Книга Невеста пирата - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В его взгляде было что — то такое, отчего она замешкалась с ответом.
— Логан… я…
Но он уже ушел.
Выйдя из каюты, Логан отправился на поиски Кассандры и обнаружил ее на палубе, помогающей Брендану заряжать пистолеты.
— Она быстро учится, — объяснил Брендан в ответ на его удивленный взгляд. — И у нее неплохо получается.
— Я хотела хоть чем — то помочь, — добавила Кассандра. — И вот…
— Как только мы пойдем на абордаж, вам с отцом нужно либо спуститься вниз, либо укрыться в капитанской каюте, — сказал ей Брендан.
— Вот и я о том же. Вы… — начал Логан, но не договорил, заметив, что на него никто не смотрит.
— Брендан, вам может что — то понадобиться, и я могла бы…
— Кассандра, я не смогу делать свое дело, если буду беспокоиться о вас.
— Хорошо, тогда я согласна. Мы с отцом укроемся в каюте.
— Если корабль начнет тонуть…
— Я найду деревяшку покрепче, и волны вынесут меня на какой — нибудь берег, — продолжила Кассандра.
Впечатление было такое, что она повторяет заученный урок.
Здесь явно происходило что — то, но Логан не мог понять, что именно.
Между тем противники сближались. С корабля Кольма ударила еще одна пушка, и на этот раз выстрел оказался точным. Ядро проломило борт, а палуба под ногами содрогнулась. Люди ухватились за поручень.
— Огонь! — крикнул Хагар.
Все восемь пушек левого борта рявкнули в унисон, да так, что у Кассандры с непривычки заложило уши. Все восемь снарядов попали в цель. Фрегат Кольма уже горел, теперь он начал крениться на правый борт.
Но спасаться с обреченного судна никто не спешил. Команда собралась на верхней палубе, готовясь к рукопашной, потрясая оружием и осыпая противника проклятиями.
Логан повернулся к Кассандре:
— Где твой отец?
— Внизу.
— Тогда иди к нему.
Она посмотрела на Брендана. Тот кивнул, и Кассандра повернулась и послушно направилась к трапу.
Огонь открыли уже самые легкие пушки. С корабля Кольма донеслись крики раненых, проклятия… Кто — то упал…
Логан и Брендан переглянулись и одновременно усмехнулись.
— Начнем, пожалуй, — сказал один.
— Да пребудет с нами Бог, — согласился другой.
Дверь капитанской каюты распахнулась. На пороге стояла Ред — в чистых бриджах, свежей рубашке, с парой пистолетов на поясе, саблей в ножнах и четырьмя кинжалами.
Логан почувствовал, как сжалось сердце.
Но как ни близка была победа, класть ее им в карман или подносить на тарелке никто не собирался. Победы достаются кровью и потом, напряжением всех сил. И еще он понимал, что Ред должна суметь защитить себя, если у других это по каким — то причинам не получится. Просить ее поступить иначе, поберечься и понаблюдать за сражением со стороны — на это у него не было никакого права.
Ред перевела взгляд с одного на другого и вопросительно вскинула бровь:
— Ну? Что вы на меня уставились?
Они переглянулись и молча пожали плечами.
— Ничего? Тогда… пора.
— Пора, — кивнул Брендан и, повернувшись к собравшимся у борта пиратам, крикнул: — Абордажные крючья и топоры приготовить! Вперед, ребята!
Несколько томительных секунд ожидания… Корабли шли на сближение, и развести их могло разве что чудо. Вот две громадины ударились бортами, содрогнулись и глухо застонали. С обеих сторон полетели крючья, взметнулись абордажные топоры, люди устремились навстречу. Прогремели первые выстрелы, упали первые убитые. Победные крики смешались с воплями отчаяния и боли.
Две людских волны столкнулись и взметнулись кровавой пеной. Кто не допустит врага на свой корабль, кто пробьется на вражеский, тот и возьмет верх.
Загорелый дочерна громила соскочил с подломившейся мачты и перепрыгнул на снасти «Орла». Логан прицелился, выстрелил и взглядом проводил врага за борт.
Обернувшись, он едва не столкнулся с бородачом, уже успевшим поднять над головой абордажный топор. Логан выстрелил из второго пистолета, потом последовательно и умело употребил в дело два кинжала, свалив вторым жилистого верзилу, атаковавшего Культяшку.
Верзила отшатнулся, налетел на поручень и, перевалившись через него, свалился в море.
Культяшка благодарно кивнул и, издав устрашающий вопль, ринулся на палубу противника.
Исход решился, когда команда «Орла» оттеснила врага и перенесла боевые действия на его палубу. Жестокая схватка бушевала еще несколько минут, но теперь дрались уже один на один, а здесь преимущество было за людьми Ред.
Логан свалил двоих, орудуя только саблей.
Неподалеку Брендан успешно отражал яростные атаки полуголого великана. В конце концов, измотав неприятеля и доведя его до бешенства как своей ловкостью, так и абсолютной невозмутимостью, он просто позволил ему наколоть себя на выставленную саблю.
Все закончилось быстро. Противник понес серьезные потери от устроенного Логаном взрыва и от пушек «Орла», так что в рукопашную вступило всего семнадцать человек. И хотя они сражались отважно, сопротивление было сломлено.
В какой — то момент Логан обнаружил, что на него никто не нападает, а оглядевшись, убедился, что все кончено.
Из людей Кольма в живых не осталось никого.
Кое — где еще прыгали огоньки. Над палубой стелился дым. Фрегат продолжал крениться и медленно уходить под воду. Что бы ни говорил Кольм, пушки «Орла» нашли слабые места в корпусе неприятеля.
— Уходим! — крикнул Брендан. — Всем вернуться на корабль.
Сквозь дым Логан увидел Ред. Она медленно брела по палубе, останавливаясь перед каждым убитым и всматриваясь в его лицо. Он понимал, что она делает и кого ищет.
Фрегат угрожающе дрогнул, и Логан понял, что судно уходит под воду кормой вперед.
— Возвращайся на «Орел»! — крикнул он Ред, но она как будто и не слышала и продолжала осматривать мертвых, отчаянно пытаясь отыскать Блэра Кольма.
Логан подбежал к ней и схватил за плечо. Ред вздрогнула и, обернувшись, как — то странно посмотрела на него. Глаза у нее были большие и словно подернутые полупрозрачной дымкой.
— Ред, мы победили. Все кончено. Корабль вот — вот уйдет под воду. Надо уходить.
Она схватила его за руку.
— Его нет! Я не нашла Кольма!
— Мы не можем продолжать поиски вечно. Корабль тонет. И если мы не поторопимся, если не успеем уйти, он утащит нас с собой.
— Я должна убедиться, что он умер.
Логан стиснул зубы. Брендан подгонял своих людей, и они торопливо возвращались на «Орел». Он снова повернулся к Ред: