Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Восстание «Боло» - Уильям Кейт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восстание «Боло» - Уильям Кейт

274
0
Читать книгу Восстание «Боло» - Уильям Кейт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 92
Перейти на страницу:

По мере составления вопросов, передаваемых непосредственно в мозг, информация всплывала в его сознании, легко структурированная и читабельная. ДАВ увидел, что Боло скорее всего попытается использовать против более медлительных и неуклюжих, чем он, передвижных крепостей свою превосходящую скорость и маневренность.

Ну что же, в этом не было ничего неожиданного. ДАВ и сам использовал бы подобный подход, окажись он на месте Боло. И такой тактике можно было довольно легко противостоять…

Джейми вел аэрокар на запад, в сторону лагеря беженцев, когда утреннее небо внезапно стало белым, наполнившись ярким пронзительным сиянием. Спустя несколько секунд их нагнала ударная волна - сначала грохочущими раскатами, а потом горячим ветром, пронесшимся над полями и поднявшим в воздух пыль и обрывки растительности. Джейми резко свернул в сторону, загоняя машину за выступавшую из земли каменную глыбу размером с дом. Затем вырубил антигравы и посадил аэрокар, дав возможность пассажирам вылезти и, рассыпавшись, укрыться за мощными скалами.

– Что это было? - спросила разведчик Эванс, чьи выбивавшиеся из-под шлема волосы все время норовили упасть ей на лицо. - Ядерный взрыв?

– Оно еще продолжается! - ответила ей Шери, которой пришлось кричать, чтобы ее было слышно. - Я так не думаю!

Джейми потряс головой.

– Это залпы "Хеллборов"! - проорал он. - Прикройте уши!

Прокатились новые, еще более громкие раскаты, и говорить стало невозможно. Семеро человек - Джейми с Алитой и пятеро разведчиков Братства - прижались друг к другу, прижимая ладони к ушам и открыв рот, чтобы сбросить звуковое давление, которое очень быстро становилось невыносимым.

Мой начальный обстрел длился 22,2 секунды и состоял из ровного потока залпов моих 20-сантиметровых "Хеллборов", каждые 3,7 секунды подкрепляемого выстрелом одной из 200-сантиметровых батарей. Находящаяся в 19,5 километра от меня цель "альфа" едва виднеется над горизонтом, но вполне доступна для прямого огня. Она отвечает на мой обстрел лучами лазеров и мощных ускорителей частиц, которые я не могу легко отразить или миноватъ. К счастью, похоже, что!*!*! не обладают оружием, сравнимым с моими "Хеллборами". Но если вражеской крепости и не хватает мощности, она легко компенсирует этот недостаток интенсивностью стрельбы. Ее ответный огонь - непрерывный и очень точный.

Я подозреваю, что основной задачей цели "альфа" является удержание меня на месте, пока сзади не подойдут "браво" и "чарли". Я способен прорваться, и у меня есть неплохие шансы уйти от всех трех боевых единиц противника, но это будет значить, что мне придется пожертвовать беженцами, чей лагерь находится в центре сжимающегося треугольника вражеской атаки.

Я не могу позволить себе играть в игру Врага по его правилам и на его условиях. Я сам буду выбирать игровое поле.

Закончив артподготовку, я сворачиваю влево, одновременно делая залп из четырех 240-сантиметровых гаубиц. Как и ожидалось, Враг отслеживает все мои снаряды и испаряет их пылающими копьями лазерного или энергетического огня, но этот отвлекающий маневр дает мне время - примерно 10,2 секунды, - необходимое для того, чтобы разогнаться до 125 км/ч и войти в устье широкого и неглубокого оврага. Согласно полученным от зондов данным, этот овраг уходит на северо-восток примерно на 14 километров, после чего сворачивает на восток, вливаясь в дюны на морском берегу.

Я делаю прощальный залп из 40-сантиметровых минометов. Хотя их предельная дальность ограничена 9,75 километра, они должны прикрыть мой вход в овраг густым одеялом дыма и противолазерных аэрозолей. Этот маршрут не только позволит мне обойти цель "альфа" с фланга, но и откроет людям из лагеря путь для отхода на юг. Я должен выйти из оврага километрах в пятнадцати от города и совсем рядом с берегом.

– Боже мой! - сказала Шери, растирая уши. - Я уж думала, наступил конец света!

– Бее кончилось? - спросил Доббс.

– Вовсе нет, - ответила Алита.

Она стояла, прислонившись к высокому камню, и высовывалась из-за него, пытаясь разглядеть, что происходит.

– Отсюда мало что видно, но я думаю, что это был первый обмен дружескими ласками.

– Ласками! - воскликнул рядовой Галбрейт. - Да мне показалось, что это планетарная бомбардировка!

– Похоже, они отходят к северу, - заметил Джейми.

Он стоял рядом с Алитой и изучал местность. Вся равнина была покрыта густым низким туманом, а гряда, которую они только что пересекли, закрывала вид на восток. Однако он слышал крепость /*/*/ - однообразную рвущуюся какофонию, треск и хлопки от медленно вспарывавших сопротивлявшуюся и громко протестовавшую землю антигравитационных полей. На мгновение ему захотелось вызвать Гектора по комму, но он решил, что делать этого не стоит. Помочь Боло в этом сражении он не мог, а вот отвлечь и помешать - запросто.

Он все еще находился под впечатлением чудовищной военной силы /*/*/. Сама мощь этого флоатера размером с город - в десять раз больше Гектора - не давала ни малейшей надежды на то, что Боло, даже Боло Марк XXXIII, сумеет уцелеть в столкновении один на один с этим. Но он припомнил кое-что, что могло дать людям, оказавшимся ныне в тени сражавшихся гигантов, новую надежду.

– Алита, ты делала запись того, что передавала Гектору через электронный бинокль?

– Конечно,

– Можно мне посмотреть?

Она передала ему прибор. Он нажал на кнопку воспроизведения и приложил оптику к глазам. На маленьком экранчике он еще раз увидел величественное продвижение крепости /*/*/, которая прокладывала себе путь сквозь разлетавшийся в пыль бетон.

Но так как Алита осматривала все пространство космодрома, в кадр попала часть обслуживающих и ремонтных доков космопорта - цепь низких зданий, протянувшаяся вдоль северной и восточной сторон поля, позади приземлившегося транспортного модуля. Среди беспорядка складов и загрузочных терминалов возвышались краны и другие подъемные приспособления; на фасадах зданий, выходивших на посадочное поле, виднелись открытые двери ангаров, и в некоторых из них все еще стояли корабли.

Джейми нажал на паузу и увеличил часть кадра. Его сердце забилось немного быстрее. В одном из ангаров стояло довольно большое судно: темно-серый овоид, казавшийся карликом на фоне гигантского транспорта, но тем не менее достигавший трехсот метров в длину.

Он нажал на кнопку цифровой обработки изображения; картинка растворилась в облаке пикселей и затем восстановилась в более четком виде.

– Готов поклясться, - сказал Джейми, - что это корабль "щелкунчиков".

– Что? - переспросила Алита. - Где?

Он отдал ей бинокль, и она несколько мгновений изучала изображение.

Ты прав, - решила она. - Несколько таких же кораблей прилетели вместе с этим чудищем. Вот, смотри.

Она перемотала запись, проверила ее и отдала прибор обратно. Джейми вновь увидел, как медленно летящая гора проплывает над городом в окружении целой стаи судов сопровождения. Теперь он разглядел, что некоторые из этих кораблей были практически точной копией пришвартованного в ремонтном доке.

1 ... 71 72 73 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Восстание «Боло» - Уильям Кейт"