Книга Парижская вендетта - Стив Берри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очевидно, мы сейчас умрем.
Малоун пытался совладать с системой управления.
— Заводи двигатель! — крикнула в наушники Стефани.
— Завожу, не получается!
Мотор в очередной раз чихнул, но так и не заработал. В ответ на следующую попытку Малоун получил обратный выхлоп.
Самолет по-прежнему снижался. До макушки Эйфелевой башни оставалось меньше мили.
Наконец раздался громкий хлопок, и двигатель заревел. Быстро завертелся пропеллер. Пока не сработала электроника, Малоун задвинул рычаг газа на полную скорость, накренил самолет и провел его мимо башни, краем глаза успев заметить на вершине горстку изумленных перепуганных людей.
Самолет неумолимо приближался к башне. Отпрянув от стеклянной двери, Сэм скатился вниз по лестнице и бросился через площадку к южным окнам. Крылатая махина с ревом пронеслась мимо, за ней промчался вертолет.
Из подъехавшего лифта высыпали охранники.
— Двери наверху заперты! — сказал Коллинз к начальнику охраны (он встречался с ним раньше). — Нужен ключ!
«Сессна Скайхок» пролетела в нескольких сотнях метров от смотровой площадки. Торвальдсен сразу узнал сидящего в кабине пилота — своего верного друга Коттона Малоуна.
Самолет набирал высоту. Малоун решил остановиться на трех тысячах футов.
— Машина под контролем, — доложил он, а потом выдохнул. — Еле пронесло!
— Это ты еще мягко выразился, — усмехнулась Стефани.
— Мне нужен аэропорт.
— Уже ищем.
Приземляться в Орли или де Голле было рискованно.
— Найдите какое-нибудь небольшое поле. Что там впереди?
— Говорят, за городом лес и болото. Всего в нескольких милях отсюда, — ответила Нелл. — Есть поле в Кретее, Ланье и Турнане.
— Сколько лететь до открытого пастбища?
— Двадцать миль.
Расходомер топлива показывал пятьдесят литров. Баки почти полные. Организатор теракта явно хотел, чтобы взрывчатку дополнило горючее.
— Найдите мне взлетно-посадочную полосу, — попросил Малоун. — Хочу посадить.
— В тридцати милях отсюда, в Эври, есть частная полоса. Место уединенное. Отправляем запрос, чтобы очистили территорию. Как самолет?
— Как прирученная женщина.
— Размечтался! — фыркнула Нелл.
Мотор неожиданно чихнул.
Малоун выглянул через лобовое стекло за капот двигательного отсека: несколько раз крутнувшись, пропеллер остановился.
И тут, как по мановению волшебной палочки, движок взревел на полном газу. Штурвал вырвался из рук. «Сессна Скайхок» заложила крутой вираж вправо и выпустила закрылки. Что-то — или кто-то — пыталось перехватить управление машиной.
— В чем дело? — встревоженно спросила Нелл.
— Кажется, этой штуковине не понравилось мое сравнение. Живет своей жизнью, — процедил Малоун.
Самолет выровнялся, затем сделал крюк влево. Похоже, электроника была немного сбита с толку, приемопередатчик разыскивал сигнал с Эйфелевой башни.
«Сессна» начала подниматься вверх, но почти сразу прекратила набор высоты. Корпус, точно лошадь, встал на дыбы. Лихорадочно задрожала ручка управления. Педали управления рулем направления дергались то вверх, то вниз.
— Ничего не выйдет, — сообщил Малоун Стефани. — Вызывайте истребитель. Поднимусь как можно выше и спрыгну с парашютом. Пусть дадут мне немного времени и пускают ракету.
В кои-то веки Нелл не стала спорить.
Коттон направил нос вверх, убрал закрылки и, несмотря на сопротивление самолета, повел его вверх. Двигатель зарокотал, будто автомобиль при подъеме в горку.
Высотомер показывал четыре тысячи футов. Пять тысяч. Шесть тысяч.
Заложило уши.
На высоте в восемь тысяч футов Малоун выпустил штурвал, дождался, пока «Сессна» выровняется, а затем, сдернув наушники, натянул на лицо шерстяную шапочку-маску. Ему не терпелось поскорей отсюда убраться.
Он открыл дверь, в кабину ворвался ледяной воздух. Ветер прижимал створку обратно. На глупые страхи времени не было. Как следует оттолкнувшись, Малоун полетел за борт.
С парашютом он прыгал всего дважды — в летной школе и на Синае, куда его занесло в прошлом году, — но основные правила помнил: выгнуть спину дугой, руки-ноги раскинуть в стороны, ни в коем случае не терять над телом контроль. За отсутствием высотомера время свободного падения решил отсчитывать. Парашют следовало открыть на высоте в пять тысяч футов.
Правая рука скользнула по груди в поисках вытяжного троса. («Никогда не откладывай это на потом», — предупреждал его инструктор.) Да где же он?! Наконец пальцы нащупали заветное кольцо.
Малоун взглянул вверх. С чихающим двигателем, постоянно меняя высоту, «Сессна» продолжала искать мишень.
Время как будто замедлило ход, полет в ледяном зимнем воздухе длился целую вечность.
Внизу зеленели поля и лес. Справа вслед за Малоуном спускался вертолет.
Досчитав до десяти, он рванул вытяжной трос.
По платформе загрохотали торопливые шаги. Элиза обернулась. Из-за угла выбежали охранники.
— С вами все в порядке? — спросил по-французски начальник охраны.
Она кивнула:
— Все хорошо. Что происходит?
— Пока не знаем. Кто-то запер выходы с верхней площадки, а небольшой самолет чуть не врезался в башню.
Да уж, с информацией негусто. Эти факты еще раньше констатировал Торвальдсен.
Ларок перевела взгляд на датчанина. Тот, засунув руки в карманы пальто, смотрел сквозь сетку вдаль, на яркую вспышку взорвавшегося самолета. Пилот заблаговременно выпрыгнул с парашютом. Вокруг него, наблюдая за спуском, кружил вертолет.
Что-то здесь нечисто, пронеслось в голове у Элизы.
Предательство Эшби — лишь надводная часть айсберга.
За спиной с громким хлопком раскрылся парашют. Малоун запрокинул голову. Только бы не спутались стропы!..
Купол расправился. Бешеный ветер стих. Наверное, до земли было еще далеко, тысяч пять футов, но Малоун успокоился. Его медленно несло вниз навстречу полям.
В стороне, на расстоянии в четверть мили, пролетела ракета. Он проводил взглядом ее след — и в тот же миг в небе, будто сверхновая звезда, вспыхнул гигантский огненный шар. Самолет уничтожило вещество С-83.
Взрыв подтвердил его подозрения: главную опасность представляла именно эта «Сессна Скайхок».
Над головой пронесся «Торнадо». В полумиле от Малоуна спускался вертолет.