Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл

175
0
Читать книгу Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 108
Перейти на страницу:

Несмотря на то, что она на самом деле была голодна, ее интерес вызывал не столько ужин, сколько последующее за ним действие. Вечер предполагал быть великолепным заключением чудесно проведенного дня, полным романтизма и искушения, наслаждения и осуществления грез.

Потягивая вино из бокала, Грэг не спеша гарнировал блюда. Глядя на его сильные руки, Аделина предвкушала их нежность на своем теле и с трудом заставляла себя не торопить события. Она очень сомневалась, что сможет целомудренно дождаться окончания трапезы и благоразумно удержать свое желание.

Знакомое ощущение безрассудства нахлынуло на нее. Насильно подавляя непрошеную импульсивность, Аделина лишь сильнее возбуждалась. Ей интересно было бы посмотреть на реакцию мужа, если вдруг в шквале страсти она вместо предложенного ужина накинулась бы на него. Проявлять сдержанность ее заставляла лишь мысль о том, что Грэг голоден и едва ли на пустой желудок по достоинству оценит ее порыв. Послушно усевшись за стол, она позволила ему поухаживать за собой и с радостью подняла бокал за их общее благополучие. Чудесный вкус нового блюда превзошел все ее ожидания.

– Дорогой, я просто восхищена! Невероятно вкусно! Как тебе удалось сотворить такое чудо? – похвалила она его.

– Не преувеличивай, – польщенный комплиментом, ответил тот с улыбкой. – Хотя, если честно, я очень старался. Рад, что тебе понравилось.

Пламя свечи волнительно откидывало тень на его красивое лицо, и в их волшебной игре он казался ей особенно притягательным. Не справляясь с пылом нахлынувших чувств, она все больше обнаруживала свое нетерпение. Казалось, что громкий стук собственного сердца выдавал ее с головой, и она удивлялась, как до сих пор Грэг, который всегда хорошо чувствовал ее настроение, не улавливал объявшего ее состояния.

– Хотя, возможно, он нарочно скрывает свою осведомленность, стремясь еще больше раззадорить меня, – думала она, прикусывая нижнюю губу.

Откинувшись на спинку стула, Грэг философски рассуждал о чем-то, но Аделине уже было не до разговоров, она не слышала его слов и уж тем более не старалась вникнуть в их смысл. Расслабленная поза мужа показывала, что чувство голода он уже удовлетворил, и она решила больше не ждать. Околдованная тихим и спокойным тоном его голоса, она поднялась из-за стола и подошла к нему со спины. Игриво завлекая любимого в свои сети, она обвила руки вокруг его плеч. Замкнув объятие на его груди, она нежно прикоснулась лицом к небритой щеке. Аделина сразу же добилась желаемого результата. Грэг моментально откликнулся. Чувственно прижав ее тело к себе, он тут же нашел ее губы.

Жестокое разочарование постигло Аделину, когда она осмыслила горькую действительность. Нежно лаская, Грэг целовал не ее. Точнее, это была она, только в прошлой своей, такой уже далекой жизни. Жизни, где было место Грэгу, любви и радости. Сейчас же, в объятиях мужа, она видела себя как совершенно постороннюю девушку. Несмотря на всю магию Книги Судьбы, ей так и не удалось полностью вернуть время вспять. Проникнув в свое прошлое, она оставалась лишь сторонним наблюдателем, а не участником действия. В состоянии невесомой материи, некой невидимой субстанции, она парила вместе с воздухом, влетающем в открытые окна гостиной.

– Какая безжалостная несправедливость! Какая беспощадность! Я не могу поверить в это! Как же так? – в негодовании думала она, не обращая внимания на свое странное, бесформенное состояние.

В тягостном смятении отстраненно и растерянно смотрела она на все происходящее. Видеть свое тело в отрыве от себя оказалось весьма непросто. Чуждым и инородным казалось оно ей. Она не ощущала связи с той девушкой, которую видела перед собой.

– Должно быть, нечто подобное испытывают люди в момент своей кончины. По всей видимости, человеческие души, покидая тело, уже не признают его, – невесело подумала она.

Перемещаясь в струях воздуха, она видела, что присутствие ее в помещении ничем не выдается. Пространство, в котором она находилась, являлось неподвластным человеческому глазу, и потому появление ее так и осталось незамеченным, занятой друг другом парой.

Ее не столько пугало само аморфное состояние, в которое перешло ее тело, сколько непосредственная возможность впитывать царившую атмосферу. Она продолжала слышать звуки и осязать запахи. Новым, совершенно непохожим ни на что способом, она воспринимала и познавала окружающий мир. Она испытывала те же чувства и эмоции, что и девушка, обнимавшая Грэга. Телесно, не прикасаясь к нему, она переживала самые настоящие ощущения плотской близости. Безусловно, она была неимоверно рада возможности, пусть таким невероятным способом ощутить тело мужа, но для задуманной цели ей этого явно было недостаточно.

Что же делать? – в панике думала она. – Я не уйду, так и не добившись ничего! Вот возьму и обнаружу себя. Уверена, что, если использую всю свою энергию, у меня получится. Но что это даст мне? Как отреагирует Грэг, если вдруг увидит меня? Что я скажу ему? Я твоя жена, а эта девушка тоже я, только в прошлом? Да он просто с ума сойдет! Я напугаю его да и только.

Она понимала всю нелепость своего положения, но надо было что-то предпринимать. Все больше волнуясь, она искала решение.

– Вот бы Ирен сюда! Она-то бы уж точно нашла выход. От количества ее идей всегда голова кругом идет. Голова кругом!? А что если попробовать?! – воодушевилась она неожиданно пришедшей мыслью.

Мысль об Ирен напомнила ей, как при особо чувственном поцелуе Грэга, у нее иногда возникало головокружение. При этом все вокруг замирало, и ей казалось, что она теряет сознание. Она никогда серьезно не задумывалась, отчего это происходит, от бьющей из краев эмоциональности или от банальной нехватки кислорода, но вспомнив это состояние, она решила использовать его для достижения своей цели. Именно свидетелем такого момента она должна была стать через несколько минут.

То, что она задумала, казалось бредом, но в данной ситуации пренебрегать даже нелепицей было бы непростительно. Не помышляя, хороша ли идея, выполнима ли она и существует ли вероятность благополучного исхода, Аделина решила действовать. Она задумала использовать такое граничащее с потерей сознания состояние для проникновения в собственное тело.

– Если душа моя хотя бы на миг оставит тело, я попытаюсь соединиться с ней и уж после этого попробую войти в собственное тело, – размышляла она. Продолжая парить в своем аморфном состоянии, повинуясь лишь проникающим сквозь открытые окна порывам ветра, она поняла, что, в первую очередь, во что бы то ни стало ей необходимо вырваться из окружающих ее воздушных масс.

Прежде чем разойтись по комнате, поток воздуха из окна ударялся о стену, и Аделина использовала каждый такой момент для отделения и выхода из охватывающей ее среды. По крупице изолируя свою энергию, она кропотливо накапливала ее в целостный сгусток. Когда, наконец, ей удалось выделиться из общего потока, она легкой, почти невидимой тенью проявилась на стене. Не веря своему счастью, она решила испытать удачу еще раз. Сущность субстанции и она сама являлись одним целым, а значит, она сможет подчинить ее своей воле. Ей необходимо заставить полученный сгусток энергии двигаться.

1 ... 70 71 72 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл"