Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дерзкая любовница - Элейн Барбьери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дерзкая любовница - Элейн Барбьери

228
0
Читать книгу Дерзкая любовница - Элейн Барбьери полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 114
Перейти на страницу:

– Ну что ж, тем паче не стоит упускать случая сбить с этого малого спесь! Надо же быть таким дураком – отпустить свою красотку в одиночку шляться по незнакомому городу! Пусть получает, что заслужил, а малютке будет только НА пользу сменить своего болвана на разумного парня вроде меня!

– Лестер…

Гарет отчаялся решить дело мирным путем и был готов ринуться в бой, но тут Анжелика обернулась и посмотрела в их сторону – как будто что-то почувствовала. Девушка покраснела: она заметила явное раздражение, написанное на физиономии Доусона.

Гарет едва сдержался: с губ Лестера снова слетело какое-то невнятное восклицание. Анжелика поспешила подойти поближе и испуганно заглянула ему в лицо

– Гарет, я выбрала все, что нужно. Приказчик еще не упаковал покупки – посмотри сам, ничего ли я не забыла. Если тебя это не очень затруднит…

– Ты наверняка ничего не забыла, Анжелика. Гарет властно обнял ее и обернулся к Лестеру.

– Чтоб я сдох… – не веря своим глазам, пропыхтел тот и сорвал с головы потрепанную шляпу – Вечно тебе, негодяю, везло, как самому дьяволу! Коли так, хоть познакомь меня, Гарет!

Гарет заколебался, но понял, что от приятеля так просто не отделаешься.

– Лестер, эта леди – Анжелика Родриго. Она едет имеете со мной к нам на ранчо. В течение года она будет работать в «Круге Д», – и уже мягче обратился к девушке – Анжелика, познакомься с моим старинным приятелем. Лестером Смоллом. Он – объездчик на ранчо. Старина Лестер месяцами не вылезает из седла – боюсь, придется извинить его за то, что он подзабыл правила хорошего тона…

Анжелика сдержанно кивнула – от нее не укрылось, с какой неохотой знакомил их Гарет.

– Я просто счастлив, мэм! Я как раз говорил Гарету, что за всю свою жизнь не видывал такой красотки, как вы. Куча народу в нашем городе скажет то же при одном взгляде на ваше милое личико

– Отлично сказано, Лестер. – Гарет немного оттаял – с таким неподдельным восторгом говорил его друг. – А насчет милого личика – тебе стоит поскорее найти какую-нибудь дамочку из «Зеленого пруда», чтобы не скучать в этот вечер. Как ты верно подметил, надо быть настоящим болваном, чтобы оставить Анжелику хоть на миг без присмотра в нашем городе – и я вовсе не собираюсь этого делать.

– Гарет, чертяка, неужели из-за пары лишних слов ты лишишь меня общества своей дамы? Давайте лучше вместе поужинаем в забегаловке у Мод Пирс. Я сам собирался туда и буду счастлив, если вы составите мне компанию…

– То есть Анжелика составит тебе компанию…

– Ладно, Гарет, ты тоже приглашен. – Маленькие глазки Смолла снова лукаво заблестели. – Можешь пойти с нами и убедиться в невинности моих намерений. – Он поклонился Анжелике: – А что скажете вы, милая леди?

Вместо ответа она взглянула на Гарета, который уже не мог сдержать улыбку:

– Ну, Лестер, ты повалил меня на обе лопатки. Если тебе хватит терпения дождаться, пока мы расплатимся за покупки, – приглашение будет принято. Честно говоря, мы не против. Не так ли, дорогая?

– Да… да, мы будем рады, сеньор Смолл.

– Милая, зовите меня Лестером! – предложил ковбой и добавил, сердито глянув на Гарета: – Не бей копытом, малый! И ступай заплати наконец за покупки – не то мы никогда не отправимся ужинать. Черт, я просто подыхаю от голода!

Гарет направился к прилавку, предусмотрительно прихватив с собой Анжелику. Рано или поздно придется привыкнуть к этой дьявольщине. Иначе им с Анжеликой вообще нельзя будет показаться на людях. Но это будет непросто… их как непросто…

Смеясь от всей души, Гарет порывисто прижал к себе Анжелику. На город давно опустились сумерки – время в обществе неутомимого Лестера Смолла летело незаметно. На крыльце «Золотого теленка» Доусон осторожно покосился НА свою спутницу и с удовольствием отметил, что ее также радует предстоящий отдых.

– Вечерок выдался на славу, верно? – Лестер явно не желал с ними расставаться. – Может, посидим здесь немного? Тут как раз три кресла, и если попросить как следует – найдется добрая душа, которая притащит нам чего-нибудь освежительного.

Гарет поднял на приятеля усталый взор. Лестер сдержал слово: накормил их отменным ужином и пересказал все последние новости. Оказывается, Джонатан Доусон неделю назад отправился в Луизиану, получив официальный вызов от какого-то члена правительства США – его фамилию Смолл не запомнил. Судя по всему, упорные труды отца на благо независимоста Техаса начали приносить плоды – и Гарета это весьма порадовало. Кроме того, в глубине души он чувствовал облегчение – отца не будет в «Круге Д» в момент их приезда. Он по собственному опыту знал, какого страху может напустить на человека стальной взгляд Доусона-старшего, и не знал. как отнесется отец к появлению в их доме Анжелики – после пережитых им несчастий и разочарований.

Однако с Лестером пора было прощаться. Он и так сосредоточивал на себе все их внимание на протяжении ужина у Мод Пирс. Настороженность Анжелики постепенно растаяла и сменилась искренним расположением – когда она привыкла к цветистым, но вполне сердечным комплиментам Смолла, щедро уснащавшего ими свою речь. Лестера потрясла красота Анжелики, и ее приветливость только подлила масла в огонь. Однако все хорошее рано или поздно кончается. День выдался утомительный, и Гарет не собирался доводить Анжелику и себя до полного изнеможения до того, к отправиться спать. О нет… в его планы на этот вечер входило совсем другое…

И он решительно улыбнулся Лестеру и крепко обнял Анжелику:

– Да, Лестер, вечер выдался замечательный. И тебе наверняка удастся найти себе что-нибудь освежительное. Честно говоря, я не подозревал, как ладно ты умеешь работать языком. Однако у нас был долгий день, и завтра рано вставать…

– Черт бы тебя побрал, Гарет… – резко выпрямился Лестер. – Я уж не помню, когда мне было так хорошо! Не отправишь же ты меня сейчас обратно в салун?! Вечер только начинается..

– Он начинается для тебя, партнер, а для нас с Анжеликой подходит к концу.

Дубленая физиономия ковбоя скривилась так уморительно, что Гарет едва не рассмеялся.

– Ну ладно, пропустим по бокалу, – уступил он и тут же добавил, увидав, как радостно засиял Смолл: – Я прогуляюсь с тобой до салуна, а Анжелика пойдет наверх. Ты ведь совсем устала, не так ли, милая?

Он был начеку и успел уловить ее тревожный взгляд, но она ответила коротко:

– Да, я устала.

Однако Лестер не собирался сдаваться.

– Ты что, гонишь Анжелику спать? Чертова образина, твоя рожа не заменит мне ее прекрасного лица, которым я еще не успел налюбоваться… Прошу прощения, мэм, – обратился он к Анжелике. – Мне предстоит нелегкий и долгий путь, и немного приятных воспоминаний сделали бы его значительно легче.

– Лестер, пожалуйста… – Гарет снизошел до умоляющего взгляда и негромко добавил: – Придется тебе включить в число приятных воспоминаний мое общество. Это мое последнее слово.

1 ... 71 72 73 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкая любовница - Элейн Барбьери"