не подвергать нас опасности. Ярлин, бывший владыка нашей стаи, не посмел нас тронуть, потому что мы не знали, куда отправился Эргус. Так он растил тебя в мире людей? Это правда, милая?

— Да.

— А что стало с Эргусом?

Карие глаза смотрели, казалось, мне прямо в душу.

— Его унесла лихорадка прошлой зимой.

Горло перехватило, и я закашлялась, чтобы скрыть подступающие слезы. Рейна протянулся мне стакан с водой, который я с благодарностью осушила.

Мирра взяла мою ладонь и сжала в своей теплой руке.

— Ничего-ничего, милая. Теперь ты дома. Я и Рейна не единственные твои родственники. Здесь ты обретёшь и других. Многие знали и помнят Найару и Эргуса. И уж точно никто не посмеет тебя обидеть.

Справившись со слезами, я хотела снова спросить об Эйгаре, как дверь распахнулась и тот самый феникс, что схватил меня в замке снежных, буркнул:

— Очнулась, значит. Владыка Эйвис желает ее видеть, — обратился он к Мирре, специально не обращая на меня внимания. — И немедленно.

— Дайте бедной девочке хотя бы отдохнуть! — возмутилась та. — Такой перелет, да ещё вы, как я поняла, были далеко не так деликатны, как велел владыка Эйвис! Три восхода под действием сон-травы — это вам не шутки!

Стражник выглядел смущенным.

— Перестань кудахтать, госпожа Мирра! Слово владыки — закон!

— Уж мне ли не знать! Пойдем, милая, я провожу тебя, — обратилась она ко мне.

— Мне нужно знать, куда вы дели Эйгара, — я встала и подошла к фениксу, так и продолжавшему топтаться в дверях.

— Владыка Эйвис ответит на все твои вопросы, девушка. Не стоит заставлять его ждать.

— Что ж, не стоит, — угрожающе произнесла я, позволяя Мирре взять себя под локоть и проводить к загадочному владыке.

Молчаливая Рейна тихонько скользнула за нами. Мы вышли из комнаты и двинулись по извилистым, наполненным светом замковым коридорам. Казалось, что весь замок состоит из света и солнечных лучей.

Я вспомнила сказки дедули о землях фениксов.

— Здесь так… — я замолчала, стараясь подобрать подходящее слово, — тепло.

— Ну конечно, тот зверь, что сидит в своем ледяном замке, совершенно тебя заморозил! — ворчливо отозвалась Мирра, а я, поняв, что она имеет ввиду Эйгара, сразу же захотела возмутиться и сказать, что он вовсе не зверь. И уж его объятия никак нельзя назвать ледяными. Крепкими, уютными, властными, но не холодными. Из-за своих размышлений я прослушала часть речи Мирры. — …. и как только мы узнали, что наша девочка оказалась в его когтистых лапах, сразу же решили, что любыми путями освободим тебя. Вот только возможность представилась совсем недавно и…

— Госпожа Мирра! — одернул женщину стражник.

— Владыка Эйвис сам тебе все расскажет, — поспешно договорила Мирра.

Мы остановились перед двойными дверями, на которых умелый резчик вырезал солнце, купающееся в лучах. Стражник толкнул створки и сделал приглашающий жест.

— Давай, милая, владыка ждет, — чуть подтолкнула меня Мирра.

— А вы разве не пойдете со мной?

— Только если владыка прикажет. Иди же.

Моей руки осторожно коснулась Рейна.

— Не бойся. Он добрый, — тихо сказала она, а я увидела, что нос у нее усыпан веснушками. — И очень храбрый. Он тебя защитит.

Я хотела сказать, что никого не боюсь и меня не от кого защищать, но лишь улыбнулась девчушке и, вздохнув, шагнула в зал.

* * *

— Хозяин Мертвых и все его гнилое воинство! — выругался Эйгар сквозь зубы.

Пошатываясь, сел. Голова раскалывалась от боли, совсем как после той ночи, когда Риона сбежала. Неужели опять?

Эйгар поморгал, продолжая ругаться сквозь зубы и осматриваясь по сторонам. Он в спальне, определенно незнакомой. Кровать, на которой он сидел, устлана тончайшим шелковым бельем, а единственное окно плотно закрыто бархатными портьерами, из-за чего невозможно определить, как высоко стоит солнце. Лишь светильники с голубыми камнями дают немного света. Но где же Риона?

Чьи-то заботливые руки оставили на столике рядом кубок и кувшин с вином, но Эйгар не стал пить.

Он с недоумением посмотрел на свои руки и попробовал сжать кулак. Ничего не получилось. Во всем теле ощущалась такая слабость, словно он без передышки пролетел всю Аллирию с востока на запад несколько раз. Попытка перевоплотиться тоже не принесла результата.

1 ... 71 72 73 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для снежного дракона - Татьяна Май"