Книга Экстремальная Маргарита - Наталия Левитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрати истерику, — ледяным тоном обронил Здоровякин.
— Кончилась любовь, Илюша? Отлично! Маргарита, ничего им не говори. Я позвоню Гольшицу. Он тебя вытащит. Он способен вытащить кого угодно.
— Спасибо, не надо, — хмуро отказалась Рита. — Один раз я уже попыталась прибегнуть к твоей помощи. Обойдусь как-нибудь без Гольшица…
В следующий миг многоголосый изумленный вздох пронесся по квартире. Маргарита устремилась к распахнутой балконной двери, невесомой пушинкой перемахнула через балконные перила…
— Нет, Рита, нет!!! — заорал, словно раненый Кинг-Конг, Валдаев. — Третий этаж!!!
— Маргарита!!! — закричали одновременно Настасья и Илья.
— А-а-а!!! — взвыли старушки понятые, знавшие самоубийцу с малолетства.
Третий этаж, конечно, оставлял шансы выжить, если, конечно, не прыгать вниз головой. И если знать, что под окном не торчат из земли железные штыри сломанной ограды.
Публика бросилась в разные стороны — кто на балкон, кто к входной двери. Народ с затаенным ужасом ждал страшной картины — бедная изломанная девушка, в неестественной позе лежащая на земле. Не дождались.
Маргарита уцепилась за толстую ветвь могучей ивы и, едва та согнулась, перелетела на другую. Режиссер Тимур Назаров, несомненно, задохнулся бы от восторга, увидев такой шикарный трюк в исполнении отважной каскадерки. Достигнув ствола дерева, Маргарита резво спустилась вниз обдирая ладони о шершавую кору. Судя по ловкости, с которой она скакала по веткам, подобное сальто-мортале девушка проделывала не впервые.
У подъезда блестела на солнце «Хонда». Маргарита взлетела на горячее, нагревшееся сиденье. «Хонда» взревела и рванула с места.
Преодолев оцепенение, Илья бросился к телефону:
— Сбежит! Точно сбежит! Не девчонка, а Джеймс Бонд какой-то!
Но телефонная трубка онемела.
— Ты куда-то хотел позвонить? — невинно осведомился Валдаев. Он держал в руках телефонный шнур, с корнем выдранный из аппарата. — Я тут немного зацепился, когда бежал с балкона.
— Слон ты гималайский! — ласково обозвал Сашу Здоровякин.
Испытав животный ужас, оба теперь светились радостью — Маргарита осталась жива и даже ничего себе не сломала. «Ты хочешь, чтобы она убежала?» — одними глазами спросил Илья. Они хорошо понимали друг друга без слов.
Уже который день на стеклянных дверях роскошного парфюмерного бутика, находящегося в самом центре города на Дебютной улице, висела табличка «Закрыто». «Галерея цветов» меняла владельца. Персонал магазина пребывал в состоянии оцепенения и растерянности. Новая хозяйка и близко не напоминала добрую и улыбчивую Настасью. Для затравки Юлия Тихоновна построила испуганных продавщиц и бухгалтера на подоконнике и разъяснила безгласным овечкам, что у них начинается новая жизнь. Придется забыть о мягком стиле управления Настасьи и привыкнуть к жесткому кулаку суровой дамы.
Чтобы отобрать у бестолковой невестки магазин, Кармелиной не понадобилось прикладывать и третьей части блестящих юридических и экономических знаний. Да и Настасья, загнанная в тупик повешенными на нее долгами и страхом неминуемого банкротства, не очень сопротивлялась. В результате Юлия Тихоновна получила в распоряжение бутик, который пару лет являлся для Настасьи забавной игрушкой, а для свекрови — постоянным раздражающим фактором. Она никак не. могла смириться с тем, что Никита льет золотую воду на мельницу «Галереи», лишь бы жена не мучилась от скуки и неприкаянности. И воображала себя успешной предпринимательницей.
А теперь Юлия Тихоновна собиралась ткнуть Настасью прелестным личиком в очевидное: она абсолютный ноль в коммерции, она неудачница, она глупа до неприличия… Для этой гуманной просветительской цели Кармелина согласна была даже немного отвлечься от дел «Пластэка» и пожертвовать время на обустройство «Галереи». По ее замыслу, бутик должен был стать составной частью шикарного дамского салона: с магазинами одежды и косметики, тренажерным залом, солярием, сауной — и проч. Увидев, как успешно пошли дела у родной «Галереи цветов» после смены руководства, Настасья глубоко осознала бы собственное убожество…
— Вот документы за прошлый год, — с трепетом сказала бухгалтер Люся, вываливая на стол перед Юлией Тихоновной груду папок.
На носу у Кармелиной изящно пристроились модные очки в золотой оправе. Она изучала бумаги.
— Я смотрю, ты неплохо ориентируешься в бухгалтерии.
Люсины глаза вспыхнули счастьем, и она зарделась. Оказывается, слабый отсвет улыбки на лице властной леди ценится больше трех комплиментов щедрой на похвалу Настасьи. Люся поняла, что можно задать волнующий ее вопрос:
— Скажите, Юлия Тихоновна, а Настюша Сергевна теперь совершенно не будет участвовать в делах магазина?
Ласковый тон, каким было произнесено ненавистное Кармелиной имя, заставил Юлию Тихоновну медленно поднять голову и посмотреть на бухгалтершу с испепеляющим презрением. Люся поняла, что была не права. Она попятилась к двери:
— Извините, я… Ой, а балансовый за февраль-то! Сейчас принесу! Ну, девки… — простонала Люся, огородами добравшись до своих. — Не будет нам жизни…
* * *
По натуре Здоровякин был совершенно не кровожаден, однако он с таким остервенением вцепился в белый парик, вынутый из ящика стола, словно это был скальп его самого любимого врага.
— До сих пор не отдал? — удивился Александр. Он, словно обессиленный сорокадневным плутанием по безводной пустыне, свалился на стул напротив Ильи. — Где же сейчас моя Маргаритка? Моя пантера, прыгающая по деревьям?
Здоровякин, вероятно, хотел разорвать чужой парик на части. Он самозабвенно дергал волоски искусственной гривы.
— Осваиваешь новую профессию? — поинтересовался Валдаев. — Правильно. Пора задуматься о другом месте работы. Сейчас Зуфарик узнает, что мы упустили Маргариту, и нам с тобой ничего лучшего не останется, как податься в парикмахеры. Впрочем, ты как хочешь, а я сначала попытаюсь устроиться педиатром.
— ?!!
— Люблю детей.
— Не замечал. Почему не гинекологом? Знаешь, чтобы вырвать волосок из парика, надо приложить определенное усилие.
— Не мучайся, возьми ножницы.
— Шурик! Раскинь мозгами!
— Только в том случае, если ты выстрелишь мне в лоб из «стечкина».
— Совсем сдурел!
— Ладно. Ты хочешь сказать, что кто-то выдрал волоски из парика и один подкинул в спальню Кармелиных, а другой подложил в шифоньер Маргарите?
— У меня мелькнула мысль об этом сразу же, как я позаимствовал парик в компьютерном отделе. Каким образом волосок зацепился за пуговицу рубашки? По идее, тогда и весь парик сполз бы с головы.
— Эх, Илюша! Я очень благодарен тебе — ты пытаешься найти доказательства того, что Маргариту подставили. Но с прискорбием должен констатировать, что скорее моей крошке достался старый, облезлый парик, чем она стала жертвой злого умысла