Книга Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты меня о чем-то спросил, Уилл?
Брук адресовала ему свою жутковатую улыбку.
– Я спросил, как ты нас нашла, – сказал Уилл.
– Я просто вроде как знала, где вы, – ответила Брук. – Нас с тобой, Уилл, всегда связывало нечто особенное.
Она опять подняла взгляд. Из помещения наверху пробивался свет. Они приближались.
За ней Ник сунул палец в горло и сделал вид, что блюет.
– Уже скоро, – сказала Брук, ни к кому в частности не обращаясь.
Она повернула ладони, и шар света, который она несла, с легким хлопком исчез. Последние футы лифт прошел медленно и остановился вровень с полом вестибюля. Там было совершенно пусто, как и раньше, но в Небытии это ничего не значило. Уилл включил Сеть и убедился, что они одни.
– Сюда, – сказала Брук.
Она снова сделала приглашающий жест гида и направилась к двери. Та раскрылась перед ней, как в супермаркете, и она прошла в нее.
«Это ты сделал?» – спросила Элиза у Уилла.
Уилл отрицательно покачал головой.
– Это я, – сказал Дейв, появляясь снаружи и придерживая дверь для Уилла. – Старые привычки. Джентльмен всегда открывает дверь перед леди.
Брук через портик вывела их на широкую площадь перед круглым домом, где они оставили лошадей. Когда она проходила мимо лошадей, те принялись нервно переступать ногами и заржали. Жеребец, на котором раньше ехала Брук, встал на дыбы, словно хотел ударить ее копытами.
Брук повернулась к нему, вскинув руки, готовая защищаться, но Элиза отреагировала быстрее, делая легкие жесты и посылая мысль, которая сразу успокоила коня. Жеребец отошел от Брук к Элизе, ткнулся мордой ей в руку, и она потрепала его по носу, еще больше успокоив.
Брук подавила гнев, снова ласково улыбнулась и пошла к лестнице.
«Лошади не лгут, – передала Элиза Уиллу. – Они этого вообще не умеют».
«Держи их близко и наготове», – ответил Уилл.
– Ты в это не поверишь, – сказал Дейв.
Он внезапно появился в поле зрения Уилла в двадцати шагах впереди, наверху лестницы, глядя на что-то внизу. Уилл включил Сеть и вначале не понял, что видит. Вся площадь у подножия лестницы казалась морем красного. По лестнице к ним поднимались высоченные фигуры, ростом по двадцать футов; всего их было семь, и двигались они медленно и слаженно.
«Остановитесь на верху лестницы, – передал Уилл Аджаю и Элизе. – Не слишком близко».
Потом дал им некоторые указания. Аджай что-то достал из кармана.
– Они могут тебя видеть? – тихо спросил Уилл.
– КТО МОЖЕТ МЕНЯ ВИДЕТЬ? – спросил Джерико рядом с ним.
– Я разговаривал не с вами, – ответил Уилл.
– Тогда с кем ты разговаривал? – спросил Ник, идя по другую сторону от Уилла.
Джерико шикнул на него; это скорее походило на рычание.
– Я же говорил, они не могут меня видеть, приятель, – сказал Дейв, глядя вниз с лестницы. – Только в обличье Путника. Теперь твой ход. Веди нас.
Уилл прошептал Дейву несколько слов и повернулся к остальным.
– Я скажу когда.
– Когда что? – спросил Ник.
– Когда будет пора. Не показывайте им, что вы испуганы.
– Кому не показывать? – спросил Ник.
– Им.
Уилл кивком показал на лестницу.
Брук остановилась на верхней ступеньке и повернулась лицом к Уиллу и остальным. Они сделали еще несколько шагов, и стала видна площадь. До самых ее краев и дальше все пространство заполняли одетые в черное солдаты вперемежку с разнообразными батальонами, которые они видели за стенами.
Тысячи чудовищ.
Уилл ощутил где-то рядом движение, повернулся и увидел слева и справа от них по краям широкой веранды стражников и разнообразных тварей; они стояли шеренгами по меньшей мере по десять фигур одна в затылок другой и отрезали путь к отступлению.
– И им, – сказал Уилл.
Он кивком указал на семерых Творцов, медленно поднимавшихся к ним по лестнице. С первого взгляда они казались совершенно одинаковыми, но их одеяния немного отличались оттенками, а облик и положение отличались еще заметнее: кто-то выше, кто-то ниже, подвижнее, менее изящный. Лица скрывали капюшоны. Уилл не знал как – что-то в силуэте, – но он узнал Творца, который видел их на строительной площадке. Самый высокий из них, в центре, производил недвусмысленное впечатление власти, и от него исходило угнетающее ощущение силы.
– Надеюсь, памперс меня не подведет23, – сказал Ник.
– НУ ЧТО, ВСЕ ИДЕТ ПО ПЛАНУ? – спросил Джерико.
– Спросите через пару минут, – ответил Уилл.
Творцы поднялись и остановились наверху лестницы, широким полукругом обступив Брук. Тот, которого Уилл считал предводителем, встал сразу за ней; он слегка наклонился и как будто заговорил с Брук, хотя Уилл не уловил ни слова. Та в основном слушала. Дейв исчез со своего места у ступеней и сразу появился между Уиллом и Джерико.
– Узнаешь кого-нибудь из этих рыл? – спросил Уилл.
– Никогда не подходил к ним так близко, – ответил Дейв. Потом показал на того, кто наклонился к Брук. – Но, думаю, этот и есть главный перец.
– Папа? – сказал Ник, направляясь к тому, что в центре, распахнув объятия. – Это ты? Это я, Ник.
Элиза оттащила его за воротник.
– Что думаешь, Аджай? – спросил Уилл.
У Аджая были огромные блестящие глаза, он непрерывно осматривался, запоминая все увиденное. Уилл был доволен: Аджай вовсе не выглядел испуганным.
– Поразительно, – сказал он негромко. – У них удивительное сознание. Ни один самый сложный компьютер не способен достичь интеллекта такой сложности, как тот, присутствие которого я тут чувствую.
– Почему вы шепчетесь? – прошептал Ник.
– Я считаю, что с большой вероятностью они могут перехватывать наш телепатический обмен. Поэтому лучше говорить вслух: если шептать, они могут и не услышать.
– Но это ведь справедливо по отношению ко всем? – спросил Ник.
– ПУСТЬ ГОВОРЯТ ВЗРОСЛЫЕ.
– Можешь сказать, чего они хотят? – спросила Элиза.
– Понятия не имею. Это очень сложно передать, но они как будто вышли за пределы того, что мы обычно называем мышлением. Того, что мы называем мыслью.
– Ну нет, это очень и очень понятно, – сказал Ник.
– Я хочу сказать, что у них эмоции не связаны с мыслями и не руководят их действиями. Возможно, у них вообще нет чувств.